Liste griechischer Präfixe
Griechische Vorsilben (Präfixe) sind Bestandteil vieler deutscher und internationaler Fach- und Lehnwörter. Es handelt sich vor allem um griechische Präpositionen und Adjektive bzw. um davon abgeleitete Formen.
Zu griechischen Zahlwörtern als Präfix (z. B. mono-) siehe Griechische Zahlwörter, zu griechischen Präfixen zur Bezeichnung besonders großer oder kleiner Zahlen (z. B. mega-) Vorsätze für Maßeinheiten.
Eine allgemeinere Liste zu griechischen Wortbestandteilen findet sich unter Liste griechischer Wortstämme in deutschen Fremdwörtern.
Liste
Sprungliste:
|
A – D – E – H – I – K – M – N – O – P – S – T
|
α – δ – ε – η – ι – κ – μ – ν – ο – π – σ – τ – υ – ψ- (Spalte »griech.« vorsortieren)
|
- griech. – griechische Präfixe, polytonisch notiert
- P – Ableitungen von Präpositionen sind mit „ד markiert; einige der Ursprungswörter sind zusätzlich auch als Adverbien in Gebrauch
- lat. – lateinische Entsprechung
Silbe
|
griech.
|
P
|
Bedeutung
|
Beispiele
|
lat.
|
a-, an- (vor Vokalen)
|
ἀ(ν)-
|
|
Verneinung: un-, ohne (Alpha privativum)
|
anaerob, Analphabetismus, Anarchie, Anomalie, asynchron, Ataxie, Atheismus
|
in-
|
allo-, all- (vor Vokalen)
|
ἄλλ(ο)-
|
|
anders, verschieden, fremd, abweichend, ein anderer
|
Allergie, Allomorph, Allopathie, Allotropie; siehe auch allo- in der Chemie
|
|
amphi-
|
ἀμφί-
|
×
|
um … herum, beid-, doppel-
|
amphiatlantisch, Amphibium, Amphiphilie, Amphitheater
|
inter-, amb(i)-
|
ana-, an- (vor Vokalen)
|
ἀνά-
|
×
|
örtlich: hinauf, über … hin zeitlich: hindurch übertragen: je (distributiv)
|
Anabolika, Anagramm, Analogie, Analyse, Anamnese, Ananym, Anapäst, Anapher, Anatomie, Anode
|
|
anti-, ant- (vor Vokalen)
|
ἀντί-
|
×
|
örtlich: gegen(über) zeitlich: dagegen übertragen: für, anstelle von, wider
|
Antagonist, Antibiotikum, Antiblockiersystem, Antidot, Antigen, Antimaterie, Antinomie, Antipathie, Antipode, Antiseptikum, Antithese, Antonym
|
contra-
|
apo-, ap-
|
ἀπό-
|
×
|
örtlich: von (… her, … weg) zeitlich: von, seit übertragen: ab
|
Aphel, Apokalypse, Apostel, Apostroph, Apotheke, Apotheose
|
ab- (a-, abs-)
|
auto-
|
αὐτό-
|
|
selbst
|
Autobiographie, Autodidakt, Autogramm, Autoimmunität, Automat, Automobil, Autonomie
|
|
dia-
|
διά-
|
×
|
örtlich: durch (… hindurch) zeitlich: durch (… hindurch) übertragen: wegen, durch (ein Mittel), (speziell pharmazeutisch:) mit einer Droge oder aus Pflanzensaft hergestellt
|
diabolisch, diachron, Diachylon, Diagnose, Diagonale, Diagramm, Dialekt, Dialog, Dialyse, Diamagnetismus, Diameter, diametral, diaphasisch, Diaphragma, Diapositiv, diastratisch, Diatonik, diatopisch
|
trans-, per-
|
dys-
|
δύς-
|
|
miss-, schlecht
|
Dysfunktion, Dysgnathie, Dysthymie, Dystopie, Dystrophie
|
dis-
|
ek-, ex- (vor Vokalen)
|
ἐκ-, ἐξ-
|
×
|
örtlich: aus … heraus zeitlich: seit übertragen: infolge von
|
Eklektizismus, Ekstase, Ekzem, Exodus
|
e-, ex-
|
ekto-
|
ἐκτό-
|
×
|
draußen, außerhalb; hinaus
