A diphthong (/ˈdɪfθɒŋ,ˈdɪp-/DIF-thong, DIP-;[1] from Ancient Greekδίφθογγος (díphthongos) 'two sounds', from δίς (dís) 'twice' and φθόγγος (phthóngos) 'sound'), also known as a gliding vowel or a vowel glide, is a combination of two adjacent vowel sounds within the same syllable.[2] Technically, a diphthong is a vowel with two different targets: that is, the tongue (and/or other parts of the speech apparatus) moves during the pronunciation of the vowel. In most varieties of English, the phrase "no highway cowboy" (/noʊˈhaɪweɪˈkaʊbɔɪ/noh HY-way KOW-boy) has five distinct diphthongs, one in every syllable.
Diphthongs contrast with monophthongs, where the tongue or other speech organs do not move and the syllable contains only a single vowel sound. For instance, in English, the word ah is spoken as a monophthong (/ɑː/), while the word ow is spoken as a diphthong in most varieties (/aʊ/). Where two adjacent vowel sounds occur in different syllables (e.g. in the English word re-elect) the result is described as hiatus, not as a diphthong.
Diphthongs often form when separate vowels are run together in rapid speech during a conversation. However, there are also unitary diphthongs, as in the English examples above, which are heard by listeners as single-vowel sounds (phonemes).[3]
Transcription
In the International Phonetic Alphabet (IPA), monophthongs are transcribed with one symbol, as in English sun[sʌn], in which ⟨ʌ⟩ represents a monophthong. Diphthongs are transcribed with two symbols, as in English high/haɪ/ or cow/kaʊ/, in which ⟨aɪ⟩ and ⟨aʊ⟩ represent diphthongs.
Diphthongs may be transcribed with two vowel symbols or with a vowel symbol and a semivowel symbol. In the words above, the less prominent member of the diphthong can be represented with the symbols for the palatal approximant [j] and the labiovelar approximant [w], with the symbols for the close vowels [i] and [u], or the symbols for the near-close vowels[ɪ] and [ʊ]:
Some transcriptions are broader or narrower (less precise or more precise phonetically) than others. Transcribing the English diphthongs in high and cow as ⟨aj aw⟩ or ⟨ai̯ au̯⟩ is a less precise or broader transcription, since these diphthongs usually end in a vowel sound that is more open than the semivowels [jw] or the close vowels[iu]. Transcribing the diphthongs as ⟨aɪ̯ aʊ̯⟩ is a more precise or narrower transcription, since the English diphthongs usually end in the near-close vowels[ɪʊ].
The non-syllabic diacritic, the inverted breve below ⟨◌̯⟩,[4] is placed under the less prominent part of a diphthong to show that it is part of a diphthong rather than a vowel in a separate syllable: [aɪ̯aʊ̯]. When there is no contrastive vowel sequence in the language, the diacritic may be omitted. Other common indications that the two sounds are not separate vowels are a superscript, ⟨aᶦ aᶷ⟩,[5] or a tie bar, ⟨a͡ɪ a͡ʊ⟩ or ⟨a͜ɪ a͜ʊ⟩.[6] The tie bar can be useful when it is not clear which symbol represents the syllable nucleus, or when they have equal weight.[7] Superscripts are especially used when an on- or off-glide is particularly fleeting.[8]
The period ⟨.⟩ is the opposite of the non-syllabic diacritic: it represents a syllable break. If two vowels next to each other belong to two different syllables (hiatus), meaning that they do not form a diphthong, they can be transcribed with two vowel symbols with a period in between. Thus, lower can be transcribed ⟨ˈloʊ.ɚ⟩, with a period separating the first syllable, /loʊ/, from the second syllable, ⟨ɚ⟩.
The non-syllabic diacritic is used only when necessary. It is typically omitted when there is no ambiguity, as in ⟨haɪ kaʊ⟩. No words in English have the vowel sequences *[a.ɪa.ʊ], so the non-syllabic diacritic is unnecessary.
Types
Falling and rising
Falling (or descending) diphthongs start with a vowel quality of higher prominence (higher pitch or volume) and end in a semivowel with less prominence, like [aɪ̯] in eye, while rising (or ascending) diphthongs begin with a less prominent semivowel and end with a more prominent full vowel, similar to the [ja] in yard. (Sometimes, however, the terms "falling" and "rising" are used, instead, to refer to vowel height, i.e. as synonyms of the terms "closing" and "opening".[9] See below.) The less prominent component in the diphthong may also be transcribed as an approximant, thus [aj] in eye and [ja] in yard. However, when the diphthong is analysed as a single phoneme, both elements are often transcribed with vowel symbols (/aɪ̯/, /ɪ̯a/). Semivowels and approximants are not equivalent in all treatments, and in the English and Italian languages, among others, many phoneticians do not consider rising combinations to be diphthongs, but rather sequences of approximant and vowel. There are many languages (such as Romanian) that contrast one or more rising diphthongs with similar sequences of a glide and a vowel in their phonetic inventory[10] (see semivowel for examples).
