威爾斯路標的設計大致與英國其他地區的路標相同,所有新式的路標都會以雙語顯示,據2016年實施的條例所規定,威爾斯文需要排列在英文之前,而不合規格的路標將會逐步被淘汰及更換[1]。
錯誤
- 2006年曾經在加的夫有路牌的英文提醒路人望右(look right),但威爾斯文卻寫著望左(edrychwch i'r chwith)[2]。
- 2008年在斯旺西某超級市場入口的路標寫著「Nid wyf yn y swyddfa ar hyn o bryd. Anfonwch unrhyw waith i'w gyfieithu」,意思為「我現在不在辦公室。 發送任何要翻譯的作品。」,似乎是錯誤复制了翻譯人員不在辦公室的電郵回覆[3]。
參考資料