《戀愛中的奧蘭多》與《瘋狂奧蘭多》同樣源自當時歐洲家喻戶曉的法國史詩《羅蘭之歌》(La Chanson de Roland),主角的名字在義大利文中轉成了奧蘭多。
參考文獻
Orlando Furioso: A New Verse Translation, translated by David Slavitt (Harvard, 2009). ISBN978-0-674-03535-5.
Orlando Furioso, prose translation by Guido Waldman (Oxford, 1999). ISBN0-19-283677-3.
Orlando Furioso, verse translation by Barbara Reynolds in two volumes (Penguin Classics, 1975). Part one (cantos 1–23) ISBN0-14-044311-8; part two (cantos 24–46) ISBN0-14-044310-X. Part one has since been reprinted.