Bahasa Sunda Sumedang
| Bahasa Sunda Sumedang
Basa Wewengkon Sumedang Lentong Sumedang Dialek Sumedang | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sampul buku Kamus Sunda Sumedang yang diterbitkan pada tahun 2024[1] | |||||||||||
| Dituturkan di | Indonesia | ||||||||||
| Wilayah | Kabupaten Sumedang | ||||||||||
Penutur | |||||||||||
| |||||||||||
| Latin, Sunda Baku | |||||||||||
| Kode bahasa | |||||||||||
| ISO 639-3 | – | ||||||||||
| Glottolog | sume1243 | ||||||||||
|
Artikel ini mengandung simbol fonetik IPA. Tanpa bantuan render yang baik, Anda akan melihat tanda tanya, kotak, atau simbol lain, bukan karakter Unicode. Untuk pengenalan mengenai simbol IPA, lihat Bantuan:IPA.
| |||||||||||
Bahasa Sunda Sumedang adalah salah satu aksen dan dialek bahasa Sunda.[2] Dialek ini memiliki beberapa kekhasan yang banyak dituturkan oleh masyarakat di Kabupaten Sumedang.[3] Bentuk bahasa Sunda yang dituturkan di Kabupaten Sumedang ini masih termasuk ke dalam dialek bahasa Sunda Priangan atau rumpun dialek Selatan.[4]
Beberapa perbedaan antara bahasa Sunda Sumedang dengan bentuk standar bahasa Sunda terdapat pada tataran leksikon, misalnya haus dalam bahasa Sunda standar disebut hanaang, sedangkan dalam dialek Sumedang disebut galunggang.[5] Secara fonologis maupun sintaksis, bahasa Sunda Sumedang tidak menunjukkan banyak perbedaan dengan bentuk standar bahasa Sunda.
Contoh kosakata
Perbedaan leksikon yang dimaksud dapat dilihat pada tabel di bawah ini yang mencantumkan beberapa contoh.
| Bahasa Sunda Sumedang | Bahasa Sunda Baku | Glosa |
|---|---|---|
| cimpring | kicimpring opak tina sampeu | kecimpring yang terbuat dari singkong |
| wedang | lahang | minuman khas Sunda yang terbuat
dari nira atau air sadapan sari aren |
| nitis | nyétak | mencetak |
| karah | sih | partikel yang digunakan dalam kalimat tanya |
| jeuy | har | salah satu partikel dalam bahasa Sunda |
| jéy | har | salah satu partikel dalam bahasa Sunda |
Contoh
"Kitu aturanana, hormatan kanu jadi karuhun. Kembang beureum nu bareureum, kembang bodas nu barodas, kembang héjo tigarijo, kembang beureum nu bareureum. Kembang beureum buah hideung, pikir kuring nyaliara, kembang beureum nu bareureum. Kembang bodas buah bunder, nya haté bati ngaderuk, kembang beureum nu bareureum. Sasawi jadi di cai, sadalah dikumahakeun, kembang beureum nu bareureum."
"Begitulah aturannya, hormatilah ia yang menjadi leluhur. Bunga merah yang pada merah, bunga putih yang pada putih, bunga hijau yang pada hijau, bunga merah yang pada merah. Bunga merah buah hitam, pikirku mandakaki, bunga merah yang pada merah. Bunga putih pada bundar, ya hati kesusahan, bunga merah yang pada merah. Sesawi tumbuh di air, meski dilakukan sesuatu, bunga merah yang pada merah."
— Makmur, A.; Harsono, T.D; Andayani, R.; Purnama, Y.; Roswandi, I.; Merlina, N.; Gufron, A.; Budiman, H.G. (2014). Kajian Nilai Budaya Lokal Jatigede di Kabupaten Sumedang. Firman, T. (Illustrator). hlm. 163. OCLC 905222332., Paragraf 11-15 dalam 3.4. Rajah Carita Pantun Pada Masyarakat Jatigede
Lihat pula
- Bahasa Sunda Garut
- Bahasa Sunda Tasikmalaya
- Bahasa Sunda Priangan
- Bahasa Sunda Indramayu
- Dialek bahasa Sunda
Referensi
Catatan kaki
- ^ Ahmad et al. (2024), hlm. i.
- ^ Darpan (2008).
- ^ Ahmad et al. (2024), hlm. iii.
- ^ Hammarström et al. (2026).
- ^ De Neve & Padmokesumo (1952), hlm. 91.
Daftar pustaka
- Ahmad, M.; Hidayat, A.R.; Urfa, V.L.; Sunarsih, S.; Wibowo, E.; Herlina, J. (2024). Kamus Sunda Sumedang. Bandung: Balai Bahasa Provinsi Jawa Barat. OCLC 1534279166. Pemeliharaan CS1: Ref menduplikasi bawaan (link) Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
- Darpan (2008). "Satjadibrata dina Kamekaran Kamus Sunda" dalam Kamus Basa Sunda R.Satjadibrata. Bandung: Kiblat Buku Utama. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
- De Neve, G.A.; Padmokesumo, M.S. (1952). Berita gunung berapi: Communications of the Volcanological survey of Indonesia. Vol. 1. Bandung: Dinas Gunung Berapi Republik Indonesia. OCLC 53279947. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
- Djajasudarma, T.F. (1987). Bahasa Sunda dialek Cikamurang, wilayah Trisi, Kabupaten Indramayu. Sumedang: Fakultas Sastra, Universitas Padjadjaran. OCLC 21480881. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
- Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, ed. (2026). "Sumedang". Glottolog 5.3. Leipzig, Jerman: Max Planck Institute for the Science of Human History. doi:10.5281/zenodo.5772642. Pemeliharaan CS1: Status URL (link)
Pranala luar
Bahasa Sunda Sumedang
- KAMUS BAHASA SUNDA SUMEDANG video di YouTube
- Naskah Sunda Lama Di Kabupaten Sumedang buku di Repositori Kemendikdasmen
Bahasa Sunda Umum
- Pedoman Ejaan Bahasa Sunda Yang Disempurnakan
- Kamus Sunda-Indonesia Repositori Kemdikbud
- Kamus Bahasa Sunda-Inggris oleh F.S. Eringa
- Konverter Aksara Latin-Aksara Sunda di kairaga.com
- Tabel Karakter Unicode Aksara Sunda di unicode-table.com
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.