|
Ektoderm, Ektogenese, Ektoplasma, Ektoparasit, Ektosymbiose, ektotherm
|
extro-
|
en- (em-)
|
ἐν-
|
×
|
örtlich: in, an, auf, bei, innen, innerhalb zeitlich: während, innerhalb übertragen: in, bei, mit
|
Emblem, Embryo, emphatisch, Empirie, Endemie, Energie, Engramm, Entomologie, Enzym
|
in-, intra-
|
endo-
|
ἔνδο-
|
|
örtlich: innen, innerhalb
|
endobronchial, Endogamie, endogen, endogeschlechtlich, Endokannibalismus, Endokarditis, Endoplasma, Endoprothese, Endoreplikation, Endoskop, endotherm, Endotoxin, endovaskulär
|
intra-
|
ento-, ent- (vor o)
|
ἐντό-
|
×
|
drinnen, innerhalb
|
Entoderm, entoptisch, Entosark, entotisch, entozentrisch
|
intro-
|
epi-, ep- (vor Vokalen)
|
ἐπί-
|
×
|
örtlich: auf, an, bei, bis, zu, gegen, darüber, hinzu zeitlich: zu Zeit von, unmittelbar nach, bis, über … hin übertragen: auf Grund, zu dem Zweck, darüber, hinzu
|
Epidemie, Epidermis, Epigenetik, Epigone, Epilepsie, Epilog, Epiphanias, Episode, Epizentrum, Epode
|
ad-
|
eu-, ev- (vor Vokalen)
|
εὖ-
|
|
wohl-, gut nur verstärkend: sehr
|
Eugenik, Euphemismus, Euphorie, Eurythmie, Eutektikum, Euthanasie, Euthymie, Eutrophierung, Evangelium
|
|
exo-
|
ἔξω-
|
×
|
örtlich: außen, außerhalb zeitlich: außerhalb übertragen: ausgenommen … von
|
Exokannibalismus, Exoneurolyse, Exoplanet, Exoskelett, Exosphäre, Exospore, exotherm
|
extra-
|
hemi-
|
ἥμι-
|
|
halb (in qualitativer Hinsicht)
|
Hemi-Motor, Hemipenis, Hemiring, Hemisphäre, Hemizygotie
|
semi-
|
hetero-
|
ἕτερο-
|
|
verschieden
|
Heterodoxie, heterogen, Heterophorie, heterosexuell
|
|
holo-, hol- (vor Vokalen)
|
ὅλο-
|
|
voll (in qualitativer Hinsicht)
|
Holarktis, Holocaust, Holografie, Holometabolie, holomorph, Holozän
|
|
homo-
|
ὅμο-
|
|
gleich (in qualitativer Hinsicht)
|
homogen, Homograph, Homologie, Homonym, Homophobie, Homophon, homosexuell, Homomorphismus
|
aequi-
|
homöo-
|
ὁμοῖο-
|
|
gleichartig, ähnlich
|
Homöomorphismus, Homöonym, Homöopathie, Homöophon, Homöostase, Homöotherm
|
-simil(e)
|
hyper-
|
ὑπέρ-
|
×
|
örtlich: über, oberhalb, über … hinaus zeitlich: über übertragen: für, über
|
Hyperaktivität, Hyperbel, Hyperonym, Hyperraum, Hyperthyreose, Hypertonie, Hypertrophie, Hyperventilation
|
super-
|
hypo-
|
ὑπό-
|
×
|
örtlich: unter, unter … hin zeitlich: gegen, während übertragen: infolge von, unter
|
Hypochonder, Hyponym, Hypophyse, Hyposensibilisierung, Hypotenuse, Hypothalamus, Hypothek, Hypothermie, Hypothese, Hypotonie, Hypotrophie
|
sub-
|
iso-
|
ἴσο-
|
|
gleich (in quantitativer Hinsicht)
|
Isolinie, Isomer, isotonisch, Isotop
|
aequi-
|
kata-, kat-
|
κατά-
|
×
|
örtlich: von … herab, über … hin, entlang, entgegen zeitlich: während, neben, bei übertragen: gegen, gemäß, infolge
|
Katabolismus, Katakaustik, Katakombe, Kataklysmus, Katalog, Katalysator, Katapult, Katarakt, Katarrh, Kataster, Katastrophe, Katechismus, Kathode
|
|
makro-
|
μακρο-
|
|
groß, weit
|
Makroaufnahme, Makrobiotik, Makrofotografie, Makroökonomie
