Напис мав вигляд: «Καλός ХХ», що перекладається як «Прекрасний ХХ». Згадувані імена завжди називали або юнака, або юну дівчину. В останньому випадку замість Καλός вживався прикметник жіночого роду Καλή. Дослідник написів Калос Кролл відзначає, що жіночих імен зустрічається не більше 30, тоді як чоловічих — 528.
Призначення написів Калос залишається невідомим. Одні дослідники припускають, що написи Калос характеризуються еротичною конотацією і мали виражати любовні почуття вазописця або ж замовника розпису для вази до юнаків. Інші вважають, що такі написи замовлялись заможними родами, аби возвеличити свого нащадка, створити його культ.
Джерела
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Напис любимця
Neil W. Slater. 'The Vase as Ventriloquist: Kalos-inscriptions and the Culture of Fame', in Signs of Orality: The Oral Tradition and its Influence in the Greek and Roman World (ed. E. Anne Mackay). Leiden: Brill, 1999, pp. 143-161.
Kenneth J. Dover. Greek Homosexuality. 2nd edition. London: Duckworth, 1989.
Wilhelm Klein: Die griechischen Vasen mit Lieblingsinschriften, Wien 1890. 2., verb. und verm. Aufl. Leipzig 1898.
François Lissarrague: Publicity and performance. Kalos inscriptions in Attic vase-painting, In: Performance culture and Athenian democracy, Cambridge 1999, S. 359-373.
Niall W. Slater: The vase as ventriloquist. Kalos-inscriptions and the culture of fame, In: Signs of orality. The oral tradition and its influence in the Greek and Roman world, Leiden 1999, S. 143-161.
Stefan Brenne: Indices zu Kalos-Namen, In: Tyche 15, 2000, S. 31-53.