約翰·班維爾 (愛爾蘭語 :John Banville ,1945年12月8日— ),生於愛爾蘭 威克斯福 ,爱尔兰小說家 。他的小說 《證據之書 》(The Book of Evidence ),被列入英國 布克奖 的名單,《大海 》(The Sea ),贏取了2005年的英國布克獎。2011年5月26日,获得2011年度卡夫卡獎 [ 1] 。
約翰·班維爾被認為是20和21世紀的愛爾蘭最好作家 之一。他曾於1980年參與美國愛荷華大學 的國際寫作計劃 。
約翰·班維爾曾任愛爾蘭時報 (Irish Times )的文學編輯 達十一年,後成了纽约书评 的投稿人。
諾貝爾獎
約翰·班維爾被認為諾貝爾文學獎 有利競爭者之一[ 2] [ 3] 。2019年10月,班維爾接到一通惡作劇電話,對方聲稱他是諾貝爾文學獎 得主[ 4] 。
作品
約翰.班維爾的小說無一不以難讀著稱。
作品在台灣的出版
李淑珺/譯,《牛頓書信》,時報文化,2005年。
李淑珺/譯,《克卜勒》,時報文化,2005年。
李淑珺/譯,《哥白尼博士》,時報文化,2005年。
黃正綱/譯,《大海》,印刻文學出版,2008年。
耿一偉/譯,《布拉格畫像》,馬可孛羅文化出版,2008年。
陸劍/譯,《證詞》,書林出版,2011年。(框架三部曲之一)
陸劍/譯,《幽靈》,書林出版,2011年。(框架三部曲之二)
陸劍/譯,《墮落的信徒》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明‧布萊克)
唐克勝/譯,《銀天鵝》,書林出版,2011年。(筆名:班傑明,布萊克)
作品在中國大陆的出版
張鶴/譯,《布拉格:一座城市的幽暗記憶》,新星出版社,2007年。
不著譯者,《海》,作家出版社,2007年。
不著譯者,《雅典娜》,作家出版社,2008年。
不著譯者,《證詞》,作家出版社,2008年。
不著譯者,《幽靈》,作家出版社,2008年。
不著譯者,《無法企及》,作家出版社,2008年。
参考
外部連結
艺术
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
文学
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
社会科学
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
科学技术
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
交流与人文
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
国际合作
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
体育
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
和平
1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代
小说奖
1910年代 1920年代 1930年代 1940年代 1950年代 1960年代 1970年代 1980年代 1990年代 2000年代 2010年代
传记奖
1910年代 1920年代 1930年代 1940年代 1950年代 2000年代 2010年代
戏剧奖
2010年代
2012年:Tim Price
2013年:Rory Mullarkey
2014年:戈登·达尔奎斯特
2015年:加里·欧文
2016年:David Ireland
1970年代 1980年代 1990年代 2000年代 2010年代 2020年代