|
|
mega-
|
μέγα-
|
|
groß
|
Megafauna, Megafon, Megalith, Megaraptor
|
|
meso-
|
μέσο-
|
|
mitten
|
Mesoderm, Mesoklima, Mesomerie, Mesopotamien, Mesoskaph, Mesosphäre, Mesozone
|
medi(o)-
|
meta-, met-
|
μετά-
|
×
|
örtlich: inmitten, zwischen (zusammen, zugleich), mit, unter, in, bei, zu oder nach … hin zeitlich oder in der Rangfolge: nach, hinter
|
Metabolismus, Metadaten, Metaebene, Metaethik, Metamorphose, Metapher, Metaphysik, Metasprache, Metastase, Metatheorie, Metathese
|
inter-, post-
|
mikro-
|
μικρό-
|
|
klein
|
Mikrochip, Mikrochirurgie, Mikrofaser, Mikroskop
|
|
neo-
|
νέο-
|
|
(wieder) neu
|
Neoabsolutismus, Neoklassik, Neoliberalismus, Neologismus, Neokolonialismus, Neonazi, Neozoon (Neobiot, Neophyt)
|
nov(o)-
|
oligo-, olig- (vor Vokalen)
|
ὀλίγο-
|
|
wenig
|
Oligarchie, Oligohydramnion, Oligokratie, Oligomer, Oligopeptid, Oligopol, Oligosaccharide, Oligozän
|
|
ortho-
|
ὄρθο-
|
|
recht-, richtig, aufrecht
|
orthodox, orthogonal, Orthographie, Orthopädie
|
rect(o)-
|
paläo-, palä-, pal-
|
παλαιό-
|
|
alt, altertümlich, ur-
|
Paläoanthropologie, Paläolithikum, Paläontologie, Paläozän
|
|
pan-
|
παν-
|
|
gesamt, umfassend, alles
|
Panamericana, Pandemie, pansexuell, Pantheismus
|
omni-
|
para-, par- (vor Vokalen)
|
παρά-
|
×
|
örtlich: von … her, bei, neben … hin, zu … hin, entlang zeitlich: während, neben, bei übertragen: gegen, wider, im Vergleich mit, neben
|
Parabel, Paradigma, Parallele, paralympisch, Paralyse, Parameter, Paramilitär, Paranoia, paranormal, Paraphilie, Paraphrase, Parapluie, Parapsychologie, Parasit, Parasol, Parodontitis
|
contra-
|
peri-
|
περί-
|
×
|
örtlich: um … herum zeitlich: um, gegen übertragen: um, wegen, über, gegen, in Bezug auf
|
Perimeter, Periode, Peripetie, Peripherie, Periphrase, Periskop, Peristaltik, Peristom
|
circum-
|
poly-
|
πολύ-
|
|
viele
|
Polyamorie, Polygamie (Polyandrie, Polygynie), polyglott, Polygon, Polymer, Polyphonie, Polytechnik
|
multi-
|
pro-
|
πρό-
|
×
|
örtlich: vor zeitlich: vor übertragen: für, lieber als
|
probiotisch, Problem, Prognose, Programm, Prolog, Prostata, Prothese
|
prae-, pro-
|
pros-
|
πρός-
|
×
|
örtlich: bei, von … her, zu … hinzu, zu … hin, gegen zeitlich: vor übertragen: außer, noch dazu, was … betrifft
|
Prosencephalon, Prosenchym, Prosodie, Prosopographie, prosthetisch
|
|
pseudo-
|
ψεύδο-
|
|
falsch, schein-, Schein-, Anschein, täuschen
|
Pseudoanglizismus, Pseudo-Erklärung, Pseudomonas, Pseudonym, Pseudowissenschaft
|
|
syn- (syl-, sym-)
|
σύν-, (σύλλ-, σύμ-)
|
×
|
örtlich: zusammen (mit) übertragen: mit
|
Syllogismus, Symbol, Symmetrie, Sympathie, Symphonie, Symposion, Symptom, Synapse, Synästhesie, synchron, Synchronisation, Synchrotron, Syndikat, Syndrom, Synergie, Synkretismus, Synode, Synopse, Synthese
|
con- (co-, col-, com-, cor-)
|
tele-
|
τηλε-
|
|
fern
|
Telefon, Telekinese, Telemetrie, Telepathie
|
|
Siehe auch
Griechisch:
Latein:
Quellen
|
|