Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Christianity in Madagascar

Christianity in Madagascar is practiced by 85.3% of Madagascar's population according to the Pew Research Center in 2020.[1] However, other surveys put the figure at 58%.[2] Malagasy Christianity is generally practised in syncretic form with traditional religious practices.[3]

Background

Protestantism was introduced by the first envoys of the London Missionary Society in 1818, who proselytized and taught literacy through a Malagasy language Bible at the public schools they established in the highlands at the request of King Radama I. The number of converts remained low but gradually grew under repression during the reign of his successor, Queen Ranavalona I, and the more permissive religious policies of her son, Radama II, and his widow, Queen Rasoherina.

The spread of Protestantism among the Merina upper classes by the mid-19th century, including Queen Ranavalona II, coupled with the growing political influence of the British missionaries, led Prime Minister Rainilaiarivony to legislate the conversion of the royal court. This prompted widespread popular conversion to Protestantism throughout the highlands in the late 19th century.

Catholicism was introduced principally through French diplomats and missionaries beginning in the mid-19th century but only gained significant converts under French colonization of Madagascar beginning in 1896. The early spread of Protestantism among the Merina elite resulted in a degree of class and ethnic differentiation among practitioners of Christianity, with the association of Protestantism with the upper classes and Merina ethnic group, and Catholicism attracting more adherents among the popular classes and coastal regions. Practitioners of Protestantism slightly outnumber adherents to Catholicism.

History

Large wooden rectangular house with steeply peaked roof in thatch
Besakana, site of the original Palace School on the Rova compound of Antananarivo

Initial spread

Portuguese and French began the first Christianization of Madagascar during the 17th century. They preached in the southeastern parts of the country. The Antanosy prince Andriandramaka is the first known Malagasy receiving baptism.[4] The first formal European-style school was established in 1818 on the east coast of Madagascar at Toamasina by members of the London Missionary Society (LMS). King Radama I, the first sovereign to bring about half the island of Madagascar under his rule, was interested in strengthening ties with European powers; to this end, he invited LMS missionaries to open a school in his capital at Antananarivo within the Rova palace compound to instruct the royal family in literacy, numeracy and basic education. This first school, known as the Palace School, was established by LMS missionary David Jones on 8 December 1820 within Besakana, a Rova building of great historic and cultural significance. Within months, classes were transferred to a larger, purpose-built structure on the Rova grounds.[5]

Beginning in December 1820,[6] LMS missionaries established workshops in Antananarivo to teach trades and technical skills, and developed a network of public schools.[7] By 1822, LMS missionaries had successfully transcribed the Merina dialect of the Malagasy language using the Latin alphabet. This dialect, spoken in the central highlands around Antananarivo, was declared the official version of the Malagasy language that year – a status that the highlands dialect has retained ever since.[8] The Bible, which was incrementally translated into this dialect and printed on a press,[9] was the first book printed in the Malagasy language and became the standard text used to teach literacy.[10]

Convinced that Western schooling was vital to developing Madagascar's political and economic strength, in 1825 Radama declared primary schooling to be compulsory for the andriana (nobles) throughout Imerina. Schools were constructed in larger towns throughout the central highlands and staffed with teachers from the LMS and other missionary organizations. By the end of Radama's reign in 1829, 38 schools were providing basic education to over 4,000 students in addition to the 300 students studying at the Palace School,[8] teaching dual messages of loyalty and obedience to Radama's rule and the fundamentals of Christian theology.[10] These schools also provided Radama with a ready pool of educated conscripts for his military activities; consequently, some andriana families sent slave children to spare their own offspring from the perils of military life, exposing an educated minority among the lower classes of Merina society to the tenets of Christianity.[11] An additional 600 students received vocational training under Scottish missionary James Cameron.[8] Despite high attendance at the schools, the LMS were initially unsuccessful in converting pupils to Christianity. Near the end of Radama's reign, the king perceived the few Malagasy who had been converted as irreverent toward royal authority. He forbade Malagasy people from being baptized or attending Christian services.[12]

Repression

Ambatonakanga Church, Madagascar (London LMS], 1869, p. 48)[13]

