اللغات الرسمية في الهند هي جل اللغات التي يحددها دستور الهندكلغات رسميةلحكومة الهند كما هو مكتوب باللغة الهندية في نص ديوناكري، وكذلك اللغة الإنجليزية.[2] حيث لا توجد لغة قومية بحسب ما ينص عليه الدستور الهندي.[3] في حين يتم استخدام اللغة الهندية لأغراض رسمية مثل الإجراءات البرلمانية والقضاء والاتصالات بين الحكومة المركزية وحكومة الولاية.[2] تتمتع الولايات في الهند بالحرية والصلاحيات لتحديد لغة أو اللغات الرسمية الخاصة بها من خلال التشريع، وبالتالي هناك 22 لغة معترف بها رسمياً في الهند منها اللغة الهندية الأكثر استخدامًا. حيث يصل نسبة عدد الناطقين باللغة الهندية إلى حوالي 25% من مجموع سكان الهند، بما في ذلك اللهجات الهندية والتي يطلق عليها اللغات الهندية، فإن المجموع يصل إلى حوالي 44% من الهنود معظمهم من الولايات الواقعة تحت الحزام الهندي. أما اللغات الهندية
في عام 1950 أعلن دستور الهند أن اللغة الهندية المكتوبة بنظام ديوناكري هي اللغة الرسمية للاتحاد. وما لم يقرر البرلمان خلاف ذلك تقرر التوقف عن استخدام اللغة الإنجليزية لأغراض رسمية بعد 15 سنة من دخول الدستور حيز التنفيذ، أي في 26 يناير1965. ومع ذلك، فإن احتمال التغيير أدى إلى انزعاج الكثيرين في المناطق غير الناطقة بالهندية. وخاصة الولايات الناطقة بالدرافيدية التي لم تكن لغتها مرتبطة بالهندية على الإطلاق. ونتيجة لذلك، سن البرلمان قانون اللغات الرسمية سنة 1963،[6][7][8][9][10][11] والذي ينص على استمرار استخدام اللغة الإنجليزية لأغراض رسمية إلى جانب اللغة الهندية حتى بعد عام 1965.
في أواخر عام 1964، جرت محاولات صريحة لإنهاء استخدام اللغة الإنجليزية بتمرير مشروع قانون، لكن تلك المحاولات قوبلت باحتجاجات من ولايات مثل ماهاراشترا، تاميل نادو، البنجاب، البنغال الغربية، كارناتاكا، بودوتشيري، أندرا براديش. تحولت بعض هذه الاحتجاجات إلى أعمال عنف.[12] ونتيجة لذلك، تم إسقاط الاقتراح[13][14] وتم تعديل القانون نفسه في عام 1967 ليضمن عدم استخدام اللغة الإنجليزية حتى يتم تمرير قرار بهذا المعنى من قبل السلطة التشريعية في كل ولاية لم يتم تبني اللغة الهندية كلغة رسمية، ومن قبل كل بيت في البرلمان الهندي.[15] وعليه كان الموقف أن تواصل حكومة الاتحاد استخدام اللغة الإنجليزية باعتبارها «لغة رسمية فرعية» بالإضافة إلى اللغة الهندية لأغراضها الرسمية.[16][17] بالمقابل وجب الإعداد وتنفيذ برنامج لزيادة استخدام الهندية بشكل تدريجي.[18]
^قد تكون بعض اللغات منتهية أو ناقصة لأن إحصاءات التعددية المستخدمة هي على مستوى الدولة. على سبيل المثال، في حين أن الأردية يتحدثها 52 مليون شخص (بحسب إحصاء 2001)، إلَّا أنها لا تُمتّل الأغلبية لأن اللغة نفسها تقتصر في المقام الأول على المسلمين الهنود ومع ذلك يتحدثون أكثر من الناطقين باللغة الغجراتية.
^Hardgrave, Robert L. (August 1965). "The Riots in Tamilnadu: Problems and Prospects of India's Language Crisis". Asian Survey (University of California Press)
^Forrester، Duncan B. (Spring–Summer 1966)، "The Madras Anti-Hindi Agitation, 1965: Political Protest and its Effects on Language Policy in India"، Pacific Affairs، ج. 39، ص. 19–36، DOI:10.2307/2755179
^The National Commission for Linguistic Minorities, 1950 (ibid) makes no mention of Chhattisgarhi as an additional state language, despite the 2007 notification of the State Govt, presumably because Chhattisgarhi is considered as a dialect of Hindi.
^"Language and Literature"، Official website of Government of Madhya Pradesh، Government of Madhya Pradesh، مؤرشف من الأصل في 2007-09-29، اطلع عليه بتاريخ 2007-07-16
^"Language". Official website of Directorate of languages, Government of Maharashtra. Government of Maharashtra. مؤرشف من الأصل في 2018-09-03.
^Section 2(f) of the Manipur Official Language Act, 1979 states that the official language of Manipur is the Manipuri language (an older English name for the Meitei language) written in the Bengali script. The Sangai Express، Mayek body threatens to stall proceeding، مؤرشف من الأصل في 2020-04-23، اطلع عليه بتاريخ 2007-07-16
^Eleven other languages — Bhutia, Lepcha, Limboo, Newari, Gurung, Mangar, Mukhia, Rai, Sherpa and Tamang - are termed "official", but only for the purposes of the preservation of culture and tradition. Commissioner Linguistic Minorities، 43rd report: July 2004 - June 2005، ص. paras 27.3–27.4، مؤرشف من الأصل في 2009-04-10، اطلع عليه بتاريخ 2007-07-16. See also Commissioner Linguistic Minorities، 41st report: July 2002 - June 2003، ص. paras 28.4, 28.9، مؤرشف من الأصل في 2007-02-24، اطلع عليه بتاريخ 2007-07-16
^"Fact and Figures". www.wb.gov.in. مؤرشف من الأصل في 2020-04-23. اطلع عليه بتاريخ 2018-03-30. {{استشهاد ويب}}: |archive-date= / |archive-url= timestamp mismatch (مساعدة)
^There are three primary languages used for official purposes - Tamil, Telugu, and Malayalam. Only, English is recognized for official uses as per the official language policy. The official language policy of the union territory states that the Tamil language should be the primary language used for all or any of the official purposes of the union territory. In case of Mahe and Yanam, Malayalam and Telugu, respectively, may be used instead of or in conjunction with Tamil. The English language may also be used for official purposes. (ACT 28, Gazetteer, Pondicherry Vol. 1, P. II)Multilingualism and second language acquisition and learning in Pondicherryنسخة محفوظة 11 أبريل 2018 على موقع واي باك مشين.