Along with his work in New Testament studies and the use of the Bible in China, Wan is considered part of the first generation of scholars attempting to articulate a unique Asian American biblical hermeneutics,[4][5][6] and is a founding member of the Ethnic Chinese Biblical Colloquium.[7]
Wan, Sze-kar (2000). "Does Diaspora Identity Imply Some Sort of Universality? An Asian-American Reading of Galatians". In Segovia, Fernando F. (ed.). Interpreting Beyond Borders. Sheffield: Sheffield Press. pp. 107–131.
Wan, Sze-kar (2006). "Betwixt and Between: Towards a Hermeneutics of Hyphenation". In Foskett, Mary; Kuan, Jeffrey Kah-Jin (eds.). Ways of Being, Ways of Reading: Asian-American Biblical Interpretation. St. Louis: Chalice Press. pp. 137–151.
^Dyrness, William A.; Kärkkäinen, Veli-Matti, eds. (2009-10-25). "Asian American Theologies". Global Dictionary of Theology: A Resource for the Worldwide Church. InterVarsity Press. p. 71. ISBN978-0-8308-7811-6.