Radama died in 1828 and was succeeded by his widow, Ranavalona I. Her succession initially resulted in a relaxation of state control over Christianity. The island's first printing press, which was imported by LMS missionaries at the end of Radama's reign, was only effectively put into operation in 1828. The press was in heaviest use during the first several years of Ranavalona's reign, when thousands of hymnals and other materials were transcribed and printed.[6] Translation of the New Testament was completed in the second year of her reign, and 3,000 copies were printed and distributed between 1829 and 1830.[14] From the beginning of her reign, Ranavalona forbade the distribution of books within the military to prevent subversion and preserve discipline. She allowed missionaries free reign in operating the printing press, however, and exempted from military service all Malagasy personnel trained to operate the press. In 1835, translation of the Old Testament was completed and the first copies were printed.[6] The freedom allowed to LMS and Malagasy Christians to print religious materials and teach religion in the state schools during the first six years of Ranavalona's reign allowed Christianity to become firmly established among a small but growing group of converts in and around the capital.[6] In 1831, Ranavalona authorized Malagasy attendance at church services, administration of the sacrament, and baptism of her subjects.[15] Within a year, the first 100 Malagasy were baptized[16] out of an estimated 200 practicing Christians total; these converts were drawn from all social classes, including slaves, commoners, respected elders, court officials and even sampy guardians, who were considered the bulwarks of traditional culture.[17]

The conversion of major religious, political and social leaders sparked a backlash[17] that led Ranavalona to become increasingly wary of the political and cultural effects of Christianity, which she saw as leading the Malagasy to forsake the ancestors and their traditions.[18] In October and November 1831, the queen enacted a ban on Christian marriages, church services, and baptisms for soldiers and members of government studying in the schools.[19] In December 1831, she extended the ban on church service attendance to all Malagasy.[20] From 1832 to 1834, baptisms and church services continued, increasingly in secret.[21] During this time, several Christians each year were charged with witchcraft and exiled or made to undergo the tangena ordeal,[21] and Ranavalona requested the departure of three missionaries, retaining only those whose particular technical skills she viewed as valuable to the state.[22] In 1835, the queen attempted to shut down the press without directly targeting the LMS by banning Malagasy personnel from working at the printing house. The LMS missionaries, capitalizing on the absence of legal decrees against their own work at the press, managed to continue independently printing and distributing materials.[6]

Christianity involved a repudiation of the ancestral customs of the country, established by previous monarchs who were her ancestors. The queen's legitimacy depended entirely on her relation to her predecessors, who had given the kingdom to her. Furthermore ... she was queen because she was the descendant of the royal ancestors, who were in a mystical sense the ancestors of all the Merina. To deny her mystical power was to repudiate not only her but also the ancestors, the quintessence of good and blessings ... She was the custodian of a holy trust ... Christianity was therefore treason ... in Ranavalona's words it was "the substitution of the respect of her ancestors, Andrianampoinimerina and Radama, for the respect of the ancestor of the whites: Jesus Christ." She saw the introduction of a new religion as a political act, and there is no doubt that she was right.

Maurice Bloch, From Blessing to Violence (1986)[23]

In a kabary speech on 26 February 1835, Queen Ranavalona formally forbade the practice of Christianity among her subjects. In her discourse, she was careful to differentiate between her own people, for whom the new religion was forbidden and its practice a capital offense, and foreigners, to whom she permitted freedom of religion and conscience. She furthermore acknowledged the valuable intellectual and technological contributions that European missionaries had made to the advancement of her country and invited them to continue working to that end on the condition that their proselytizing would cease:[24]

"To the English or French strangers: I thank you for the good that you have done in my land and my kingdom, where you have made known European wisdom and knowledge. Do not worry yourselves—I will not change the customs and rites of our ancestors. Nevertheless, whoever breaks the laws of my kingdom will be put to death—whoever he may be. I welcome all wisdom and all knowledge which are good for this country. It would be a waste of time and effort to grab the customs and rites of my ancestors. Concerning religious practice—baptism or assemblies—it is forbidden for my people who inhabit this land to take part whether on Sunday or during the week. Concerning you, foreigners, you can practice according to your own manners and customs. Nevertheless, if skilled handiwork and other practical skills exist, which can profit our people, exercise these skills that good will come. These are my instructions which I make known to you."

