卷数
|
帝国文
|
日文
|
中文
|
1
|
Alt hiz orza et yulis bis mihas xel,the laspha et delis fel mihas xel cs. Sera......So Sez lu teo fel nalis pah pheno lef xel. So aves cal pile.
|
この傷だらけの世界には英雄も救世主もぃなぃ。 だから、わたしが魔女となつて帝国む消滅させる。 來たれ天の杖
|
这个伤痕累累的世界里既没有英雄也没有救世主。 所以,我将化为魔女消灭帝国。 即将到来的天之杖。
|
2
|
So E lu emne xel noi Es. Sez neme Es tury. Uhw kis melras wop kyel xel. vea Ez tis Kyel ririsis phia.
|
わたしを受け入れて。 あなたに恵みを与えます。それはわたしに連なる力。 あなたが約束の場所に辿りつくために。
|
你接纳了我。 我将给予你恩惠。那是与我相连的力量。 为了使你能够到达约束之地。
|
3
|
So fert Sew lu sis ria Es. lu ez clar ria xel. lu ez karel eia xel pha bie Ec Ies sanc. E ema evoia fert Ez lihit. xel cia miel bie shel.
|
わたしは、あなたにとっての何になる? 答えを聴かせて。心の声で求めてください。 あなたは、あなたの望む全てになれる。わたしはその力になれる。
|
我能成為你的什麼人? 讓我聽你的答案。請聽你心中的聲音。 你可以成為你想要成為的人。我能成為你的力量。
|
4
|
So Se lu, Ez shela noi xel. corna, soo, vayne, loar, lue, flow. Ahw neo evoia faite ria xel. Sew sia lukia Sec kamyu, Sera lu E lukia Ses qelno.
|
星に願いを。 火も水も、土も風も、音も光も、すべて星を彩る祀りとなる。 貴女にわたしの過去を見せる。だからわたしに未来を見せて。
|
向星許願。 火和水、土和風、音和光,把全部的星點綴缤紛的祭典。 你窺探我的過去,而我注視你的未來。
|
5
|
Shie-la So hem Sec nazal, uc Ec lishe. vea Sez sis xel sfrei fears. vea Ez nec cia nes edear.
|
あなたの愛で、わたしの罪を拭ってください。 わたしがわたしでいられるように。 あなたが、魔女にならないために。
|
請用你的愛擦去我的罪孽。 讓我可以做我自己。 為了讓你不要成為魔女。
|
6
|
fears deus E soliz duskis kamyu? Phi riris tis-sek. bekwist Ez rein dusk,phi pheno nec arc.
|
あなたの素顔を,いつまで過去で彩るの? 約束の人があなたを探してる あなたが過去に額るから,愛しき人もあなたに気づかない
|
你的素顏,會用過去粉飾至何時? 約定之人尋找著你 若你沉醉於過去,愛人也將難以尋你踪跡
|
7
|
deus So Ee suo Sez et heckt Eeo? van Eez d-kfen uc phanisis getie. Shie-la So xedelis. Sew ele olfey tis-lisya-Ye-harp.
|
わたしがあなたたちを拒んだと思ってる? あなたたちが、自分の弱さに怯えているだけ。 思いだして。わたしは常にあなたたちを愛し、育んできた。
|
认为我拒绝了你们? 殊不知尔等只是恐惧着自己的弱小而已。 回想起来吧。是我一直疼爱、养育你们。
|
8
|
So Se ris,Ec wision nes ria feo. Is elmei flow recrey noi bie milve.ends E yum tool bie synnel. nevaliss,Shie-la So hec kfen.Ris sia sophia,Ec dio nes coda.
|
あなたの輝きは誰のため? この世すべての光が鏡に映り、そこに映る景色をあなたは見るでしよう。 けれど、間違えないで。あなたの道行きを。
|
你的光辉为谁而闪耀? 此世一切光芒皆映于镜中,而你则能看到那映出的景色。 然而,切莫迷失,你旅途的方向。
|
9
|
Shie-la So hecjeek. E r-nemne elma Ez suo lishe,r-harp riss phenoria uc Seo. Ris sia sohia,Ez xedelis fert Ez lihit siole.