Closing, opening, and centering
In closing diphthongs, the second element is more close than the first (e.g. [ai]); in opening diphthongs, the second element is more open (e.g. [ia]). Closing diphthongs tend to be falling ([ai̯]), and opening diphthongs are generally rising ([i̯a]),[11] as open vowels are more sonorous and therefore tend to be more prominent. However, exceptions to this rule are not rare in the world's languages. In Finnish, for instance, the opening diphthongs /ie̯/ and /uo̯/ are true falling diphthongs, since they begin louder and with higher pitch and fall in prominence during the diphthong.
A third, rare type of diphthong that is neither opening nor closing is height-harmonic diphthongs, with both elements at the same vowel height.[12] These may have occurred in Old English:
beorht[beo̯rxt] "bright"
ċeald[t͡ʃæɑ̯ld] "cold"
A centering diphthong is one that begins with a more peripheral vowel and ends with a more central one, such as [ɪə̯], [ɛə̯], and [ʊə̯] in Received Pronunciation or [iə̯] and [uə̯] in Irish. Many centering diphthongs are also opening diphthongs ([iə̯], [uə̯]).
Diphthongs may contrast in how far they open or close. For example, Samoan contrasts low-to-mid with low-to-high diphthongs:
'ai[ʔai̯] 'probably'
'ae[ʔae̯] 'but'
'auro[ʔau̯ɾo] 'gold'
ao[ao̯] 'a cloud'
Narrow and wide
Narrow diphthongs are the ones that end with a vowel which on a vowel chart is quite close to the one that begins the diphthong, for example Northern Dutch [eɪ], [øʏ] and [oʊ]. Wide diphthongs are the opposite – they require a greater tongue movement, and their offsets are farther away from their starting points on the vowel chart. Examples of wide diphthongs are RP/GA English [aɪ] and [aʊ].
Length
Languages differ in the length of diphthongs, measured in terms of morae. In languages with phonemically short and long vowels, diphthongs typically behave like long vowels, and are pronounced with a similar length.[13] In languages with only one phonemic length for pure vowels, however, diphthongs may behave like pure vowels.[14] For example, in Icelandic, both monophthongs and diphthongs are pronounced long before single consonants and short before most consonant clusters.
Some languages contrast short and long diphthongs. In some languages, such as Old English, these behave like short and long vowels, occupying one and two morae, respectively. Languages that contrast three quantities in diphthongs are extremely rare, but not unheard of; Northern Sami is known to contrast long, short and "finally stressed" diphthongs, the last of which are distinguished by a longer second element.[15]: 149
Phonology
In some languages, diphthongs are single phonemes, while in others they are analyzed as sequences of two vowels, or of a vowel and a semivowel.
Sound changes
Certain sound changes relate to diphthongs and monophthongs. Vowel breaking or diphthongization is a vowel shift in which a monophthong becomes a diphthong. Monophthongization or smoothing is a vowel shift in which a diphthong becomes a monophthong.
Difference from semivowels and vowel sequences
While there are a number of similarities, diphthongs are not the same phonologically as a combination of a vowel and an approximant or glide. Most importantly, diphthongs are fully contained in the syllable nucleus[16][17] while a semivowel or glide is restricted to the syllable boundaries (either the onset or the coda). This often manifests itself phonetically by a greater degree of constriction,[18] but the phonetic distinction is not always clear.[19] The English word yes, for example, consists of a palatal glide followed by a monophthong rather than a rising diphthong. In addition, the segmental elements must be different in diphthongs [ii̯] and so when it occurs in a language, it does not contrast with [iː]. However, it is possible for languages to contrast [ij] and [iː].[20]
Diphthongs are also distinct from sequences of simple vowels. The Bunaq language of Timor, for example, distinguishes /sa͡i/[saj] 'exit' from /sai/[saʲi] 'be amused', /te͡i/[tej] 'dance' from /tei/[teʲi] 'stare at', and /po͡i/[poj] 'choice' from /loi/[loʷi] 'good'.[21]
In words coming from Middle English, most cases of the Modern English diphthongs [aɪ̯,oʊ̯,eɪ̯,aʊ̯] originate from the Middle English long monophthongs [iː,ɔː,aː,uː] through the Great Vowel Shift, although some cases of [oʊ̯,eɪ̯] originate from the Middle English diphthongs[ɔu̯,aɪ̯].
^In Pittsburgh English, /aʊ̯/ is monophthongal [aː], leading to the stereotypical spelling "Dahntahn" for "downtown".
^ abCanadian English and some dialects of northern American English exhibit allophony of /aʊ̯/ and /aɪ̯/ called Canadian raising – in some places they have become separate phonemes. GA has raising to a lesser extent in /aɪ̯/.
^In several American dialects such as Southern American English, /aɪ̯/ becomes monophthongal [aː] except before voiceless consonants.
^ abThe erstwhile monophthongs /iː/ and /uː/ are diphthongized in many dialects. In many cases they might be better transcribed as [uu̯] and [ii̯], where the non-syllabic element is understood to be closer than the syllabic element. They are sometimes transcribed /uw/ and /ij/.
^ abc[eɪ̯], [øʏ̯], and [oʊ̯] are normally pronounced as closing diphthongs except when preceding [ɾ], in which case they are either centering diphthongs: [eə̯], [øə̯], and [oə̯] or are lengthened and monophthongized to [ɪː], [øː], and [ʊː]
The dialect of Hamont (in Limburg) has five centring diphthongs and contrasts long and short forms of [ɛɪ̯], [œʏ̯], [ɔʊ̯], and [ɑʊ̯].[24]
Afrikaans
The Afrikaans language has its origin in Dutch but differs in many significant ways, including the use of diphthongs in the place of several non-diphthong Dutch double vowels, or double-vowels being pronounced differently.
