В японской буддийской традиции сатори используется наряду с термином «кэнсё» — яп.見性, кэнсё:, «ви́дение [собственной] природы». Мастера дзэн[кто?] подчёркивают, что кэнсё не является сатори, но является своеобразным «преддверием» к нему, не следует привязываться к этим переживаниям, подчёркивают они (как, впрочем, и к сатори)[источник не указан 1545 дней].
Постижение сатори
В медитативной практике дзэн считается, что достичь состояния сатори можно, помимо медитативной практики, благодаря тривиальным, ординарным событиям и предметам.
Известный японский дзэнский мастер Хакуин (1686—1769) отмечал, что лишь после «Большого сатори» последователь получает право заявлять о «Великом мире и Великом счастье» (дайанраку), потому что познал на собственном опыте данные явления[2].
Процесс постижения сатори в традиции дзэн часто рассматривается на примере слов учителя Цинюаня (ум. в 740 г.)[3]:
Тридцать лет назад, когда я начал изучать дзэн, я сказал: «Горы являются горами, реки являются реками». После того как я прикоснулся к истине дзэн под руководством хорошего наставника, я сказал: «Горы не являются горами, реки не являются реками». Но сейчас, когда я достиг состояния конечного покоя (которым является «просветление»), я говорю: «Горы действительно являются горами, реки действительно являются реками».
Школа Риндзай (кит. Линьцзи) утверждает, что для достижения внезапного сатори бесполезны любые рациональные пояснения и рассуждения.
При этом желание обрести сатори считается в школе ошибочным. Иногда сатори может появиться у длительное время практиковавшего дзэн ученика после крика или удара мастера. Дзэнский монах и поэт Эйсан-но Какуа (XII в.) отмечал, что наиболее важной вещью, после которой может появиться сатори, является стремление «прочувствовать окружающий мир», например, с помощью слушания флейты[4]:
Замахнись кулаком или обругай, поменьше бахвались. Правду ли говоришь, неправду ли говоришь — вступаешь
в мутную воду. Прекрати раскладывать по полочкам и указывать, Посмотри на флейту — только и услышишь «ра-ра-ри».
Томас Клири[англ.], комментируя фразу Догэна «Люди великого понимания действительно обладают великим пониманием даже в дальнейшем», указывал, что сатори является совсем не окончанием дзэнского учения, а его началом: «После сатори практикующий понимает, сколь многому ему предстоит научиться»[5]. Японист Д. Г. Главева аналогично отмечала, что сатори является в дзэн не окончанием, а началом полного понимания истины, приводя в пример дзэнское изречение: «Истину надо ухватывать через внезапное просветление, но полное постижение развивается шаг за шагом». Последующее углубление понимания называется в японском дзэн гё (кит. син — «занятие», «действие», «движение», «деятельность»)[6].
Главева Д. Г. Традиционная японская культура: Специфика мировосприятия / Отв. ред. А. Г. Юркевич. — М.: Восточная литература, 2003. — 264 с. — ISBN 5-02-018161-7.
Джинджолия Б. И. Концепция просветления в учении Д.Т. Судзуки: теория и практика вопрошания. Диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук: 09.00.03 / Уральский государственный технический университет — УПИ. — Екатеринбург, 2004. — 177 с.
Кабанов A. M.Первые гатхи о сатори в дзэнской поэзии в Японии // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XIV годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). Декабрь 1978 г. Части 1-2 / Председатель редколлегии Ю. А. Петросян. — М.: Наука, ГРВЛ, 1979. — С. 180—184.
Остин Дж.Обычное чувство «Я»: Различные аспекты «не-Я» во время состояний погруженности в себя и кэнсё // Self и No-Self. Продолжение диалога между буддизмом и психотерапией. — М.: Книжный дом «Университет», Добросвет, 2018. — 270 с. — ISBN 978-5-7913-0159-8.
Судзуки Д. Т.Очерк пятый. О сатори, откровении новой истины в дзэн-буддизме // Очерки о дзэн-буддизме. Часть первая / под ред. С. В. Пахомова. — СПб.: Наука, 2002. — С. 272—317. — 472 с. — ISBN 5-02-026842-9.