"Un jour, un enfant" ("Um dia, uma criança") foi uma das quatro canções vencedoras do Festival Eurovisão da Canção 1969 . Esta foi interpretada em francês por Frida Boccara , em representação da França . As outras vencedoras foram Salomé representando a Espanha com "Vivo cantando ", Lulu representando o Reino Unido com "Boom Bang-a-Bang " e Lenny Kuhr representando os Países Baixos com "De troubadour ".[ 3] As quatro canções vencedoras conquistaram o primeiro lugar com 18 pontos cada uma.[ 3]
Com música de Émile Stern e letra de Eddy Marnay , a canção é uma balada clássica, descrevendo as maravilhas do mundo através do olhar de uma criança. Foi a 14.ª canção a ser interpretada na noite do evento, sucedendo a canção alemã "Primaballerina ", interpretada por Siw Malmkvist , e antecedendo a canção portuguesa "Desfolhada portuguesa ", interpretada por Simone de Oliveira .[ 4] No ano seguinte, a França far-se-ia representar com a canção "Marie-Blanche ", interpretada por Guy Bonnet .[ 5]
Frida Boccara
Versões
Boccara gravou esta canção noutros idiomas[ carece de fontes ] :
"Through the eyes of a child" (inglês )
"Es schlägt ein Herz für dich" (alemão )
"Un día, un niño" (castelhano )
"Canzone di un amore perduto" (italiano )
A versão instrumental desta canção, tocada por Paul Mauriat , foi usada como tema de abertura da antológica série dramática filipina "Lovingly Yours, Helen" em 1981 .
Outros artistas também readaptaram a canção para seus respectivos idiomas, como Agnetha Fältskog (integrante do ABBA ) com "Sov gott min lilla vän" (em sueco ), Kati Kovács com "Gyermekszemmel" (em húngaro ), Willeke Alberti com "Zijn eigen wonder" (em holandês ) e também o cantor brasileiro Jessé com "Um dia..." (em português ).[ 6]
Já a versão original em francês foi reprisada por vários artistas pelo mundo, entre os quais as canadenses Celine Dion e Marie Denise Pelletier , a francesa Anne-Marie David e a brasileira Martinha .
Referências
[1] Na edição de
1969 houve um empate em quatro canções e todas foram declaradas vencedoras