Examples include:
Falling diphthongs. Their first element may be short [ɪə̯,ʊə̯] or somewhat lengthened [ɪˑə̯,ʊˑə̯].[26]
Rising diphthongs [ɪ̯ə,ʊ̯ə]. These variants do not seem to appear word-finally. The sequence /ɦʊə/ is commonly realised as [ɦʊ̯ə] or, more often, [ɦʊ̯ə̤], with /ɦ/ realised as breathy
The scholar Daan Wissing argues that /əɪ̯/ is not a phonetically correct transcription and that /æɛ̯/ is more accurate. In his analysis, he found that [æɛ̯] makes for 65% of the realisations, the other 35% being monophthongal, [ə], [æ] and [ɛ].[27]
Most often, /œɪ̯/ has an unrounded offset. For some speakers, the onset is also unrounded. That can cause /œɪ̯/ to merge with /əɪ̯/, which is considered non-standard.[28]
Older sources describe /œu/ as a narrow back diphthong [ou].[29][30] However, newer sources describe its onset as more front. For example, Lass (1984), states that the onset of /œu/ is central [ɵu].[31]
In some words which, in English, are pronounced with /əʊ̯/, the Afrikaans equivalent tends to be pronounced with /œʊ̯/, rather than /ʊə/. That happens because Afrikaans /œʊ̯/ is more similar to the usual South African realization of English /əʊ̯/.[29]
Example words for diphthongs
Phoneme
IPA
Orthography
Gloss
/ɪø/
/sɪøn/
seun
'son'
/əɪ̯/
/ɦəɪ̯/
hy
'he'
/ɪə/
/vɪət/
weet
'to know'
/œɪ̯/
/ɦœɪ̯s/
huis
'house'
/ɔɪ̯/
/ˈχɔɪ̯əŋ/
goiing
'burlap'
/ʊə/
/brʊət/
brood
'bread'
/œʊ̯/
/kœʊ̯t/
koud
'cold'
/aɪ̯/
/ˈbaɪ̯ə/
baie
'many'
The long diphthongs (or 'double vowels') are phonemically sequences of a free vowel and a non-syllabic equivalent of /i/ or /u/: [iu,ui,oːi,eu,ɑːi]. Both [iu] and [eu] tend to be pronounced as [iu], but they are spelled differently: the former as ⟨ieu⟩, the latter as ⟨eeu⟩.[32]
In diminutives ending in /ki/ formed to monosyllabic nouns, the vowels /u,ɪə,ʊə,ɛ,ə,œ,ɔ,a,ɑː/ are realised as closing diphthongs [ui,ei,oi,ɛi,əi,œi,ɔi,ai,ɑːi]. In the same environment, the sequences /ɛn,ən,œn,ɔn,an/ are realized as [ɛiɲ,əiɲ,œiɲ,ɔiɲ,aiɲ], i.e. as closing diphthongs followed by palatal nasal.[33]
The suffixes ⟨-aad⟩ and ⟨-aat⟩ (phonemically /ɑːd/ and /ɑːt/, respectively) and the diminutive suffix /ki/ are realised as [ɑːki] (with a monophthong), rather than [ɑːiki].[28]
In practice, the diphthong [əi] is realised the same as the phonemic diphthong /əi/.[34]
[œi], when it has arisen from diphthongisation of [œ], differs from the phonemic diphthong /œi/ by having a slightly different onset, although the exact nature of that difference is unclear. This means that puntjie 'point' sounds somewhat different from puintjie 'rubble'.[34]
In the varieties of German that vocalize the /r/ in the syllable coda, other diphthongal combinations may occur. These are only phonetic diphthongs, not phonemic diphthongs, since the vocalic pronunciation [ɐ̯] alternates with consonantal pronunciations of /r/ if a vowel follows, cf. du hörst[duːˈhøːɐ̯st] 'you hear' – ich höre[ʔɪçˈhøːʀə] 'I hear'. These phonetic diphthongs may be as follows:
^1Wiese (1996) notes that the length contrast is not very stable before non-prevocalic /r/[35] and that "Meinhold & Stock (1980:180), following the pronouncing dictionaries (Mangold (1990), Krech & Stötzer (1982)) judge the vowel in Art, Schwert, Fahrt to be long, while the vowel in Ort, Furcht, hart is supposed to be short. The factual basis of this presumed distinction seems very questionable."[35][36] He goes on stating that in his own dialect, there is no length difference in these words, and that judgements on vowel length in front of non-prevocalic /r/ which is itself vocalized are problematic, in particular if /a/ precedes.[35]
According to the 'lengthless' analysis, the aforementioned 'long' diphthongs are analyzed as [iɐ̯], [yɐ̯], [uɐ̯], [eɐ̯], [øɐ̯], [oɐ̯], [ɛɐ̯] and [aɐ̯]. This makes non-prevocalic /aːr/ and /ar/ homophonous as [aɐ̯] or [aː]. Non-prevocalic /ɛːr/ and /ɛr/ may also merge, but the vowel chart in Kohler (1999:88) shows that they have somewhat different starting points.
