Savosavo is an endangered language spoken on Savo, a small volcanic island north of Guadalcanal in the Solomon Islands. Savosavo is one of the Central Solomon languages, which are Papuan languages, unlike most of the languages in the vicinity, which are members of the Oceanic branch of the Austronesian language family. There are close to 3,000 speakers of Savosavo, and it is the easternmost Papuan language in the Pacific. Savosavo is the main language of nine of the twelve districts in the Solomon Islands.[clarification needed] The closest Papuan language to Savosavo is the Central Solomon Lavukaleve, spoken in the Russell Islands to the west. Other neighbor languages are Bughotu, Ghari, and Lengo, Bughotu is to the north, while Ghari and Lengo are to the south, and are spoken on Guadalcanal.[2]
Speakers
Speakers on Savo are known as agriculturalists. Vegetables and fruit are the main source of food while fish, chicken, and rice round out the overall diet. Rice is also an important commodity, but it has to be bought and is not grown on Savo.[3] A large number of people on Savo are without regularly paid work. To earn income, they sell commodities such as cocoa beans or garden produce at local markets or in the capital Honiara.[2]
Clan lineages are important to the people of Savo, as it makes up their social organization. A clan leader is known as 'chief' and there is one for each of the six clans on Savo. These leaders are all part of the Savo Ghizi Kato House of Chiefs and are important on the local levels.[3] The six clans are Ghaubata, Kakau, Lakuili, Kiki, Tanakidi, and Zoqo. Land in Savo is owned by the clans and not the individuals. Each member of the clan has the rights to a portion of land, but it must be connected to his/her mother's ancestors.[2]
The Central Province is known to have the lowest literacy rates of the Solomon Islands. As a result, literacy of languages such as Savosavo are small. The language is rarely used in writing, since most people only go through a few years of schooling. Savosavo is used in minor situations such as letters, notes, and notices to the public.[4]
The Savosavo language has 5 vowels (a, e, i, o, u) and 17 consonants (b, d, g, gh, j, k, l, m, n, gn, ng, p, r, s, t, v, z). This is the Anglican orthography. In the Catholic orthography, G is written Q, and Gh is written G. In other orthographies, Gn is written Ñ, and Ng is written N̄.[9]
Grammar
Verbs
Verbs usually mark tense, aspect and mood. They are by far the largest word class in Savosavo, making up 47% of the overall word class. There are three types of verbs in Savosavo.[10]
Transitive verbs
Transitive verb stems have object marking. These verbs usually agree with their object in person (number) and in the third person singular (gender) using suffixes, prefixes, and stem modification.[11]
Stems taking prefixes only:
l-agha 'to marry'
l-aka 'to help '
l-au 'to take'
l-eghe 'to see'
l-ogha 'to weave'
l-ogo 'to collect'
Stems taking both prefixes and suffixes:
l-ave-li 'to kill'
l-ogho-li 'to fill'
l-ova-li 'to bite'
l-ogha-li 'to own'
l-ame-li 'to give'
l-esgangi-li 'to spoil'
Stems showing stem modification
sala 'to follow'
solo 'to throw'
pala 'to make'
bola 'to shoot'
Stems taking suffixes only:
aghi-li 'to pull'
jurake-li 'to shatter'
rami-li 'to shoot'
Intransitive verbs
Intransitive verb stems usually are without object marking. The suffix -vi can only be used on four intransitive verbs. When the suffix is added, there also has to be an object marking suffix.[12]
kasanga 'to be angry' = kasanga-li 'to be angry about'
Nouns
Nouns are the second largest word class in Savosavo, making up around 40% of the overall word class. Nouns can be derived from verbs by the suffix -ghu. Another way to differentiate nouns from verbs in the concept of reduplication. This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb.[2]
itoro 'walking stick' = ito~itoro 'to walk with a walking stick'
Many of the language names were actually made by duplicating the place where the language was spoken. This is how Savo~savo came to be.
Overall, nouns are required to be verbalized using the suffix -sa in order to function as the head of the verb phrase:
Lo mavutu=na ka molumolu-sa-zu (The place was already an island)
Number System
Savosavo's number system is based on the decimal counting system. What is interesting about this counting system is that there are two different words for 'one'. These words are ela and pade. Ela is usually used either in counting or to denote the numeral 'first'. As a modifier it means 'some'.[14]
Moka
ela
mapa=gha=na
ata
tetegha=la.
Moka ela mapa=gha=na ata tetegha=la.
'Maybe some people (are) here at the mountain.'
Pade as a modifier is usually shortened to pa.
No
pa
kibo=e
loa=na.
No pa kibo=e loa=na.
'That is one of your sins.'
1
ela (pade/pa)
30
ighivaleza
2
edo
40
aghavaleza
3
ighiva
50
aratale
4
aghava
60
poghoatale
5
ara
70
poghoroatale
6
poghoa
80
kuiatale
7
poghoro
90
kuavatale
8
kui
100
pa kela
9
kuava
200
edo kela
10
atale
269
edo kelagha poghoatale kuava
11
panipiti
999
kuava kelagha kuavatale kuava
20
nebolo
1,000,000
pa mola
Besides numerals, there are also other quantifiers:
Wegener, Claudia (2008). A Grammar of Savosavo, a Papuan Language of the Solomon Islands (PhD thesis). Radboud Universiteit Nijmegen.
Wegener, Claudia (2012). A Grammar of Savosavo. Berlin: De Gruyter. ISBN9783110289657.
External links
Materials on Savosavo are included in the open access Arthur Capell collections (AC1 and AC2) held by Paradisec.
Savosavo DoReCo corpus compiled by Claudia Wegener. Audio recordings of narrative texts with transcriptions time-aligned at the phone level, translations, and time-aligned morphological annotations.