إيات، هي إلهة ثانوية في الدين المصري القديم، مرتبطة بالحليب وبالتبعية بالولادة ورعاية المواليد.[2]
الإلهة مذكورة بشكل نادر، وما نعرفه عنها يعتمد على بعض الإشارات في نصوص الأهرام.[1][3] تتضمن هذه الإشارات ما يلي:
في الفصل 211/ السطر 131، حيث يُقال عن الملك المتوفى، "مرضعتى هي إيات، وهي التي ترعاني، إنها بالفعل هي التي أنجبتني" (ترجمة غير معروفة)[3] أو "إلهة الحليب هي المرافقة له. هي التي ستمكنه من الحياة: هي في الواقع التي أنجبت ونيس" (ترجمة جيمس ألين);[4]
في النص 578/هرم 1537، حيث يُقال للملك الميت أن يتخذ هويتها للوصول إلى الآلهة في موكب الشمس: "يجب عليك أن تمسك بهم، بهويتك كرياح الشمال؛ سيحسبون لك حسابًا، بهويتك كأنوبيس؛ ولن ينزل الآلهة ضدك، بهويتك كإلهة الحليب";[4]
وفي النص 1071، الذي ينصح، "بما أنك صغير، يجب عليك أن تمد يدك إلى الشمس وتجلس ويدك إلى إلهة الحليب."[4]
الاشتقاق اللغوي
اسم الإلهة يشبه إحدى الكلمات المصرية للحليب، ياتت;[3] الكلمة الأكثر شيوعًا للحليب، إرتت، قد تكون لها أيضًا علاقة اشتقاقية بكلا الاسمين.
^ ابErman, Adolf & Grapow, Hermann: Wörterbuch der Aegyptischen Sprache, Im Auftrage der Deutschen Akademien, Berlin: Akademie Verlag (1971), vol. I, p. 26.16.