Эолийский диалект сохранил множество архаизмов по сравнению с другими древнегреческими диалектами (напр. ионийско‑аттическим, дорийским, северо‑западным и аркадо‑кипрским), однако и развил много инноваций.
Тот не умел правильно различать слова, как лесбосец, воспитанный на варварском наречии
Видимо, во время Сократа и Платона эолийский диалект звучал столь странно для афинян, что из исключительной гордости аттическим литературным стилем мог быть назван «варварским».
Основные черты эолийского диалекта
Оригинальный индоевропейский (и протогреческий) лабиовелярный согласный *kʷ перешёл в p во всех положениях, в отличие от аттическо‑ионического, аркадо‑кипрского и дорийского диалектов, где он перешёл в t перед e и i (напр. атт. τέτταρες, ион. τέσσερες, дор. τέτορες ~ лесбосск. πίσυρες, беот. πέτταρες «четыре» < и.‑е. *kʷetu̯ores). Это изменение лабиовелярных находит точный аналог в так называемых p‑кельтских языках и в сабельских языках.
протогреческий долгий ā сохранился во всех положениях, в отличие от аттическо‑ионического диалекта, где он перешёл в долгий открытый ē (напр. атт.‑ион. μήτηρ ~ эол. μάτηρ «мать» < и.‑е. *meh₂ter-).
В эолийском диалекте широко используются так называемое «атематическое» спряжение[комм. 2], то есть спряжение с окончанием -mi[комм. 3] (напр. атт.‑ион. φιλέω[комм. 4], φιλῶ[комм. 5] ~ эол. φίλημι «любить»). То же самое произошло в ирландском языке, где этот вариант был обобщен для всех глаголов, получивших окончание -im.
В лесбосском субдиалекте передвижение тонового ударения («баритонеза») произошло во всех словах, что в других диалектах свойственно лишь глаголам (напр. атт.‑ион. ποταμός ~ лесбосск. πόταμος «река»).
Окончание атематического инфинитива в эолийском диалекте — -men (лесбосск. тж. -menai) как и в дор. диалекте, в отличие от атт.‑ион. -(e)nai (напр. атт.‑ион. εἶναι ~ лесбосск. ἔμμεν, ἔμμεναι, фесс., беот. εἶμεν). В лесбосском субдиалекте это окончание распространилось и на тематическое спряжение (напр. ἀγέμεν).
В лесбосском, так же как в ионийском, зафиксировано явление под названием «psilosis» (др.-греч.ψίλωσις, букв. «обнажение»); это отсутствие придыхания начальных гласных, часто: появившегося вследствие утери s или w (напр. атт. ἥλιος ~ ион. ἠέλιος, лесбосск. ἀέλιος «солнце» < протогреч. *hāwelios < и.‑е. *seh₂u̯elios, suh₂lios).
В фессалийском и беотийском субдиалектах сохранился начальный индоевропейский (и протогреческий) полугласный w («дигамма»), так же как в дорийском диалекте (напр. атт.‑ион. ἔπος ~ беот., дор. Ϝέπος «слово, эпос» < и.‑е. u̯ekʷ-es-, ср. лат. vōx).
В беотийском субдиалекте во многих случаях система гласных изменилась и напоминает современное греческое произношение:
↑ПротагорАрхивная копия от 28 июля 2020 на Wayback Machine (рус.) Перевод Вл. С. Соловьева. В кн.: Платон. Собр. соч. в 4-х томах. Том 1. М.: «Мысль», 1990