|
どうか振り向いて。 あなたが愛しいと思うすべてを惠み、わたしはあなたを育んできた。 あなたが真に望んでいたものを、思いだして。
|
务必回首。 你所爱的一切皆为恩惠,我将你抚育。 愿你忆起真正渴求之物。
|
10
|
So Se lu, deus E gilim fert? Neualiss E suo Ez nes pelnis, Ec wop kis Sec eme cs. Deris E nes Sec phenoria.
|
あなたは何な紡ぎだす? あなたはかりそめの器と言うけれど、それもわたしからの贈り物。 あなたもわたしの子供なのだから。
|
你在编织何物? 即便仅是一时之隔,你也是我的赠物。 因为你是我的孩子。
|
11
|
So Se lu,E nes siole Phi yumie. hiz mis feo tis-kamyu Ec mihas,hiz kuo feo tis-emne Ec Ema, rein hiz ole Ec et rein I rein.
|
真に優しき子。 あなたの痛みを覚えている者が、あなたの意思を受け継ぐ者が あなたの夢見た夢見る世界を、夢に見る。
|
真正温柔的孩子。 铭记你痛苦之人,继承你意志之人 定会梦见你曾梦见的梦中世界。
|
12
|
So Se lu,uc song lishe thac mihas.deus E gfend mihas thac elphe gfend vel hem-Ye-r-arsia Zill fears?solit kis mihas thac mihas. E yum vilis Uho.
|
痛みより強い愛。誰より痛みを恐れるあなたは、まだ触れて傷つくことを恐れるの?痛みより痛いものがある。あなたはそれを知ってるでしょう。
|
比疼痛更强烈的爱。比谁都害怕痛苦的你,还害怕被伤害?有比疼痛更痛的东西。你知道那个是什麼吧。
|
13
|
So Se lu, Ec I nes flan-I-disiz. Be lit E yum haul getis corna-Ye-xeo noi bie phia, hiz mis cia dia noi bie flow lef Ec girid.
|
あなたの世界は冷たく暗い。そこであなたは小さな炎を灯し、尽きるけど、あなたの光輝に照られて、歩きだす者がきっといる。
|
你的世界是冰冷黑暗的。在那里你点亮小小的火焰,虽然会用尽,在你的光辉照耀下,一定有开始走的人。
|
14
|
So Se ris, Ec wision nes ria feo. elmei xei lihit Ec flow. Who kis lin song-pilis flow. Shie-la So nec kfen. Fert Ez ema siole pile.
|
あなたの輝きは誰のため?この世すべでの星があなたの光を求めてる。この世でもっとも気高き光を。だから間違いないで、あなたが真に誇れるものを。
|
你的光辉是为了谁?这世上所有的星星都在寻求你的光芒。这世上最高贵的光。所以不要弄錯,你真正值得骄傲的东西。
|
15
|
fears deus Ee soliz duskis kamuy? van Ee d-kfen uc phanisis getie. Soima phio lin glio mehnes. Sez ele cela Eeo.
|
あなたたちの素顔、いつまで過去で彩るの?あなたたちは、自分の弱さに怯えているだけ。いま一度舞台に上がるのです。私があなたたちを祝福しましょう。
|
你们的素颜,要用过去点缀到何时?你们只是害怕自己的软弱。现在要踏上一次舞台。讓我来祝福你们吧。
|
16
|
So su lu,E nes hiz pheno feo lishe I siole. elmei Riz cia meki Ec liput. Ris sia sohia,Ec nethis cole cia eyen sioles I.
|
真に世界を愛する子供。あなたの訪れを、全ての私たちで抱きしめます。あなたに宿るもう一つの魂が、本来の世界を還れるように。
|
真正熱愛世界的孩子。我们都很歡迎您的你的到来。願寄宿在你身上的另一個靈魂,能回歸原本的世界。
|