— Ranavalomanjaka, Kabary, February 26, 1835[24]

The majority of the London Missionary Society missionaries, whose primary activity was teaching Christian theology and literacy at their newly established schools using the Bible as the principal Malagasy-language text, departed the island.[25] James Cameron and other key missionaries preferred to leave rather than remain on the island without authorization to proselytize. The last two remaining missionaries chose to continue teaching practical skills in the hope that the restrictions might loosen, but one year later, after receiving indirect information that the government desired their departure, they shuttered the LMS mission and left Madagascar.[26]

Andohalo cathedral, built on a cliff in Antananarivo where Queen Ranavalona I had early Malagasy Christian martyrs executed

Pursuant to the 26 February decree, those who possessed a Bible, worshiped in congregation, or continued to profess adherence to Christianity were fined, jailed, manacled, subjected to tangena or another trial by ordeal, or executed.[27][28] Lurid accounts of the execution and torture of Christians were reported by missionaries with informants on the island who placed emphasis on what they perceived as the savagery of the queen's actions.[29] For instance, they reported the public execution of fifteen Christian leaders near the queen's palace who were dangled on ropes 150 feet above a rock-filled ravine before the ropes were cut upon their refusal to renounce Christianity.[28] The Andohalo cathedral was constructed on this outcropping to commemorate early Malagasy Christians martyred at the site.[30] The number of Malagasy citizens put to death for religious reasons during Ranavalona's reign is unknown. British missionary to Madagascar W.E. Cummins places the number executed at between 60 and 80. Far more were required to undergo the tangena ordeal, condemned to hard labor, or stripped of their land and property, and many of these died. Persecution of Christians intensified; in 1849, 1,900 people were fined, jailed, or otherwise punished for their Christian faith, of whom 18 were executed.[28]

Legitimization and mass conversion

Upon Ranavalona's death in 1861, she was succeeded by her reformist son, Radama II, who rapidly repealed many of his mother's policies. Freedom of religion was declared, persecution of Christians ceased, missionaries returned to the island, and their schools were authorized to be reopened.[31] However, Radama's disregard for the counsel of his advisers' warning against too abrupt a process of modernization produced a coup d'état, in which Radama was presumably killed and power effectively transferred to Prime Minister Rainivoninahitriniony. He was succeeded by Rainilaiarivony, who wed Radama's widow Rasoherina and governed from 1864 until his exile in 1895 following French capture of the capital in September 1894. Rainilaiarivony's second royal wife, Ranavalona II (crowned on 3 September 1868 following Rasoherina's death),[32] was a pupil of Protestant missionaries and had converted to Christianity. Rainilaiarivony recognized the growing power of Christianity on the island and identified the need to bring it under his influence in order to avert destabilizing cultural and political power struggles. The prime minister encouraged the new queen to Christianize the court through a public baptism ceremony at Andohalo on 21 February 1869, the day of their marriage.[33] In this ceremony the supernatural royal talismans were ordered to be destroyed and replaced by the Bible. The Christianization of the court and the establishment of the independent royal Protestant chapel on the palace grounds prompted the wide-scale conversion of hundreds of thousands of Malagasy.[34]

These conversions were commonly motivated by a desire to express political allegiance to the Crown, and as such were largely nominal, with the majority of converts practicing a syncretic blend of Christian and traditional religions.[34] Rainilaiarivony's biographers conclude that his conversion was also largely a political gesture and most likely did not denote a genuine spiritual shift until late in his life, if ever.[35] Some local officials attempted to force conversions to Protestantism by mandating church attendance and persecuting Catholics, but Rainilaiarivony quickly responded to quell these overzealous practices. The prime minister's criminalization of polygamy and alcohol consumption, as well as the declaration of Sunday as a day of rest, were likewise inspired by the growing Protestant influence in the country.[33]

Syncretic practice

Approximately 4.5% of the population practiced traditional beliefs according to the Pew Research Center in 2010.[3] A survey in 2020 put this figure at 39.22%.[36] This traditional religion attributes all of creation to a single god, called Zanahary or Andriamanitra.[37] In addition, it tends to emphasize links between the living and the razana (ancestors). The veneration of ancestors has led to the widespread tradition of tomb building, as well as the highlands practice of the famadihana, whereby a deceased family member's remains may be exhumed to be periodically re-wrapped in fresh silk shrouds before being replaced in the tomb.[38] In the 2010, many Christians integrated their religious beliefs with traditional ones related to honoring the ancestors; for instance, the Malagasy may bless their dead at church before proceeding with traditional burial rites or invite a Christian minister to consecrate a famadihana reburial.[38]