Wiese (1996) also states that "laxing of the vowel is predicted to take place in shortened vowels; it does indeed seem to go hand in hand with the vowel shortening in many cases."[35]
Bernese German
The diphthongs of some German dialects differ from standard German diphthongs. The Bernese German diphthongs, for instance, correspond rather to the Middle High German diphthongs than to standard German diphthongs:
/iə̯/ as in lieb 'dear'
/uə̯/ as in guet 'good'
/yə̯/ as in müed 'tired'
/ei̯/ as in Bei 'leg'
/ou̯/ as in Boum 'tree'
/øi̯/ as in Böim 'trees'
Apart from these phonemic diphthongs, Bernese German has numerous phonetic diphthongs due to L-vocalization in the syllable coda, for instance the following ones:
Diphthongs may reach a higher target position (towards /i/) in situations of coarticulatory phenomena or when words with such vowels are being emphasized.
Norwegian
There are five diphthongs in the Oslo dialect of Norwegian, all of them falling:
An additional diphthong, [ʉ͍ɪ], occurs only in the word hui in the expression i hui og hast "in great haste". The number and form of diphthongs vary between dialects.
/ɔi/ as in koja, "bunk bed", "berth" (rare, only in handful of words)
Combinations of semivowel /j/ and a vowel are the following:
/jɛ/ as in éta, "eat"
/ja/ as in jata, "manger"
/jau̯/ as in já, "yes"
/jo/ as in joð, "iodine", "jay", "yod" (only in a handful of words of foreign origin)
/jou̯/ as in jól, "Christmas"
/jœ/ as in jötunn, "giant"
/jai̯/ as in jæja, "oh well"
/ju/ as in jú, "yes"
French
In French, /wa/, /wɛ̃/, /ɥi/ and /ɥɛ̃/ may be considered true diphthongs (that is, fully contained in the syllable nucleus: [u̯a],[u̯ɛ̃],[y̯i],[y̯ɛ̃]). Other sequences are considered part of a glide formation process that turns a high vowel into a semivowel (and part of the syllable onset) when followed by another vowel.[38]
Diphthongs
/wa/[u̯a] as in roi "king", coi "quiet", croix "cross", doigt "finger", droit "right", foi "faith", loi "law", proie "prey", soie "silk", toit "roof", voie "way", voix "voice"
/wɛ̃/[u̯ɛ̃] as in groin "muzzle", coin "corner", coing "quince", foin "hay", moins "less", loin "far", point "point", poing "fist", soin "care"
/ɥi/[y̯i] as in huit "eight", bruit "noise", buis "boxwood", fruit "fruit", fuite "leak", luire "glow", nuire "harm", nuit "night", pluie "rain", suite "continuation"
In the sequences [ɡw] or [kw] and vowel, e.g. guant, quota, qüestió, pingüí (these exceptional cases even lead some scholars[41] to hypothesize the existence of rare labiovelar phonemes /ɡʷ/ and /kʷ/).[42]
There are also certain instances of compensatory diphthongization in the Majorcan dialect so that /ˈtroncs/ ('logs') (in addition to deleting the palatal plosive) develops a compensating palatal glide and surfaces as [ˈtrojns] (and contrasts with the unpluralized [ˈtronʲc]). Diphthongization compensates for the loss of the palatal stop (part of Catalan's segment loss compensation). There are other cases where diphthongization compensates for the loss of point of articulation features (property loss compensation) as in [ˈaɲ] ('year') vs [ˈajns] ('years').[43] The dialectal distribution of this compensatory diphthongization is almost entirely dependent on the dorsal plosive (whether it is velar or palatal) and the extent of consonant assimilation (whether or not it is extended to palatals).[44]
The Portuguese diphthongs are formed by the labio-velar approximant[w] and palatal approximant[j] with a vowel,[45]European Portuguese has 14 phonemic diphthongs (10 oral and 4 nasal),[46] all of which are falling diphthongs formed by a vowel and a nonsyllabic high vowel. Brazilian Portuguese has roughly the same amount, although the European and non-European dialects have slightly different pronunciations ([ɐj] is a distinctive feature of some southern and central Portuguese dialects, especially that of Lisbon). A [w] onglide after /k/ or /ɡ/ and before all vowels as in quando[ˈkwɐ̃du] ('when') or guarda[ˈɡwaɾðɐ~ˈɡwaʁdɐ] ('guard') may also form rising diphthongs and triphthongs. Additionally, in casual speech, adjacent heterosyllabic vowels may combine into diphthongs and triphthongs or even sequences of them.[47]
In addition, phonetic diphthongs are formed in most Brazilian Portuguese dialects by the vocalization of /l/ in the syllable coda with words like sol[sɔw] ('sun') and sul[suw] ('south') as well as by yodization of vowels preceding /s/ or its allophone at syllable coda [ʃ~ɕ] in terms like arroz[aˈʁojs~ɐˈʁo(j)ɕ] ('rice'),[47] and /z/ (or [ʒ~ʑ]) in terms such as paz mundial[ˈpajzmũdʒiˈaw~ˈpa(j)ʑmũdʑiˈaw] ('world peace') and dez anos[ˌdɛjˈz‿ɐ̃nu(j)s~ˌdɛjˈz‿ɐ̃nuɕ] ('ten years').
