Ayub 39
| Ayub 39 | |
|---|---|
Kitab Ayub lengkap pada Kodeks Leningrad, dibuat tahun 1008. | |
| Kitab | Kitab Ayub |
| Kategori | Ketuvim |
| Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
| Urutan dalam Kitab Kristen | 18 |
Ayub 39 (disingkat Ayb 39) adalah bagian dari Kitab Ayub di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama dalam Alkitab Kristen. Kitab ini menceritakan riwayat Ayub, seorang yang saleh, dan pencobaan yang dialaminya.[1][2]
Teks
- Naskah sumber utama: Masoretik, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 38 ayat.
- Berisi perkataan TUHAN yang menjawab Ayub dari dalam badai.[3]
- Merupakan rangkaian dari pasal 38 sampai 42.
Struktur
- Ayub 39:1–33 = Kekuasaan Allah di alam semesta (lanjutan dari pasal 38)
- Ayub 39:34–38 = Ayub merendahkan diri di hadapan Allah
Hewan-hewan
Dalam pasal ini disebutkan sejumlah hewan dengan ciri-ciri khas mereka.
| Ayat | Bahasa Indonesia | Bahasa Ibrani | Bahasa Inggris |
|---|---|---|---|
| 1 | singa (betina) | לָבִיא, labiy' | lion (KJV), lioness (Darby, Douay Rheims, etc.) |
| 1 | singa-singa muda | כְּפִירִ֣ים, kə·p̄î·rîm | young lions, whelps (Douay Rheims), cubs (God's Word Translation) |
| 3 | burung gagak | ערב, ‘ō·rêḇ | raven |
| 4 | kambing-kambing gunung | יעלי־סלע, ya·‘ă·lê-sā·la‘ | wild mountain goats; wild goats of the rock (KJV) |
| 4 | rusa-rusa | אַיָּל֣וֹת, ’ay·yā·lō·wṯ | hinds (KJV), deer |
| 8 | keledai liar | פרא, pe·re | wild ass (KJV), wild donkey |
| 8 | keledai jalang | ערוד, ‘ā·rō·wḏ | swift ass, swift donkey, wild ass (KJV), wild donkey |
| 12 | lembu hutan | רים, rêm | wild ox, unicorn (KJV), buffalo (Darby), rhinoceros (Douay-Rheims), reem (Young's Literal Translation) |
| 16 | burung-burung unta | רננים, rə·nā·nîm | ostriches (KJV), peacocks (KJV) |
| 22 | kuda | סוס, sūs | horse |
| 29 | burung elang | נץ, nêts | hawk |
| 29 | rajawali | כנפו atau כנפיו, kə·nā·p̄ōw atau kə·nā·p̄āw | eagle, wings (KJV; = "sayap"; bukan nama hewan) |
Penomoran ayat
Dalam Alkitab bahasa Indonesia, pasal ini terdiri dari 38 ayat. Dalam Alkitab bahasa Inggris, pasal ini terdiri dari 30 ayat. Perbandingan penomorannya adalah sebagai berikut:
| Alkitab bahasa Indonesia | Alkitab bahasa Inggris | ||
|---|---|---|---|
| Pasal | Ayat | Chapter | Verse |
| 39 | 1-3 | 38 | 39-41 |
| 39 | 4-33 | 39 | 1-30 |
| 39 | 34-38 | 40 | 1-5 |
Referensi
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada perjanjian lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ (Indonesia) WS Lasor, Pengantar Perjanjian Lama 2, sastra dan nubuatan. Jakarta: BPK Gunung Mulia. 1994.
- ^ Ayub 38:1
Lihat pula
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Ayub 39 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Ayub 39
- (Indonesia) Referensi silang Ayub 39
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Ayub 39
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Ayub 39
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.