Denominations and organizations

In 2022, the World Religion Database stated that 58% of the country was Christian; 30.88% of the population were Protestant, 25.28% were Catholic and there were a few followers of other Christian groups.[39] Other surveys suggested that approximately 34% were Catholic and 36.5% were Protestant.[40]

The Malagasy Council of Churches comprises the four oldest and most prominent Christian denominations (Catholic, Church of Jesus Christ in Madagascar, Lutheran, and Anglican) and has been an influential force in Malagasy politics.[41] In the disputed 2001 presidential elections, the council rallied behind Protestant candidate Ravalomanana, whose electoral slogan was "Don't be afraid, only believe."[42]

The Church of Jesus Christ in Madagascar, a Reformed Protestant church, had 2.5 million adherents in 2004;[43] former President Marc Ravalomanana served as its vice-president.[44]

There were 21 Catholic dioceses in Madagascar in 2013, including five archdioceses.[45]

See also

Notes

  1. ^ "Religions in Madagascar | PEW-GRF".
  2. ^ World Religions Database at the ARDA website, retrieved 2023-08-08
  3. ^ a b "Religions in Madagascar | PEW-GRF". Globalreligiousfutures.org. Retrieved 20 September 2017.
  4. ^ "Antanosy - Madagascar l'Île Empreinte". rob-histo.e-monsite.com. Archived from the original on 3 April 2013.
  5. ^ Ralibera, Daniel (1993). Madagascar et le christianisme (in French). Editions Karthala. p. 196. ISBN 9789290282112. Retrieved 7 January 2011.
  6. ^ a b c d e Ralibera & De Taffin (1993), p. 208–209
  7. ^ Sharp (2002), p. 43
  8. ^ a b c Koerner (1999), p.
  9. ^ London Missionary Society (1877). "Our monthly survey". The Sunday Magazine. London: Daldy, Isbister & Co. pp. 647–648. Retrieved 12 February 2011.
  10. ^ a b Sharp (2011), p.
  11. ^ Campbell, Gwyn (1988). "Slavery and fanompoana: The structure of forced labor in Imerina (Madagascar), 1790–1861". The Journal of African History. 29 (3): 463–486. doi:10.1017/s0021853700030589. S2CID 162792561.
  12. ^ Ralibera & De Taffin (1993), p. 206
  13. ^ London Missionary Society, ed. (1869). Fruits of Toil in the London Missionary Society. London: John Snow & Co. p. 48. Retrieved 12 September 2016.
  14. ^ Ralibera & De Taffin (1993), p. 196
  15. ^ Ralibera & De Taffin (1993), p. 221
  16. ^ Ralibera & De Taffin (1993), p. 210
  17. ^ a b Ralibera & De Taffin (1993), p. 222
  18. ^ Larson, Pier (1997). "Capacities and modes of thinking: Intellectual engagements and subaltern hegemony in the early history of Malagasy Christianity". The American Historical Review. 102 (4): 996–1002. doi:10.2307/2170626. JSTOR 2170626.
  19. ^ Ellis (1870), p. 71
  20. ^ Ralibera & De Taffin (1993), p. 222–223
  21. ^ a b Ralibera & De Taffin (1993), p. 223
  22. ^ Campbell (2012), p. 184–186
  23. ^ Bloch (1986), pp. 18–19
  24. ^ a b Koschorko (2007), p. 199
  25. ^ Campbell, Gwyn (1987). "The Adoption of Autarky in Imperial Madagascar, 1820–1835". The Journal of African History. 28 (3): 395–411. doi:10.1017/S0021853700030103. S2CID 162901304.
  26. ^ Campbell (2012), pp. 185–186
  27. ^ Oliver (1886), pp. 60–63
  28. ^ a b c Cousins, W.E. (1877–1878). "Since 1800 in Madagascar". The Sunday Magazine for Family Reading. Vol. 1. London: Daldy, Isbister & Co. pp. 405–410.
  29. ^ Laidler (2005), p.
  30. ^ Andrew, Blond, Parkinson and Anderson (2008), p. 79
  31. ^ Oliver (1886), p.
  32. ^ Deschamps (1994), p. 413
  33. ^ a b Thompson & Adloff (1965) pp. 9–10
  34. ^ a b Daughton (2006), p. 172
  35. ^ Chapus & Mondain (1953), pp. 91–93
  36. ^ World Religions Database at the ARDA website, retrieved 2023-08-08
  37. ^ Bradt (2011), p. 13–20
  38. ^ a b Bearak, Barry (5 September 2010). "Dead Join the Living in a Family Celebration". New York Times. p. A7. Archived from the original on 27 January 2012. Retrieved 13 January 2012.
  39. ^ World Religion Database at the ARDA website, retrieved 2023-08-08
  40. ^ US State Dept 2022 report
  41. ^ "International Religious Freedom Report: Madagascar". U.S. Department of State: Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor. 2006. Retrieved 22 January 2012.
  42. ^ Raison-Jourde, Francoise; Raison, Jean-Pierre (2002). "Ravalomanana et la troisieme independence?". Politique Africaine (in French). 86 (Madagascar, les urnes et la rue). Paris: Karthala Editions: 5–17. doi:10.3917/polaf.086.0005. ISBN 978-2-8111-0064-3. Retrieved 8 July 2012.
  43. ^ Marcus, Richard R. (August 2004), "Political Change in Madagascar: populist democracy or neopatrimonialism by another name?" (PDF), Institute for Security Studies Paper, 89: 1–19, archived from the original (PDF) on 14 February 2012, retrieved 7 July 2012
  44. ^ Galibert (2009), pp. 451–452
  45. ^ "Catholic Church in Madagascar". Catholic-hierarchy.org. 2013. Retrieved 15 October 2013.

