Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Préstamo lingüístico

En lingüística, un préstamo es una palabra, morfema o expresión de un idioma que es adoptada por otro idioma, es decir, aquellas palabras que una lengua "toma prestadas de otra". A menudo resulta de la influencia cultural de los hablantes del primer idioma sobre los del segundo. Cuando el elemento prestado es una palabra léxica, normalmente un adjetivo, un nombre o un verbo, hablamos de préstamo léxico.[1]​ El préstamo léxico es de lejos el más frecuente de todos, pero también existe el préstamo gramatical, que sucede especialmente cuando un número importante de hablantes bilingües de las dos lenguas usan partículas, morfemas y elementos no léxicos de una lengua cuando se habla la otra. Así mismo, existe el préstamo fonético, el cual, hace referencia a las adaptaciones fonéticas que se dan al momento de adaptar la pronunciación de una palabra externa, a un idioma en específico. Otro fenómeno similar es el calco semántico, en el cual aunque no se toma una expresión literal de otro idioma, sí se toma su significado.

Préstamo léxico

El préstamo léxico es lingüísticamente diferente de otro fenómeno de lenguas «en contacto» llamado calco léxico. En el primer caso, la forma fonética original es simplemente amoldada a la fonología de la lengua receptora sin interpretación o traducción. En el segundo caso existe una adaptación semántica, interpretación o traducción de los morfemas que componían la forma original.

El vocablo préstamo está asimismo relacionado con el término extranjerismo: un préstamo es un extranjerismo incorporado al sistema lingüístico de un idioma determinado.

También podemos hablar de préstamo para referirnos a palabras que dentro de una misma lengua pasan de una jerga especializada al registro estándar o viceversa.

Clasificación de los préstamos léxicos

En los préstamos lingüísticos se pueden distinguir cuatro tipos, según el grado de adaptación y necesidad del vocablo:

  • Extranjerismos. Son palabras originales de otras lenguas que se pronuncian en la lengua receptora con algunas adaptaciones fonéticas propias de la misma. Con la introducción de la escritura, algunas palabras más que adaptarse a la pronunciación original se adaptan a cómo la ortografía original es leída en la lengua receptora; aunque desde un punto de vista lingüístico esa distinción es intrascendente a la hora de clasificar un término como extranjerismo. Los extranjerismos pueden dividirse además convencionalmente en:
    • Extranjerismos no adaptados. Son vocablos originarios de otros idiomas que no se han adaptado a la ortografía del idioma receptor. En cuanto a su pronunciación, depende del conocimiento del idioma de origen que tenga el hablante. Algunos ejemplos de extranjerismos no adaptados en español son: hardware, boutique, pizza, holding, parking.
    • Extranjerismos adaptados. Extranjerismos que se han adaptado a las reglas de la lengua receptora. Algunos ejemplos en castellano son: fútbol < football, vatio < watt, gol < goal, bluyín < bluejean , espray < spray.
    • Xenismo es un extranjerismo que hace referencia a una realidad ajena a la lengua y a la comunidad receptora, que no tiene un equivalente. Algunos ejemplos en español son: lord, samurái/samuray, burka, ayatolá, talibán, yihad, sari, troika.
  • Calcos semánticos, se copian palabras de origen extranjero con el léxico de la propia lengua. Algunos ejemplos en español son «jardín de infancia», que es un calco del alemán kindergarten; «hora feliz», calco de happy hour; «asesino en serie», calco de serial killer.

Extranjerismos

Las comunidades idiomáticas toman formas léxicas de otras lenguas, para describir realidades que en una cultura aparecen por primera vez, pero en la otra son frecuentes y ya poseen un término forjado, términos prestados o préstamos léxicos.

Así, por ejemplo, los conquistadores españoles entraron en contacto en América con fenómenos que bautizaron utilizando palabras indígenas como hamaca, patata, maíz, huracán, cacique, hule o tabaco. El espectáculo de desnudarse con gracia, que no tenía equivalente en las costumbres de los países de habla española, exigió el crudo anglicismo strip-tease e inversamente, los franceses usaron el calco semántico o traducción de la palabra española olla podrida [2]​ para describir el plato de cocina de ese origen que llaman pot-pourri, palabra que volvió a España como término popular para denominar lo que es variopinto y multiforme, popurrí.

