The 1920 Greek census recorded 135 people in the village.[3] Following the Greek–Turkish population exchange, Greek refugee families in Petoraki were from the Caucasus (27) and three others from an unidentified location in 1926.[3] The 1928 Greek census recorded 319 village inhabitants.[3] In 1928, the refugee families numbered 34 (140 people).[3]
Tripotamos had 550 inhabitants in 1981.[4] In fieldwork done by anthropologist Riki Van Boeschoten in late 1993, Tripotamos was populated by Slavophones, a Greek population descended from Anatolian Greek refugees who arrived during the population exchange, and Arvanites.[4] The Macedonian language was used by people of all ages, both in public and private settings, and as the main language for interpersonal relationships.[4] Some elderly villagers had little knowledge of Greek.[4]Pontic Greek was spoken in the village by people over 30 in public and private settings.[4] Children understood the language, but mostly did not use it.[4]Arvanitika (close to Albanian) was spoken by people over 60, mainly in private.[4]
^ abcdefgVan Boeschoten, Riki (2001). "Usage des langues minoritaires dans les départements de Florina et d'Aridea (Macédoine)" [Use of minority languages in the departments of Florina and Aridea (Macedonia)]. Strates (in French). 10. para.1. "l’arvanitika (proche de l’albanais)"; Table 1: Réfugiés grecs; Footnote 2: Le terme « réfugié » est utilisé ici pour désigner les Grecs d’Asie Mineure qui se sont établis en Grèce dans les années vingt après l’échange de population entre la Turquie et la Grèce (Traité de Lausanne, 1924); Table 3: Tripotamos, 550; S, R, A, M1, P2, A3; S = Slavophones, R = Refugiés, A = Arvanites, M = macédonien, P = dialecte pontique, A = arvanitika"