References

Read more information:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Maret 2016. SMA Negeri 1 BinjaiInformasiDidirikan1963Jurusan atau peminatanIPA dan IPSRentang kelasX , XI IPA, XI IPS, XII IPA, XII IPSKurikulumKurikulum Tingkat Satuan PendidikanAlamatLokasiJl. Wolter Monginsidi 10, Binjai, Sumatera UtaraMoto SMA Negeri (SMAN) 1 Binja…

Japanese video game company Nintendo Co., Ltd.Logo used since 2016Headquarters in Kyoto, JapanTrade nameNintendoNative name任天堂株式会社Romanized nameNintendō kabushiki gaishaFormerlyNintendo Koppai (1889) Other former names Yamauchi Nintendo (1889–1933) Yamauchi Nintendo & Co. (1933–1947) Marufuku Co., Ltd. (1947–1951) Nintendo Playing Card Co. Ltd. (1951–1963) Company typePublicTraded asTYO: 7974TOPIX Core30 component (7974)Nikkei 225 component (TYO)ISINJP3756600007Industr…

American writer Judd WinickWinick in San Francisco, March 2023Born (1970-02-12) February 12, 1970 (age 54)Long Island, New York, U.S.NationalityAmericanArea(s)Cartoonist, Writer, Penciller, Inker, LettererNotable worksPedro and MeGreen LanternGreen ArrowBatman: Under the HoodHiloThe Life and Times of Juniper LeeSpouse(s) Pam Ling ​(m. 2001)​Children2Official website Judd Winick (born February 12, 1970) is an American cartoonist, comic book writer and screenwrite…

Untuk kegunaan lain, lihat Barong. Artikel ini bukan mengenai Tari barongan. Barongan (mitologi)Nama lainBarongAsalMitologiMitologi Bali dan JawaNegara IndonesiaDaerahJawa dan Bali Barongan[1] atau Barong, adalah figur dalam mitologi Bali dan Jawa. Penampilannya digambarkan dalam berbagai bentuk samaran seperti binatang, dan yang paling terkenal dan dipuja dari semuanya adalah figur makhluk berkaki empat atau berkaki dua dengan kepala singa. Sebagai pemimpin pasukan kebaikan, ia ber…

Debian GNU/Linuxsistema operativoLogoDebian 12 (Bookworm) suo ambiente desktop predefinito, GNOME versione 43.4SviluppatoreProgetto Debian FamigliaUnix-like Release iniziale0.01 (16 agosto 1993) Release corrente12.5 e 11.9 Tipo di kernelLinux (kernel monolitico), kernel di FreeBSD (monolitico), GNU Hurd (microkernel) Piattaforme supportatex86-based (i386), EM64T (amd64), HP Alpha (alpha), ARM (arm e armel), PA-RISC (hppa), IA-64 (ia64), MIPS (big endian, mips e little endian, mipsel), PowerP…

