Le texte ne doit pas être écrit en capitales (les noms de famille non plus), ni en gras, ni en italique, ni en « petit »…
Le gras n'est utilisé que pour surligner le titre de l'article dans l'introduction, une seule fois.
L'italique est rarement utilisé : mots en langue étrangère, titres d'œuvres, noms de bateaux, etc.
Les citations ne sont pas en italique mais en corps de texte normal. Elles sont entourées par des guillemets français : « et ».
Les listes à puces sont à éviter, des paragraphes rédigés étant largement préférés. Les tableaux sont à réserver à la présentation de données structurées (résultats, etc.).
Les appels de note de bas de page (petits chiffres en exposant, introduits par l'outil « Source ») sont à placer entre la fin de phrase et le point final[comme ça].
Les liens internes (vers d'autres articles de Wikipédia) sont à choisir avec parcimonie. Créez des liens vers des articles approfondissant le sujet. Les termes génériques sans rapport avec le sujet sont à éviter, ainsi que les répétitions de liens vers un même terme.
Les liens externes sont à placer uniquement dans une section « Liens externes », à la fin de l'article. Ces liens sont à choisir avec parcimonie suivant les règles définies. Si un lien sert de source à l'article, son insertion dans le texte est à faire par les notes de bas de page.
French Latino est un groupe de musique créé en France en 2009 par l'auteur-compositeur-interprète Jean-Paul Gavino avec sa fille Michelle[1].
Le groupe de style latino-méditerranéen [2] mélange différents rythmes d'Europe, d'Afrique et d'Amérique du Sud tels que Flamenco, Jazz, Boléros, Salsas, Cha-chas, Bachatas et se produit en français, anglais, espagnol, brésilien et italien[3].
Adaptation
Outre des compositions originales, French Latino reprend dans différentes langues des chansons latines célèbres[4], telles que Besame mucho, Parole, parole, El Reloj, et propose des adaptations originales en espagnol:
Andalucía écrite par Antonio Gutierrez. sur l'album Guarda la esperanza, qui s'inspire de la Sérénade composée par Franz Schubert
" Le ciel, le soleil et la mer" de François Deguelt est devenu "Hay cielo el sol y el mar" sur l'album Merci; la chanson est écrite, enregistrée et mixée dans le studio Unomusic par Luis Villa et le titulaire du Latin Grammy Miguel Ángel González[5].
Les danseurs de Salsa José Aranda et María Vela, vainqueurs de la Coupe du Monde de Danse Latine en 2021 [7] participent au clip Bolero 21 de l'album Merci[8] avec une chorégraphie originale.