Préstamo gramatical

Suele producirse en comunidades lingüísticas con un alto grado de bilingüismo. Muchos de los rasgos comunes de las áreas lingüísticas podrían ser resultado del préstamo gramatical; por ejemplo, en el área lingüística balcánica varias lenguas de subfamilias diferentes e ininteligibles entre sí tienen artículos pospuestos y oraciones subordinadas con complementador.

Préstamo fonético

Se trata de un préstamo más específico, al ubicarse en los sonidos de una lengua, sucede cuando, por ejemplo, un hispanohablante utiliza un sonido inexistente en el sistema fonológico del castellano, al pronunciar "-sh" en "shampoo" tal y como se pronuncia en inglés.[3]

Véase también

Referencias

  1. Castillo Fadic, María Natalia (2002). «EL PRÉSTAMO LÉXICO Y SU ADAPTACIÓN: UN PROBLEMA LINGÜÍSTICO Y CULTURAL». Onomázein (7): 469-496. Consultado el 7 de noviembre de 2018. 
  2. ASALE, RAE-. «popurrí | Diccionario de la lengua española». «Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario. Consultado el 19 de abril de 2020. 
  3. 4. Gutiérrez-Munguía: Préstamos y calcos lingüísticos, Translator's magazine, 17 de septiembre de 2020.

Bibliografía

  • Appel, R. & Muysken, P., Bilingüismo y contacto de lenguas, Ariel, Barcelona, 1996.

Enlaces externos

Read more information:

Penyakit infeksi baruPeta kemunculan penyakit infeksi baru dan penyakit infeksi berulang yang dibuat oleh Anthony Fauci, direktur NIAID AS, pada tahun 2017.[1]Informasi umumSpesialisasiPenyakit infeksi, kesehatan masyarakat, epidemiologiPenyebabAgen biologis patogenik Penyakit infeksi baru (Inggris: emerging infectious diseasecode: en is deprecated , disingkat EID) adalah penyakit infeksi yang insidennya telah meningkat dalam beberapa tahun terakhir dan dapat terus meningkat dalam waktu …

CapresSutradaraToto HoediProduserShankar RSHasnan AbdullahDitulis olehToto HoediPemeranDwi SasonoHappy SalmaCatherine WilsonSujiwo TejoButet KertaradjasaUcup KelikDenny ChandraRemy SiladoEffendi GhazaliFebby FebiolaDistributorNinefx ProductionTanggal rilis4 Juni 2009Durasi90 menitNegaraIndonesia Capres (Calo Presiden) merupakan film drama komedi Indonesia yang dirilis pada 4 Juni 2009 yang disutradarai oleh Toto Hoedi. Film ini dibintangi antara lain oleh Dwi Sasono, Happy Salma, Catherine Wilso…

Foto satelit CIA yang menampilkan landas pacu Sunan-Up pada tahun 1968 Korea Utara telah membangun belasan landas pacu cadangan di jalan bebas hambatan dan jalan biasa. Landas pacu ini berupa jalanan yang dilebarkan untuk keperluan darurat atau cadangan. Landasan-landasan ini diberi tanda jalan raya atau landas pacu jalanan.[1][2] Nama Landas pacu Dimensi (kaki) Dimensi (m) Permukaan Koordinat Ayang Ni 10/28 6400 x 79 1951 x 24 Kerikil 38°15′06.30″N 125°57′50.70″E࿯…

Suikoden V (Genso Suikoden V) PublikasiJP: 23 Februari 2006NA: March 21, 2006EUR: September 22, 2006 AUS: October 10, 2006[1]GenreRole-playing gameKarakteristik teknisPlatformPlayStation 2 ModePermainan video pemain tunggal FormatDVD Metode inputgamepad Format kode Daftar 30 Informasi pengembangPengembangKonamiHudson SoftPenyuntingKonami PenerbitKonamiPenilaianESRB PEGI CERO Informasi tambahanMobyGamessuikoden-v Portal permainan videoSunting di Wikidata • L • B • PWB…

Huria Kristen Batak Protestan Balige atau HKBP Balige merupakan salah satu gereja di bawah naungan sinode Gereja HKBP yang terletak di Balige, Kabupaten Toba, Sumatera Utara dan dalam pembagian wilayah administratif gerejawi HKBP masuk dalam HKBP Distrik XI Toba Hasundutan. Huria Kristen Batak Protestan, BaligeGereja Bolon HKBP BaligePenggolonganKristen ProtestanOrientasiLutheranWilayahBalige, Kabupaten Toba, Sumatera UtaraPendiriPdt. Gustav PilgramDidirikan10 Juni 1881 Balige, Toba, Sumatera Ut…

Alberto Michelotti Informazioni personali Arbitro di Calcio Sezione Parma Professione Meccanico Attività nazionale Anni Campionato Ruolo 1966-19671967-1981 Serie BSerie A ArbitroArbitro Attività internazionale 1973-1981 UEFA e FIFA Arbitro Premi Anno Premio 1974 Premio Giovanni Mauro Alberto Michelotti Michelotti nel 1975 Nazionalità  Italia Calcio Ruolo Portiere Termine carriera 1955 Carriera Giovanili 1945-1946 Giovane Italia[1][2]1946-1947 ParmaRagazzi Squadre di …

Pulau SapudiPeta lokasi Pulau SapudiNegaraIndonesiaGugus kepulauanMaduraProvinsiJawa TimurKabupatenSumenepLuas35 km²Populasi13.683 jiwa (2022)[1] Pulau Sapudi (Madura: Polo Sapodây, Polo Podây, Polo Sapodhi; Péghu: ڤَولَو ساڤَوداْي، ڤَولَو ڤَوداْي، ڤَولَو ساڤَودْي) adalah sebuah pulau yang terletak diantara gugusan pulau-pulau di sebelah timur dari Pulau Madura. Secara administratif, pulau ini termasuk kedalam wilayah Kabupaten Sumenep…

A model of a GLONASS-K satellite displayed at CeBit 2011 As of August 2023[update], 145 GLONASS navigation satellites have been launched, of which 133 reached the correct orbit and 24 are currently operational. Satellites GC number (Ground Control number, Russian: системный номер, номер по наземному комплексу управления) is the spacecraft number in almanac.[1] It only has to be unique during life time of each satellite. Number…

Bukit SundiKecamatanHamparan Persawahan di Nagari Kinari Bukit SundiNegara IndonesiaProvinsiSumatera BaratKabupatenSolokPemerintahan • Camat-Populasi • Total- jiwaKode Kemendagri13.02.08 Kode BPS1303090 Luas- km²Nagari/kelurahan5 Bukit Sundi (ditulis juga sebagai Bukik Sundi) adalah sebuah kecamatan di Kabupaten Solok, Sumatera Barat, Indonesia. Kecamatan ini berjarak sekitar 33 kilometer berkendara dari ibukota kabupaten Solok ke arah utara atau 8 kilometer tenggar…

Type of natural phenol as a plant secondary metabolite Catechin Names IUPAC name (2R,3S)-2-(3,4-Dihydroxyphenyl)-3,4-dihydro-2H-chromene-3,5,7-triol Other names CianidanolCyanidanol(+)-catechinD-CatechinCatechinic acidCatechuic acidCianidolDexcyanidanol(2R,3S)-Catechin2,3-trans-Catechin (2R,3S)-Flavan-3,3′,4′,5,7-pentol Identifiers CAS Number 7295-85-4 (±) Y154-23-4 (+) Y18829-70-4 (−) Y88191-48-4 (+), hydrate N 3D model (JSmol) Interactive image 3D…

Patsy Mink Patsy Matsu Takemoto Mink (6 Desember 1927 – 28 September 2002) adalah seorang jaksa dan politikus Amerika Serikat yang merupakan orang kulit berwarna atau people of color perempuan pertama dari negara bagian Hawaii.[1] Mink adalah keturunan Jepang Amerika generasi ketiga, yang lahir dan dibesarkan di pulau Maui. Dalam melakukan kegiatan berpolitik, Mink merupakan seorang demokrat liberal yang dapat terlihat dari upayanya menentang keterlibatan Amerika Serikat …

Число в форме десятичной дроби и в экспоненциальной форме Число с плавающей запятой (или число с плавающей точкой) — экспоненциальная форма представления вещественных (действительных) чисел, в которой число хранится в виде мантиссы и порядка (показателя степени). При э…

LighthouseChatham Light Chatham Light and Coast Guard Station (2007)LocationChatham, MassachusettsCoordinates41°40′16.704″N 69°57′.554″W / 41.67130667°N 69.95015389°W / 41.67130667; -69.95015389TowerConstructed1808FoundationConcreteConstructionCast iron plate with brick liningAutomated1982Height14.5 m (48 ft) ShapeConicalMarkingsWhite with gray lanternHeritageNational Register of Historic Places listed place Fog signalnoneLightFirst lit…

Banjar GanjangDesaPeta lokasi Desa Banjar GanjangNegara IndonesiaProvinsiSumatera UtaraKabupatenTobaKecamatanParmaksianKode pos22384Kode Kemendagri12.12.24.2003 Luas3,50 km²Jumlah penduduk853 jiwa (2015)Kepadatan243,71 jiwa/km² Banjar Ganjang adalah salah satu desa di Kecamatan Parmaksian, Kabupaten Toba, Provinsi Sumatera Utara, Indonesia. Pemerintahan Kepala Desa Banjar Ganjang pada tahun 2020 adalah marusaha Manurung.[1] Desa Banjar Ganjang terdiri dari dusun: Banjar Ganjang Lu…

МифологияРитуально-мифологическийкомплекс Система ценностей Сакральное Миф Мономиф Теория основного мифа Ритуал Обряд Праздник Жречество Мифологическое сознание Магическое мышление Низшая мифология Модель мира Цикличность Сотворение мира Мировое яйцо Мифическое вр…

Boeing F/A-18E/F Super HornetAngkatan Laut Amerika Serikat F/A-18FTipePesawat tempur berbasis carrierTerbang perdana29 November 1995Diperkenalkan1999StatusDalam produksi, dalam pelayananPengguna utamaAngkatan Laut Amerika SerikatPengguna lainAngkatan Udara AustraliaTahun produksi1995–sekarangJumlah produksi500 (April 2011)[1]Biaya programJumlah pengadaan: US$48,09 Triliun (Rp747.948,01 Triliun) (melalui FY2011)[2]Harga satuanUS$66,9 juta (Rp1,04 Triliun)(biaya flyaway 2012)[…

President of Argentina from 2003 to 2007 For other uses, see Néstor Kirchner (disambiguation). In this Spanish name, the first or paternal surname is Kirchner and the second or maternal family name is Ostoić. Néstor KirchnerKirchner in 2005President of ArgentinaIn office10 December 2003 – 10 December 2007Vice PresidentDaniel ScioliPreceded byEduardo Duhalde (interim)Succeeded byCristina Fernández de KirchnerFirst Gentleman of ArgentinaIn role10 December 2007 – 2…

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要擴充。 (2013年1月1日)请協助改善这篇條目,更進一步的信息可能會在討論頁或扩充请求中找到。请在擴充條目後將此模板移除。 此條目需要补充更多来源。 (2013年1月1日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标…

Северный морской котик Самец Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:Синапсиды…

طنسا بنى مالو  -  قرية مصرية -  تقسيم إداري البلد  مصر المحافظة محافظة بني سويف المركز ببا المسؤولون السكان التعداد السكاني 10025 نسمة (إحصاء 2006) معلومات أخرى التوقيت ت ع م+02:00  تعديل مصدري - تعديل   قرية طنسا بنى مالو هي إحدى القرى التابعة لمركز ببا في محافظة بني س…

Kembali kehalaman sebelumnya