Spanish
Phonetically, Spanish has seven falling diphthongs and eight rising diphthongs. In addition, during fast speech, sequences of vowels in hiatus become diphthongs wherein one becomes non-syllabic (unless they are the same vowel, in which case they fuse together) as in poeta[ˈpo̯eta] ('poet'), almohada[alˈmo̯aða] ('pillow'), maestro[ˈmae̯stɾo] ('teacher') and línea[ˈline̯a] ('line'). The Spanish diphthongs are:[48][49]
The second table includes only 'false' diphthongs, composed of a semivowel + a vowel, not two vowels. The situation is more nuanced in the first table: a word such as 'baita' is actually pronounced ['baj.ta] and most speakers would syllabify it that way. A word such as 'voi' would instead be pronounced and syllabified as ['vo.i], yet again without a diphthong.
In general, unstressed /ieou/ in hiatus can turn into glides in more rapid speech (e.g. biennale[bi̯enˈnaːle] 'biennial'; coalizione[ko̯alitˈtsi̯oːne] 'coalition') with the process occurring more readily in syllables further from stress.[51]
Romanian has two true diphthongs: /e̯a/ and /o̯a/. There are, however, a host of other vowel combinations (more than any other major Romance language) which are classified as vowel glides. As a result of their origin (diphthongization of mid vowels under stress), the two true diphthongs appear only in stressed syllables[52] and make morphological alternations with the mid vowels /e/ and /o/. To native speakers, they sound very similar to /ja/ and /wa/ respectively.[53] There are no perfect minimal pairs to contrast /o̯a/ and /wa/,[10] and because /o̯a/ does not appear in the final syllable of a prosodic word, there are no monosyllabic words with /o̯a/; exceptions might include voal ('veil') and trotuar ('sidewalk'), though Ioana Chițoran argues[54] that these are best treated as containing glide-vowel sequences rather than diphthongs. In addition to these, the semivowels /j/ and /w/ can be combined (either before, after, or both) with most vowels, while this arguably[55] forms additional diphthongs and triphthongs, only /e̯a/ and /o̯a/ can follow an obstruent-liquid cluster such as in broască ('frog') and dreagă ('to mend'),[56] implying that /j/ and /w/ are restricted to the syllable boundary and therefore, strictly speaking, do not form diphthongs.
There are 9 diphthongs in Scottish Gaelic. Group 1 occur anywhere (eu is usually [eː] before -m, e.g. Seumas). Group 2 are reflexes that occur before -ll, -m, -nn, -bh, -dh, -gh and -mh.
The following diphthongs are used in the Standard Written Form of Cornish. Each diphthong is given with its Revived Middle Cornish (RMC) and Revived Late Cornish (RLC) pronunciation.
Graph
RMC
RLC
Example
aw
[aʊ]
[æʊ]
glaw "rain"
ay
[aɪ]
[əɪ]
bay "kiss"
ew
[ɛʊ]
blew "hair"
ey
[ɛɪ]
[əɪ]
bleydh "wolf"
iw
[iʊ]
[ɪʊ]
liw "colour"
ow
[ɔʊ]
lowen "happy"
oy
[ɔɪ]
moy "more"
uw
[yʊ]
[ɪʊ]
duw "god"
yw
[ɪʊ]
[ɛʊ]
byw "alive"
Welsh
Welsh is traditionally divided into Northern and Southern dialects. In the north, some diphthongs may be short or long according to regular vowel length rules but in the south they are always short (see Welsh phonology). Southern dialects tend to simplify diphthongs in speech (e.g. gwaith/ɡwaiθ/ is reduced to /ɡwaːθ/).
Grapheme
North
South
Example
ae
/ɑːɨ/
/ai/
maen 'stone'
ai
/ai/
gwaith 'work'
au†
/aɨ/
haul 'sun'
aw
/au,ɑːu/
/au/
mawr 'big'
ei
/əi/
/əi/
gweithio 'to work'
eu
/əɨ/
treulio 'spend'
ey
teyrn 'tyrant'
ew
/ɛu,eːu/
/ɛu/
tew 'fat'
oe
/ɔɨ,ɔːɨ/
/ɔi/
moel 'bald'
ou
cyffrous 'excited'
oi
/ɔi/
troi 'turn'
ow
/ɔu,oːu/
/ɔu/
brown 'brown'
wy
/ʊɨ,uːɨ/
/ʊi/
pwyll 'sense'
iw
/ɪu/
/ɪu/
lliw 'colour'
uw
/ɨu/
duw 'god'
yw
llyw 'rudder'
/əu/
/əu/
tywydd 'weather'
† The plural ending -au is reduced to /a/ in the north and /e/ in the south, e.g. cadau 'battles' is /ˈkada/ (north) or /ˈkade/ (south).
/aʊ̯/ as in auto (almost exclusively in words of foreign origin)
/eʊ̯/ as in euro (in words of foreign origin only)
/oʊ̯/ as in koule
The vowel groups ia, ie, ii, io, and iu in foreign words are not regarded as diphthongs, they are pronounced with /j/ between the vowels [ɪja,ɪjɛ,ɪjɪ,ɪjo,ɪju].
may be pronounced as a diphthong, but also as [ie] in hiatus or separated by a semivowel, [ije]. For example, in the first line of the national anthem of Croatia, Lijepa naša domovina, ije is pronounced as a diphthong, but in the first line of the national anthem of Montenegro, Oj, svijetla majska zoro, ije is pronounced as two syllables.
