Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

بوليلو

بوليلو
معلومات عامة
اسم آخر
الخُبز الفرنسي
المنشأ
المبتكر
غير معروف
تاريخ الابتكار
دول أمريكا اللاتينيّة
مدة الطبخ
تختلفُ من طاهي لآخر
النوع
طبق مماثل
التصنيف

بُولِيلُّو (تلفظ بالإسبانية: /boˈliʝo/) ويُعرف أيضًا باسمِ الخبز الفرنسي هو نوعٌ من الخبز المشهورِ في المكسيك وفي باقي دول أمريكا الوسطى. بوليلو هو شكلٌ مختلفٌ من الخبز الفرنسي – الذي يُعرف في شمال أفريقيا باسمِ البَاگِيت – فهو أقصرُ من ناحية الطول وغالبًا ما يتمُّ خبزه في الفرن الحجري على عكسِ ذاك الفرنسيّ الذي يتمُّ تحضيرهُ في أفرانٍ عصريّة. يُقال إنَّ البوليلو قد انتقلَ إلى مكسيكو سيتي في الستينيات من القرن التاسع عشر من قبل طهاة الإمبراطور ماكسيميليان ثمّ انتشرَ بسرعةٍ في جميع أنحاء البلاد.[1]

يبلغُ طولُ البوليلو حوالي 15 سنتيمتر (5.9 بوصة) ويتخذُ شكلًا بيضاويًا مع قشرةٍ لينة في الداخل. عادةً ما يتعمَّدُ الطهاة ثقب هذا الخبز في أنحاءٍ متفرّقةٍ ما يسمحُ باستنفاد البخار وتوسيع الخبز من الداخل دون إجهاد بشرته أو تغيير شكله النهائي. يُعرف البوليلو بليونته ومع ذلك فهو يُصبح صلبًا نوعًا ما في المرحلة الأخيرة من تحضيره؛ بل إنَّ الطهاة يعملون على جعله كذلك من أجلِ تسهيل عملية قطعه وقضمه.

الأسماء

البوليلو هو شكلٌ مختلفٌ من الرغيف الفرنسي؛ وتختلفُ أسماءه من منطقةٍ لأخرى ومن دولةٍ لأخرى أيضًا. هذه قائمة مُصغَّرة باسمِ هذا الخبز في مختلف دول أمريكا اللاتينيّة:

المصطلح العام

مصطلح «بوليلو» هو مصطلحٌ عاميّ يُستخدم في بعض أجزاء المكسيك والولايات المتحدة للإشارة إلى الشخصِ شاحب البشرة،[2][3][4] وذلك في استخدامٍ مشابهٍ لكلمة غرينغو التي يُقصد بها الشخص الذي لا يفهمُ الإسبانية في بلدٍ يتحدث باللّغة الإسبانية وهي كلمة قد تُعتبر «انتقاصًا» حسب المنطقة والسياق. هناك مصطلحٌ شائعٌ آخر في دول أمريكا اللاتينيّة وهو «الفرن الفرنسي» (بالإسبانية: puro bolillo)‏ ويُقصد بهِ – أي بالمُصطلح – الشخص عديم القيمة وهي كلمة تُعادل إلى حدٍ ما كلمة «Zilch» في اللغة الإنجليزية العامية والتي تعني أيضًا الشخص عديم القيمة أو الذي لا يُمثّل أيّ شيء.[5]

المراجع

  1. ^ "I am packing my own Torta…". Pati Jinich. June 11, 2009. مؤرشف من الأصل في 2016-04-19. اطلع عليه بتاريخ أغسطس 2020. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)
  2. ^ Gonzalez، Alicia Maria (1981). "'Guess How Doughnuts Are Made': Verbal and Non-Verbal Aspects of the Panadero and His Stereotype.". في Bauman, Abrahams (المحرر). "And Other Neighborly Names": Social Process and Cultural Image in Texas Folklore. University of Texas Press. ص. 114–115. مؤرشف من الأصل في 2020-01-02.
  3. ^ Paredes، Am (1995). Folklore and Culture on the Texas-Mexican Border. University of Texas Press. ص. 36. ISBN:9780292765641. مؤرشف من الأصل في 2020-01-05.
  4. ^ Richardson، Chad (1999). Batos, Bolillos, Pochos, & Pelados: Class & Culture on the South Texas Border. University of Texas Press. ISBN:9780292770911. مؤرشف من الأصل في 2014-07-15.
  5. ^ www.significadode.org. "PURO+BOLILLO - Diccionario Abierto de Español". www.significadode.org. مؤرشف من الأصل في 2019-06-17.
Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya