Càrrec
|
en jeroglífics
|
Traducció
|
Funció/Equivalència
|
Període
|
Referències
|
Adj-mer ˁḏ-mr
|
|
Governador regional, lit. "Constructor de canals"(?)
|
Governador d'una regió o d'una propietat
|
des de la dinastia I
|
Ward, núm. 637
|
Chetemti-biti Ḫtm.tj-bjtj
|
o
|
Segellador del rei (del Baix Egipte)
|
|
des de la dinastia I
|
Ward, núm. 1472
|
Cheri-habet ẖrj-ḥ3bt
|
|
Sacerdot que llegeix en veu alta
|
|
des de la dinastia I
|
Ward, núm. 1202
|
Cheri-habet-heri-tep ẖrj-ḥ3bt-ḥr.j-tp
|
o
|
Summe sacerdot que llegeix en veu alta
|
|
|
|
Cheri-tep-nesu ẖr.j-tp-nsw
|
|
Ajudant de cambra del rei; aquell que està sota el cap del rei
|
|
des del període arcaic
|
Jones, pàg. 788, núm. 2874
|
Hatia (Hati-a) Ḥ3.tj-ˁ
|
o
|
El que està a primera línia, comte, alcalde, nomarca
|
Grau militar, però també alcalde i/o príncep local
|
des de la dinastia I[1]
|
Ward, núm. 864
|
Hati-a-en-imentet-Niut Ḥ3.tj-ˁ-n-jmntt-Njwt
|
|
Alcalde de Tebes Oest
|
El funcionari de més categoria de Tebes Oest.[2]
|
dinastia XX
|
Helck Verwaltung, Pàgs. 236–237.
|
Hati-a-en-Niut Ḥ3.tj-ˁ-n-Njwt
|
|
Alcalde de Tebes
|
El funcionari de més categoria de la ciutat de Tebes.
|
Imperi Nou, Període Tardà
|
Helck Verwaltung, Pàgs. 236–245.
|
Hati-a-en-Kupna Ḥ3.tj-ˁ-n-Kpn
|
|
Alcalde de Biblos
|
Príncep local de Biblos al Regne Mitjà
|
dinasties XII i XIII
|
Ward, núm. 882
|
Hem-bau-Nechen Ḥm-b3w-Nẖn
|
|
Servent de les ànimes de Hieracòmpolis
|
Segon càrrec funcionarial en importància durant l'Imperi Antic, reservat al fill del rei
|
Imperi Antic
|
Ute Rummel Pantherfell, 2009
|
Hem-netjer Ḥm-nṯr
|
|
Servent del déu de…/ Profeta de…
|
Càrrec sacerdotal dedicat a un déu o un faraó mort
|
des de principis de l'Imperi Antic
|
Wildung Die Rolle ägyptischer Könige..., pàgs. 44–49
|
Hemet-netjer (ent-Amun) Ḥm.t-nṯr (n.t-Jmn.w)
|
|
Esposa d'Amon, Divina Adoratriu d'Amon
|
Originalment: Esposa principal del rei, garantia la successió de la descendència
|
dinastia XVIII - dinastia XXVI
|
|
Hem-netjer-tepi-en-Amun Ḥm-nṯr-tpj-n-Jmn
|
|
Primer profeta del déu Amon (Summe Sacerdot d'Amon)
|
Un dels principals càrrecs sacerdotals
|
des de l'inici de la dinastia XVIII
|
|
Heri-wedja Ḥrj-wḏ3
|
|
Principal dels magatzems
|
Supervisor dels dominis reials i dels magatzems
|
dinasties I i II
|
Engel, pàgs. 179–188 Kahl, pàg. 873
|
Heri-chenit Ḥr.j-ẖny.t
|
|
Cap dels remers
|
Almirall
|
|
Hannig Handwörterbuch. 2001, pàg. 551
|
Idenu-em-per Jdnw-m-pr
|
|
Cap de la Casa
|
Representant d'un Summe Sacerdot
|
|
|
Imi-ra-chetemet Jmj-r3-ḫtm.t
|
|
Cap del Tresor, Canceller, Guardià del Tresor
|
des de finals de l'imperi Antic, durant l'Imperi Mig i l'Imperi Nou un dels càrrecs més importants
|
|
Ward, núm. 364
|
Imi-ra-achenuti Jmj-r3-ˁẖnwtj
|
|
Cap del Gabinet
|
|
Imperi Mig
|
Ward, núm. 72
|
Imi-ra-chetemetiu Jmj-r3-ḫtm.tjw
|
|
Cap dels Segelladors
|
|
des del Regne Mitjà (Imperi Mig)
|
|
Imi-ra-kat-nebet-net-nesu Jmj-r3-k3t-nbt-nt-nsw
|
|
Cap de tots els treballs del rei
|
sobretot, durant l'Imperi Antic, títol dels arquitectes de les piràmides
|
|
Ward, núm. 401
|
Imi-ra-meschta Jmj-r3-mšˁ
|
|
Cap de les tropes, General
|
Representant de l'exèrcit, que servia per a les campanyes militars però també en la construcció d'obres reials
|
des de l'Imperi Antic
|
Ward, núm. 205
|
Imi-ra-niut Jmj-r3-njwt
|
|
Cap de la Ciutat
|
Part dels títols del Djati, originalment és probable que fos: Cap de la Ciutat de les Piràmides
|
a partir de la dinastia VI
|
Ward, núm. 220 (igual que 221-225)
|
Imi-ra-nisutiu Jmj-r3-njswtjw
|
|
Cap de la gent del rei
|
|
Imperi Antic
|
|
Imi-ra-per Jmj-r3-pr
|
|
Cap de la Casa, Administrador de les riqueses, Administrador dels dominis
|
Administrador de la casa i de les possessions d'un funcionari o d'una institució
|
a partir de la dinastia IV, un dels càrrecs més comuns
|
Ward, núm. 132
|
Imi-ra-per-hedj Jmj-r3-pr-ḥḏ
|
|
Cap del Tresor
|
Administrador en cap del tresor de palau
|
des de l'Imperi Antic
|
Ward, núm. 192
|
Imi-ra-perui-hedj Jmj-r3-prwj-ḥḏ
|
|
Cap del doble Tresor
|
Administrador en cap del tresor de palau
|
des de l'Imperi Antic
|
|
Imi-ra-per-wer Jmj-r3-pr-wr
|
|
Administrador (en cap) dels béns de palau, Proveïdor de palau
|
Administrador en cap dels béns de palau
|
des de la dinstia XII
|
Ward, núm. 141
|
Imi-ra-ruiit Jmj-r3-rwjjt
|
|
Cap dels Guardians de la Porta
|
|
des de l'Imperi Antic
|
|
Imi-ra-sau-schemau Jmj-r3-s3w-šmˁw
|
|
Encarregat dels Sa (equips de treballadors) de l'Alt Egipte
|
|
des de l'Imperi Antic
|
|
Imi-ra-semat-imentet Jmj-r3-sm3t-jmntt
|
|
Cap del Desert Occidental
|
|
des de l'Imperi Antic
|
Ingelore Hafemann Dienstverpflichtung im Alten Ägypten, pàgs. 28-40.
|
Imi-ra-schenuti Jmj-r3-šnwtj
|
|
Encarregat del doble graner
|
|
des de l'Imperi Antic
|
Quirke Titles and bureaux, pàg. 63
|
Imi-ra-schenuti-en-Amun Jmj-r3-šnwtj-n-Jmn
|
|
Graner en cap d'Amon
|
Proveïdor del temple de Tebes
|
des de la dinastia XVIII
|
Helck Verwaltung, pàg. 236.
|
Imi-ra-seschu-en-cheneret-wer Jmj-r3-sšw-n-ḫnrt-wr
|
|
Cap dels escribes del gran clos
|
|
Període Tardà[3]
|
|
Imi-ra-upet Jmj-r3-wp(w)t
|
|
Encarregat dels encàrrecs
|
Sobretot en l'administració regional de l'Imperi Antic
|
Imperi Antic
|
Jones 88, núm. 375
|
Iripat (Iri-pat) Jrj-pˁ.t
|
|
Membre de l'elit, Comte
|
títol de rang màxim
|
des de la dinastia I; durant l'Imperi Nou també representant del faraó
|
Ward, núm. 850
|
Iti-netjer Jtj-nṯr
|
|
Pare del déu
|
Títol dels parents no reials d'un faraó, també càrrec sacerdotal
|
des de finals de l'Imperi Antic
|
|
Iun-Jau Jwn-J3w
|
|
Pilar del Vell
|
defineix el sacerdot que serà successor
|
des de l'Imperi Antic
|
|
Medu-jau Mdw-j3w
|
|
Bastó del Vell
|
defineix el sacerdot que serà successor
|
des de l'Imperi Antic
|
|
Medjeh-nesu Mḏḥ-nsw
|
|
Fuster del rei
|
|
sobretot a l'Imperi Antic
|
Jones, núm. 1728
|
Sa-nesut S3-nswt
|
|
Fill del rei
|
Primer títol de parentiu, a partir de la dinastia IV també títol nobiliari
|
des de la dinastia II
|
Ward, núm. 1245
|
Sa-nesut-en-Kusch S3-nswt-n-K3š
|
|
Virrei de Kush
|
Administrador de les províncies de Núbia (regne de Kush)
|
dinasties XVIII -XXII
|
|
Sab S3b
|
|
Funcionari Sab
|
Probablement títol honorífic
|
des de la dinastia I
|
Ward, núm. 1236
|
Sameref S3 mr=f
|
|
Fill estimat
|
Un sacerdot del culte als morts; principalment deixeble del Medu-Jau (Bastó del Vell)
|
des del període arcaic
|
|
Sechenu-ach Sḫnw-3ḥ
|
|
Proveïdor de la tomba del rei
|
|
des de principis de la dinastia I
|
W. Helck Untersuchungen zur Thinitenzeit. Pàgs. 226 i 227
|
Sem / Setem Sm Stm
|
|
Sacerdot Sem / Setem
|
Un sacerdot o xaman dedicat al culte al rei; fins a l'època grecoromana es llegia sm.
|
des de la dinastia I emprat com a títol funcionarial. A partir de finals de la dinastia III s'introdueix el títol administratiu de Sacerdot Sem.
|
|
Semer Smr
|
|
Amic o membre de la Casa Reial
|
|
des de la dinastia I, emprat sovint de forma honorífica
|
Hannig, pàg. 765
|
|
Semer-per-nesu Smr-pr-nsw
|
|
Amic o membre de la Casa Reial
|
|
des de la dinastia I, emprat sovint de forma honorífica
|
|
Semher-wati Smḥr-w ˁ.tj
|
|
Amic únic del rei; sovint confós amb smr-wˁ.tj[4]
|
|
S29-U23
|
Ward, núm. 1299
|
|
Sesch-nesu Sš-nsw
|
|
Escriba del rei
|
|
|
|
Tjai-chu-her-wenemi-nesu Ṯ3.y-ḫw-ḥr-wnm.j-nsw
|
|
Portador de la palma a la dreta del rei
|
Càrrec honorífic destacat
|
des de la dinastia XVIII
|
Helck Verwaltung, pàgs. 281–284.
|
Tiati / Djati Ṯ3tj
|
|
traduït habitualment per Visir.[5]
|
el segon en cap, el funcionari de més rang
|
des de la dinastia I
|
Ward, núm. 1590
|
Tiet / Djet Ṯt
|
|
Plançó, Portador de la Pell de Pantera[6]
|
el tercer en cap, reservat al fill del rei
|
com a mínim des de la dinastia I
|
|
Wer-medj-schemau Wr-mḏ-šmˁw [7] Wer-medju-schemau Wr-mḏw-šmˁw [8]
|
|
Un dels deu grans de l'Alt Egipte
|
Càrrec emprat sovint, sobretot a l'Imperi Mig, de significat ambigu
|
des de finals de l'Imperi Antic
|
Quirke Titles and bureaux, pàgs. 87
|
Wer-cherep-hemut Wr-ḫrp-ḥmwt
|
|
Cap suprem dels treballadors
|
Títol principal del Summe Sacerdot de Ptah
|
des de l'Imperi Antic
|
Jones, núm. 1450
|
Wer-cherep-hemut-em-perui Wr-ḫrp-ḥmwt-m-prwj
|
|
Cap suprem dels treballadors de la doble casa
|
Es tracta d'una fórmula especial i poc habitual del Summe Sacerdot de Ptah
|
des de finals de l'Imperi Antic
|
Jones, núm. 1452
|
Wer-en-Miam Wr-n-Mjˁm
|
|
Príncep de Miam
|
Títol d'un príncep local nubi
|
dinastia XVIII
|
|