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Brisbane (disambigua). Brisbanecittà(EN) City of Brisbane Brisbane – VedutaSkyline di Brisbane dal Kangaroo Point Cliffs Park LocalizzazioneStato Australia Stato federato Queensland Local government areaCittà di Brisbane TerritorioCoordinate27°28′03.54″S 153°01′39.59″E / 27.46765°S 153.027663°E-27.46765; 153.027663 (Brisbane)Coordinate: 27°28′03.54″S 153°01′39.59″E / …

Daerah Sayatan Nefrektomi Difusi Proliferatif Nefrtis pada Lupus Nefrektomi adalah prosedur pembedahan untuk menghilangkan seluruh bagian ginjal.[1] Nefrektomi ini biasanya dilakukan untuk mengobati penderita kanker ginjal atau orang dengan kerusakan ginjal yang parah.[1] Nefrektomi juga dilakukan untuk mengambil ginjal yang sehat untuk donor pada transplantasi ginjal.[1] Pembedahan dapat dilakukan dengan sayatan melalui pinggang, punggung (dorsal) atau perut.[2] …

Karakter dalam legendarium TolkienMiranda Otto sebagai Eowyn dalam film trilogi Lord of The Rings karya Peter JacksonNamaEowynJenis kelaminWanitaNama lainDernhelmGelarPutri Rohan, Putri Putih Rohan, Putri Ithilien, Putri Emyn Arnen, Lady of the Shield-armRasManusiaKulturRohanTanggal lahirT.A. 2995Tanggal kematianc. F.A.DuniaRohan lbs Eowyn merupakan seorang karakter fiksi dalam legendarium J. R. R. Tolkien. Ia merupakan salah seorang karakter pembantu dalam kedua buku terakhir The Lord…

Alta cocina Haute cuisine Un plato del chef tres veces estrella Michelín, Jacques Lameloise, perteneciente a la corriente gastronómica de la Nouvelle CuisineTipo Estilo de cocinaCreaciónAutor Antonin CarêmeGeorges Auguste EscoffierGuillaume TirelFecha Siglo XIXConsumoPaís  FranciaOrigen París[editar datos en Wikidata] La alta cocina (del francés, haute cuisine, pronunciado /ot(ə) kɥizin(ə)/; también grande cuisine, pronunciado /gʀɑ̃d(ə) kɥizin(ə)/ …

Brahim Díaz Brahim bersama Manchester City pada tahun 2017Informasi pribadiNama lengkap Brahim Abdelkader Díaz[1]Tanggal lahir 3 Agustus 1999 (umur 24)[2]Tempat lahir Málaga, SpanyolTinggi 1,70 m (5 ft 7 in)[2]Posisi bermain Gelandang serang, sayapInformasi klubKlub saat ini Real MadridNomor 21Karier junior2010–2015 Málaga2015–2016 Manchester CityKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2016–2019 Manchester City 5 (0)2019– Real Madrid 24 (2)2020…

Seorang fisiatris sedang memeriksa pasien Kedokteran fisik dan rehabilitasi, juga dikenal sebagai fisiatri,[1] adalah cabang kedokteran yang bertujuan untuk meningkatkan dan memulihkan kemampuan fungsional tubuh dan kualitas hidup orang-orang dengan gangguan fisik atau cacat fisik. Gangguan fisik ini dapat mencakup cedera sumsum tulang belakang, cedera otak, strok, serta rasa nyeri atau disabilitas akibat kerusakan otot, ligamen, atau saraf.[2] Seorang dokter yang telah menyelesa…

Bournvita Shital[1] adalah sebuah merek minuman campuran malt dan coklat yang diproduksi oleh Cadbury, sebuah subsider dari Mondelez International.[2][3][4] Merek tersebut dijual di [5] dan Amerika Utara, serta India,[2] Nepal, Bangladesh, Nigeria,[5] Benin, dan Togo. Bournvita Shital dikembangkan di Inggris pada akhir 1920an dan dipasarkan sebagai sebuah makanan kesehatan.[4][6][7] Catatan Referensi ^ Woods, N. (201…

