黃瑪賽玛尔塞拉·德胡安(西班牙語:Marcela de Juan,1905年1月1日[1]—1981年),漢名黃瑪賽,是20世纪西班牙籍华裔翻译家,作家。她为中国文化的传播,尤其是中国文学的西译做出了重要贡献。 生平黄玛赛于1905年出生在古巴哈瓦那[2],父亲黄履和是大清驻西班牙外交官,浙江余杭人。黄履和在1901年与比利时贵族勃罗特小姐结婚,生下了两个女儿。长女訥亭,次女玛赛。 玛赛的童年跟随父亲在马德里度过。辛亥革命后,黄履和于1913年奉调回国,在外交部任职,全家定居在北京东城区遂安伯胡同,后迁居东总布胡同。期间,玛赛和姐姐同在法国教会创办的圣心学校读书,同时在家中接受私塾教育。成年后进入北京的法国银行任职。1926年,父亲因病去世。1928年,玛赛去欧洲旅行探亲,在马德里认识了西班牙格拉纳达人费尔南多·洛佩斯,同年结婚,并入了西班牙国籍。两年半之后,洛佩斯不幸病逝,她就把母亲接到西班牙,定居马德里。后来,玛赛受聘于西班牙政府外交部外语科,担任翻译,工作了三十年,直到退休。她还在联合国的几个国际组织担任过翻译。[3] 在西班牙定居后,她在马德里、里斯本、巴黎、布鲁塞尔、阿姆斯特丹和瑞士等地举办了许多关于中国各方面的讲座,旨在为欧洲各国人介绍中国文化。[4] 纪念2017年,巴塞罗那自治大学翻译学院、中文-加泰罗尼亚文/西班牙语文翻译研究组、巴塞罗那孔子学院基金会联合设立了“黄玛赛中国文学翻译奖”。第一届颁奖典礼于2017年10月举行。[5] 参考文献
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve