Одним из самых ярких представителей движения был Констант Якоб Хансен[нидерл.] (1833—1910), работавший архивариусом в городе Антверпен. Его отец был родом из Дании, а мать — из Зеландии, провинции Нидерландов.
Сторонники паннижнегерманизма (в частности Констант Хансен) хотели создать единую литературную норму языка, который должен был представлять собой синтез нидерландского и нижненемецкого языков с максимально возможной немецкой орфографией. Многие деятели движения симпатизировали пангерманизму и поддерживали великогерманский путь объединения Германии[2].
В некоторых землях, входивших в интересы паннижнегерманистов, германские языки уже (на начало XXI века) почти не используются: к примеру, сильно франкизированная Французская Фландрия и территория современной Калининградской областиРоссии.
Значение движения заключается в том, что нижненемецкий язык стал предметом лингвистических, литературных и общекультурных интересов фламандцев во второй половине XIX века. Несмотря на затраченную энергию, другими конкретными результатами паннижнегерманизм похвастаться не может[3].
Примечания
↑Simons, Ludo. Van Duinkerke tot Königsberg: geschiedenis van de Aldietse beweging. — Gottmer, 1980. — ISBN 9789026434594.
H. Schütt, Die «Aldietsche Beweging» C.J. Hansen’s und ihr Verhältnis zum Niederdeutschen, 1938
L. Simons[англ.], Van Duinkerke tot Königsberg. Geschiedenis van de Aldietsche Beweging, 1980
L. Simons, Vlaamse en Nederduitse literatuur in de 19de eeuw, 2 dln., 1982—1985
W. Dolderer. Deutscher Imperialismus und belgischer Nationalitätenkonflikt. Die Rezeption der Flamenfrage in der deutschen Öffentlichkeit und deutsch-flämische Kontakte 1890-1920 // Kasseler Forschungen zur Zeitgeschichte. — Melsungen, 1989. — № VII. — ISBN 3925523049.