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengga…

Untuk kegunaan lain, lihat Duyung (disambiguasi). Duyung Periode Early Eocene–Recent PreЄ Є O S D C P T J K Pg N Dugong dugon Status konservasiRentanIUCN6909 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasMammaliaOrdoSireniaFamiliDugongidaeGenusDugongSpesiesDugong dugon (Müller, 1776) Tata namaSinonim taksonTrichecus dugon (en)Trichechus dugong (en)Trichechus dugung (en) ProtonimTrichecus dugon DistribusiKawasan habitat duyung lbs Duyung[2] atau dugong[3] (Dugong dugon) adalah s…

Karl Friedrich SchinkelSchinkel in 1836: by Carl Joseph BegasLahir(1781-03-13)13 Maret 1781Neuruppin, Margraviate dari BrandenburgMeninggal9 Oktober 1841(1841-10-09) (umur 60)Berlin, Provinsi BrandenburgKebangsaanJermanPekerjaanarsitek, perencana kota Karl Friedrich Schinkel (13 Maret 1781 – 9 Oktober 1841) adalah seorang arsitek Prusia, perencana kota, dan pelukis yang juga mendesain furnitur dan set panggung. Schinkel adalah salah satu arsitek paling terkemuka di Jerman da…

An arabesque is a type of music which uses melodies to create the atmosphere of Arabic architecture.[1] The term and themes are borrowed from the art term arabesque, rather than stemming from Arabic music. [2][3][4] It is a highly ornamented style. The name has origins in the middle of the seventeenth century, it is derived from the Italian word arabesco, which is translated to in Arabic style, from the noun arabo.[5] The French translation became arabesqu…

Artikel ini perlu diterjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia. Artikel ini ditulis atau diterjemahkan secara buruk dari Wikipedia bahasa Inggris. Jika halaman ini ditujukan untuk komunitas bahasa Inggris, halaman itu harus dikontribusikan ke Wikipedia bahasa Inggris. Lihat daftar bahasa Wikipedia. Artikel yang tidak diterjemahkan dapat dihapus secara cepat sesuai kriteria A2. Jika Anda ingin memeriksa artikel ini, Anda boleh menggunakan mesin penerjemah. Namun ingat, mohon tidak menyal…

Bonampak Bonampak (nama kunonya adalah Ak'e, sementara di wilayah sekitarnya disebut Usiij Witz)[1] adalah sebuah situs arkeologi Maya kuno yang terletak di negara bagian Chiapas di Meksiko Situs ini terletak sekitar 30 km di sebelah selatan situs Yaxchilan yang lebih besar. Walaupun situs ini bukanlah situs yang besar, situs ini dikenal akan lukisan dindingnya yang terletak di Struktur 1. Situs ini dapat ditilik kembali ke zaman Klasik Akhir (ssekitar tahun 580 hingga 800 M). Catat…

Ficus aurea Status konservasiRisiko rendahIUCN181217702 TaksonomiDivisiTracheophytaSubdivisiSpermatophytesKladAngiospermaeKladmesangiospermsKladeudicotsKladcore eudicotsKladSuperrosidaeKladrosidsKladfabidsOrdoRosalesFamiliMoraceaeGenusFicusSpesiesFicus aurea Tata namaSinonim takson''Ficus cabusana Standl. & Steyerm. Ficus ciliolosa Link 1822, nama ditoalk[1] ''Ficus cookii Standl. Ficus dimidiata Griseb. ''Ficus isophlebia Standl. Ficus jimenezii Standl. ''Ficus laterisyce W.C. Burge…

Katedral MaillezaisKatedral Santo PetrusPrancis: Cathédrale Saint-Pierre de Maillezaiscode: fr is deprecated Katedral MaillezaisLokasiMaillezaisNegara PrancisDenominasiGereja Katolik RomaArsitekturStatusKatedralStatus fungsionalInaktifAdministrasiKeuskupanKeuskupan La Rochelle dan Saintes Katedral Maillezais (Prancis: Cathédrale Saint-Pierre de Maillezaiscode: fr is deprecated , atau St. Peter Maillezais) adalah sebuah reruntuhan gereja katedral Katolik yang terletak di komune Maillezais …

Kembali kehalaman sebelumnya