Rosenstock worked for some time on the television series Anois is Arís on RTÉ, then on the weekly newspaper Anois. Until his retirement he worked with An Gúm, the publications branch of Foras na Gaeilge, the North-South body which promotes the Irish language.
Although he has worked in prose, drama and translation, Rosenstock is primarily known as a poet. He has written or translated over 180 books.
He appears in the anthology Best European Fiction 2012, edited by Aleksandar Hemon, with a preface by Nicole Krauss (Dalkey Archive Press).[1] He gave the keynote address to Haiku Canada in 2015.
His being named as Lineage Holder of Celtic Buddhism inspired the latest title in a rich output of haiku collections: Antlered Stag of Dawn (Onslaught Press, Oxford, 2015), haiku in Irish and English with translations into Japanese and Scots Lallans.
Gabriel has worked with American photographer Ron Rosenstock, Indian Photographer Debiprasad Mukherjee, Greek photographer Kon Markogiannis, Dublin photographer Jason Symes, French photographer Jean-Pierre Favreau and many more to create the new guise of a photo-haiku (or a haiga) - the interplay of visual aesthetic and literature.
He also writes for children, in prose and verse. Haiku Más É Do Thoil É! (An Gúm) won the Children's Books Judges' Special Prize in 2015.
With all your permission, I would like to kiss the master's (Thiruvalluvar) feet.
-Gabriel Rosenstock
Gabriel trans created Thirukkural first time in the Irish Language in 2023. During the launch, happily honoured the Thiruvalluvar by kissing his feet with this saying
Awards and honours
Member of Aosdána (Irish academy of arts & letters)
Cold Moon: The Erotic Haiku of Gabriel Rosenstock, 1993
Portrait of the Artist as an Abominable Snowman. Selected Poems, translated from the Irish by Michael Hartnett, and New Poems, translated by Jason Sommer, Forest Books, 1989
Forgotten Whispers, 2003, with John Minihan. Haiku
Hymn to the Earth. The Silverstrand Press, 2004. (Poems and photography by Ron Rosenstock)
Uttering Her Name (poems to the goddess Dar Óma) 2010 Salmon Poetry ISBN978-1907056192
The Invisible Light 2012 (Poems and photography by Ron Rosenstock)
Where Light Begins (haiku selection) Original Writing Ltd, Dublin, 2012
March hare, 1994. Short stories from the Irish language author Pádraic Breathnach
Full Moon: Ré Lán, Cló Ceardlann na gCnoc, 2010, Limited bilingual edition, Irish language translation of English haiku from the Nepalese haiku poet Janak Sapkota
Whisper of Pines: Cogar na nGiúiseanna, Original Writing 2012. Irish language translations of English haiku from the Nepalese haiku poet Janak Sapkota
The Moon over Tagoto (contribution to a new multi-lingual version of that classic of world literature by haiku master Buson) Beehive Publishers, 2015
An Thirukkural as Gaeilge, 2023, ISBN 978-1782013136 (Trans created the Thirukkural). Released on 10 October 2023 at Trinity College, Dublin.
^Mackin, Laurence (21 April 2012). "A restless shuffle of postcards from Europe". The Irish Times. Irish Times Trust. Retrieved 26 October 2019. The reader can play guessing games and try to name the country or language of origin based purely on the prose, although the cliches rarely click into place. That said, the two Irish stories in this book, by Gabriel Rosenstock and Desmond Hogan, share a clipped, brusque pace and a certain measured brutality.
^
Books Ireland, Summer 2012, says of the novel My Head is Missing: 'This is a departure for Rosenstock but he is surefooted as he takes on the comic genre and writes a story full of engaging characters and a plot that keeps the reader turning the page.'
Rising Flame of Love Tanka in Irish and English with vintage Indian matchboxes. (ebook)
Broken Angels / Aingil Bhriste Bilingual ekphrastic tanka – poems of love, longing and emptiness – in response to artwork by various hands. (ebook)
Outskirts of the Mind / Ciumhais na hAigne Bilingual tanka, in Irish and English, in response to artwork by various hands. Mystic poems of love, longing and emptiness in 5-7-5-7-7 syllables. (ebook)
Secrets of Secrets / Rún na Rún Bilingual tanka, in Irish and English, in response to artwork by various hands. Mystic poems of love, longing and emptiness in 5-7-5-7-7 syllables. (ebook)