Heather O'Neill est née à Montréal en 1973. Son père vient de Montréal et sa mère est originaire du sud des États-Unis. Elle a passé la première partie de son enfance à Montréal, mais après le divorce de ses parents, elle a vécu avec sa mère dans le Sud des États-Unis pendant plusieurs années avant de revenir s’installer chez son père. Elle habite Montréal depuis. Elle est diplômée du Collège Dawson et de l’Université McGill. Elle a une fille, Arizona, qu’elle a élevée comme mère célibataire[2], et qui est devenue artiste de bande dessinée[3].
Elle a publié son premier roman, Lullabies for Little Criminals (La Ballade de Baby), en 2006. Il est immédiatement devenu un succès de librairie. Le roman a ensuite été choisi pour l’édition 2007 de « Canada Reads » (version anglophone du Combat des livres), où il a été défendu par l’auteur-compositeur-interprète John K. Samson[4]. Le roman est sorti vainqueur de la compétition. Il a reçu ou été en nomination pour plusieurs prix littéraires nationaux et internationaux. Aussi, Lullabies for Little Criminals a été un succès d’édition au Canada et est également devenu un best-seller sur le plan international, étant publié entre autres en France par les éditions 10/18 en 2008. O’Neill a été nommée par la revue Chatelaine comme une des femmes les plus influentes au Canada.
Son deuxième roman, The Girl Who Was Saturday Night a été publié en 2014. Il a été suivi en 2015 par un recueil de nouvelles, Daydreams of Angels. Son troisième roman, The Lonely Hearts Hotel, est paru en 2017. Les quatre œuvres ont été traduites en français, les trois dernières par la romancière et traductrice québécoise Dominique Fortier.
Publié en français sous le titre Mademoiselle Samedi soir, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, 2019 (ISBN978-289694-303-6)
Daydreams of Angels (2015) (nouvelles)
Publié en français sous le titre La vie rêvée des grille-pain, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, 2017 (ISBN978-2-89694-300-5)
The Lonely Hearts Hotel (2017)
Publié en français sous le titre Hôtel Lonely Hearts, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, 2018 (ISBN978-2-89694-297-8). Également publié en France sous le titre Les Enfants de cœur, même traduction, éditions du Seuil, 2018 (ISBN978-2-02-136345-6), puis en format poche, collection Points no P5047, 2019 (ISBN978-2-7578-7602-2)
Wisdom in Nonsense: Invaluable Lessons From My Father (2017) (essai)
Publié en français sous le titre Sagesse de l'absurde à la suite de La Ballade de Baby, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, 2020 (ISBN978-2-89694-410-1)
Shallow Grave (2021) (nouvelle inédite en langue originale)
Publié en français sous le titre Tu redeviendras poussière, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, collection «Ectoplasmes», 2021 (ISBN978-2-89694-534-4)
When We Lost Our Heads (2022)
Publié en français sous le titre Perdre la tête, traduit par Dominique Fortier, éditions Alto, 2022 (ISBN9782896945474)