Some Serbo-Croatian dialects also have uo, as in kuonj, ruod, uon[58] whereas, in Standard Croatian and Serbian, these words are konj, rod, on.
All Finnishdiphthongs are falling. Notably, Finnish has true opening diphthongs (e.g. /uo/), which are not very common crosslinguistically compared to centering diphthongs (e.g. /uə/ in English). Vowel combinations across syllables may in practice be pronounced as diphthongs, when an intervening consonant has elided, as in näön[næøn] instead of [næ.øn] for the genitive of näkö ('sight').
closing
[ɑi̯] as in laiva (ship)
[ei̯] as in keinu (swing)
[oi̯] as in poika (boy)
[æi̯] as in äiti (mother)
[øi̯] as in öisin (at nights)
[ɑu̯] as in lauha (mild)
[eu̯] as in leuto (mild)
[ou̯] as in koulu (school)
[ey̯] as in leyhyä (to waft)
[æy̯] as in täysi (full)
[øy̯] as in löytää (to find)
close
[ui̯] as in uida (to swim)
[yi̯] as in lyijy (lead)
[iu̯] as in viulu (violin)
[iy̯] as in siistiytyä (to smarten up)
opening
[ie̯] as in kieli (tongue)
[uo̯] as in suo (bog)
[yø̯] as in yö (night)
Northern Sami
The diphthong system in Northern Sami varies considerably from one dialect to another. The Western Finnmark dialects distinguish four different qualities of opening diphthongs:
/eæ/ as in leat "to be"
/ie/ as in giella "language"
/oa/ as in boahtit "to come"
/uo/ as in vuodjat "to swim"
In terms of quantity, Northern Sami shows a three-way contrast between long, short and finally stressed diphthongs. The last are distinguished from long and short diphthongs by a markedly long and stressed second component. Diphthong quantity is not indicated in spelling.[15]: 148–149 [59]
Semitic languages
Maltese
Maltese has seven falling diphthongs, though they may be considered VC sequences phonemically.[60]
[ɛɪ̯]ej or għi
[ɐɪ̯]aj or għi
[ɔɪ̯]oj
[ɪʊ̯]iw
[ɛʊ̯]ew
[ɐʊ̯]aw or għu
[ɔʊ̯]ow or għu
Sino-Tibetan languages
Mandarin Chinese
Rising sequences in Mandarin are usually regarded as a combination of a medial semivowel ([j],[w],or[ɥ]) plus a vowel, while falling sequences are regarded as one diphthong.
^Used e.g. by Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch (6th ed.), Duden, pp. 36–37, ISBN3-411-04066-1. The author transcribes the diphthongs ⟨ai au eu⟩ as [a͜ia͜uɔ͜y]. However, on page 36, he admits that phonetically, [aɪ̯aʊ̯ɔʏ̯] are more precise symbols.
^Battisti, Carlo (2000) [1938]. Fonetica generale. Milano: Lampi di stampa (Hoepli). p. 224. ISBN88-488-0088-2.
^Allen, George D.; Hawkins, Sarah (1978). "Development of Phonological Rhythm". In Bell, Alan; Hooper, Joan B. (eds.). Syllables and Segments. Symposium on Segment Organization and the Syllable, Boulder, Colorado, October 21–23, 1977. North-Holland Linguistic Series. Vol. 40. Amsterdam: North-Holland. pp. 173–185. ISBN0-444-85241-7. The authors contrast ⟨oi⟩ from ⟨o͜i⟩ from ⟨oᶤ⟩.
^ abAikio, Ante; Ylikoski, Jussi (2022). "North Saami". In Bakró-Nagy, Marianne; Laakso, Johanna; Skribnik, Elena (eds.). The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford University Press. pp. 147–177. doi:10.1093/oso/9780198767664.003.0010. ISBN9780191821516.
^"Els diftongs, els triftongs i els hiats". Gramàtica de la llengua catalana(PDF) (in Catalan) (provisional draft ed.). Institut d'Estudis Catalans. Archived from the original(PDF) on 30 September 2010.
Birbosa, Plínio A.; Albano, Eleonora C. (2004), "Brazilian Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 227–232, doi:10.1017/S0025100304001756
Bertinetto, Pier Marco; Loporcaro, Michele (2005), "The sound pattern of Standard Italian, as compared with the varieties spoken in Florence, Milan and Rome", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 131–151, doi:10.1017/S0025100305002148
Borg, Albert J.; Azzopardi-Alexander, Marie (1997), Maltese, Routledge, ISBN0-415-02243-6
Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID249411809
Chițoran, Ioana (2001), The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, ISBN3-11-016766-2
Chițoran, Ioana (2002a), "A perception-production study of Romanian diphthongs and glide-vowel sequences", Journal of the International Phonetic Association, 32 (2): 203–222, doi:10.1017/S0025100302001044, S2CID10104718
Kaye, Jonathan; Lowenstamm, Jean (1984), "De la syllabicité", in Dell, François; Vergnaud, Jean-Roger; Hirst, Daniel (eds.), La forme sonore du langage, Paris: Hermann, pp. 123–159, ISBN2-7056-1411-7
Kleine, Ane (2003), "Standard Yiddish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 261–265, doi:10.1017/S0025100303001385
Kohler, Klaus J. (1999), "German", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 86–89, doi:10.1017/S0025100300004874, ISBN0-521-65236-7, S2CID249404451
Krech, Eva Maria; Stötzer, Ursula (1982), Großes Wörterbuch der deutschen Aussprache, Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, ISBN3-323-00140-0
Lleó, Concepció (1970). Problems of Catalan Phonology. Studies in Linguistics and Language Learning. Vol. 8. Seattle, WA: University of Washington. Retrieved 5 February 2024.
Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
Mascaró, Joan (2001), "Compensatory diphthongization in Majorcan Catalan", in Kreidler, Charles W. (ed.), Phonology: Critical Concepts in Linguistics, vol. 3, Routledge, pp. 574–587, ISBN0-415-20347-3
Meinhold, Gottfried; Stock, Eberhard (1980), Phonologie der deutschen Gegenwartssprache, Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, ISBN3-323-00159-1
Peters, Jörg (2010), "The Flemish–Brabant dialect of Orsmaal–Gussenhoven", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 239–246, doi:10.1017/S0025100310000083
Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
Schane, Sanford (1995), "Diphthongization in Particle Phonology", in Goldsmith, John A. (ed.), The Handbook of Phonological Theory, Blackwell Handbooks in Linguistics, Blackwell, pp. 586–608, ISBN0-631-20126-2
Tingsabadh, M.R. Kalaya; Abramson, Arthur (1993), "Thai", Journal of the International Phonetic Association, 23 (1): 24–28, doi:10.1017/S0025100300004746, S2CID242001518
Verhoeven, Jo (2005), "Belgian Standard Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 35 (2): 243–247, doi:10.1017/S0025100305002173
Verhoeven, Jo (2007), "The Belgian Limburg dialect of Hamont", Journal of the International Phonetic Association, 37 (2): 219–225, doi:10.1017/S0025100307002940
MySQL WorkbenchTangkapan layar The Home ScreenTipeperangkat lunak bebas Versi stabil 8.0.36 (20 Desember 2023) LisensiGNU General Public License or proprietary EULAKarakteristik teknisSistem operasiCross-platformPlatformWindows Bahasa pemrogramanC#, C++ dan Objective-C Format kodeDaftarMySQL Workbench model archive (en) Format berkasDaftarMySQL Workbench model archive (en) Informasi pengembangPengembangOracle CorporationSumber kode Kode sumberPranala Debianmysql-workbench Arch Linuxmysql-workben…
لمعانٍ أخرى، طالع مقاطعة ويستمورلاند (توضيح). مقاطعة ويستمورلاند الإحداثيات 38°07′N 76°48′W / 38.11°N 76.8°W / 38.11; -76.8 [1] تاريخ التأسيس 1653 سبب التسمية واستمورلند تقسيم إداري البلد الولايات المتحدة[2][3] التقسيم الأعلى فرجينيا (25 يو…
Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Bendera Oman – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTORArtikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikem…
City in California, United States City in California, United StatesHuron, CaliforniaCityCity of Huron SealLocation of Huron in Fresno County, California.HuronLocation in the United StatesShow map of CaliforniaHuronHuron (the United States)Show map of the United StatesCoordinates: 36°12′10″N 120°06′11″W / 36.20278°N 120.10306°W / 36.20278; -120.10306CountryUnited StatesStateCaliforniaCountyFresnoIncorporatedMay 3, 1951[1]Government • MayorRe…
بنية النظرية التطورية The Structure of Evolutionary Theory معلومات الكتاب المؤلف ستيفن جي غولد البلد الولايات المتحدة اللغة إنجليزية الناشر جامعة هارفارد تاريخ النشر 21 مارس 2002 الموضوع تطور كبروي التقديم عدد الصفحات 1,433 المواقع ردمك 0-674-00613-5 OCLC 47869352 الحجارة الكاذبة لمراكش ت…
Supermarket chain based in Puerto Rico Pueblo SupermarketsCompany typeGroceryIndustryRetailFounded1955HeadquartersSan Juan, Puerto RicoArea servedPuerto Rico and U.S. Virgin IslandsProductsBakery, dairy, deli, frozen foods, general grocery, meat, pharmacy, produce, seafood, snacks, liquorOwnerRamón CalderónDivisionsPueblo USVISubsidiariesAmigo SupermarketsWebsitehttps://puebloweb.com Pueblo is a Puerto Rican supermarkets chain. It has been one of Puerto Rico's major supermarket chains since 19…
City in Washington, United StatesWhite SalmonCityWhite Salmon, WashingtonWhite Salmon City Hall.Nickname: The Land Where The Sun Meets The RainCoordinates: 45°43′44″N 121°29′1″W / 45.72889°N 121.48361°W / 45.72889; -121.48361CountryUnited StatesStateWashingtonCountyKlickitatArea[1] • Total1.54 sq mi (3.98 km2) • Land1.54 sq mi (3.98 km2) • Water0.00 sq mi (0.00 km2)El…
Portuguese professional cycling team União Ciclista da MaiaTeam informationUCI codePOVRegisteredPortugalFounded1994 (1994)Disbanded2008 (2008)Discipline(s)RoadStatusTrade Team II (1998–2001)Trade Team I (2002–2004)Continental (2005–2008)BicyclesOrbeaKey personnelGeneral managerManuel ZeferinoTeam name history1994199519961997–199920002001–20032004–2005200620072008Maia–Jumbo–Serrata-Beirão (MAI)Maia–Jumbo (MAI)Maia–Jumbo–CIN (MAI)Maia–CIN (MAI)União Ciclista da…
يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (نوفمبر 2019) كأس الدوري الألماني 1999 تفاصيل الموسم كأس الدوري الألماني النسخة 4 البلد ألمانيا التاريخ بداية:10 …
College football game2007 Brut Sun Bowl74th Sun BowlSun Bowl Logo South Florida Bulls Oregon Ducks (9–3) (8–4) Big East Pac-10 21 56 Head coach: Jim Leavitt Head coach: Mike Bellotti APCoachesBCS 232521 1234 Total South Florida 01407 21 Oregon 8102810 56 DateDecember 31, 2007Season2007StadiumSun BowlLocationEl Paso, TexasMVPRB Jonathan Stewart, OregonFavoriteSouth Florida by 6½[1]RefereeBill Alge (MAC)Halftime showBaby Bash, Paula DeAnda[2]Attenda…
King of Babylon Sin-MuballitTitleKing of BabylonTermc. 1813-1792 BC (middle chronology) or c. 1748–1729 BC (short chronology)ChildrenHammurabiParentApil-Sin Clay tablet and its sealed clay envelope. Legal document, listing of land and their distribution to several sons. From Sippar, Iraq. Old-Babylonian period. Reign of Sin-Muballit, 1812-1793 BCE (middle chronology). Vorderasiatisches Museum, Berlin, Germany Sin-Muballit was the father of Hammurabi and the fifth Amorite king of the first dyna…
Fulgencio Batista Presiden KubaMasa jabatan10 Maret 1952 – 1 Januari 1959Perdana MenteriAndrés DomingoJorge García MontesAndrés Rivero AgüeroEmilio Núñez PortuondoGonzalo GüellPendahuluCarlos Prío SocarrásPenggantiAnselmo AlliegroMasa jabatan10 Oktober 1940 – 10 Oktober 1944Perdana MenteriCarlos Saladrigas ZayasRamón ZaydínAnselmo AlliegroPendahuluFederico Laredo BrúPenggantiRamón Grau Informasi pribadiLahirRubén Zaldívar16 Januari 1901Banes, KubaMeninggal6 A…
У этого термина существуют и другие значения, см. Платок (значения). Запрос «Орамал» перенаправляется сюда. На эту тему нужно создать отдельную статью. Плато́к — отрез ткани, обычно квадратный (или треугольный), используемый в качестве элемента одежды (или дополняющий её…
DANK-Haus German American Cultural CenterEstablished1959Location4740 North Western Avenue Chicago, IL 60625 P:773.561.9181Websitehttp://dankhaus.com DANK-Haus German American Cultural Center is a cultural organization located in the Lincoln Square, Chicago community area.[1] Founded in Chicago in 1959, it seeks to preserve and promote German and German American culture.[2] The center contains the DANK museum, Scharpenberg art gallery, a library (Koegel Bibliothek), facilities for…
Voce principale: Virtus Entella. Virtus EntellaStagione 2013-2014Sport calcio Squadra Entella Allenatore Luca Prina All. in seconda Sergio Spalla Presidente Antonio Gozzi 1ª Divisione - Gir. A1º posto (in Serie B) Coppa ItaliaSecondo turno Coppa Italia Lega ProTerzo turno Maggiori presenzeCampionato: Paroni (30)Totale: Russo (36) Miglior marcatoreCampionato: Marchi, Moreo (6)Totale: Marchi, Moreo (6) StadioComunale (capienza: 4.154) Abbonati472 Maggior numero di spettatori3.318 vs Pro Ver…
لمعانٍ أخرى، طالع كلاركسفيل (توضيح). كلاركسفيل الإحداثيات 42°46′58″N 92°40′11″W / 42.782777777778°N 92.669722222222°W / 42.782777777778; -92.669722222222 [1] تقسيم إداري البلد الولايات المتحدة[2][3] التقسيم الأعلى مقاطعة بوتلر خصائص جغرافية المساحة 3.554157 كي…
Australian and South African film editor Margaret SixelSixel at the 2015 Cannes Film FestivalBornSouth AfricaNationalityAustraliaOccupationFilm editorYears active1984–presentSpouse George Miller (m. 1995)Children2 Margaret Sixel is an Australian and South African film editor. She is best known for her work as editor on her husband George Miller's films, including Babe: Pig in the City (1998), Happy Feet (2006), and Mad Max: Fury Road (2015). For Fury Road, s…
La demografía de Albania estudia estadísticamente la estructura y la dinámica de la población residente en el territorio albanés, así como los procesos que la determinan: fecundidad, mortalidad y migración en dicho territorio.[1] Paisaje rural en Shkodra, Albania Población La población albanesa no tiene un marcado carácter urbano, como sucede en otros países europeos ya que la mitad de su población activa se dedica a la agricultura. Generalmente residen en zonas de altitud med…