The larger portion of 𝔓91 is housed at the Instituto di Papyrologia (P. Mil. Vofl. Inv. 1224) at the Universita Degli Studi di Milano. The smaller portion is housed at the Ancient History Documentary Research Centre[2] at Macquarie University (Inv. 360) in Sydney.[3][4]
Textual Variants
2:31: omits του χρυ (of the Christ/Messiah (χρυ being a Nomina Sacra)).
2:32: According to the reconstruction of Philip Comfort and David Barrett,[5] omits εσμεν (are).
2:33: The scribe misspells ακουετε (you hear) as ακουεται (he heard) due to ε and αι being pronounced similarly when spoken.
2:36: The scribe misspells Ισραηλ (Israel) as Ισστραηλ.
2:36: και (and) is omitted from after οτι (because/that).
2:36: Swaps κν αυτον και χρν (Master him and Christ/Messiah (Nomina Sacra)) to χρν[αυτον και κν] (Christ/Messiah him and Master (Nomina Sacra))
2:46: The scribe misspells μετελαμβανον (they were sharing) as μεταλαμβανον (they are sharing).
2:46: The scribe misspells αφελοτητι (simplicity) through dittography as [αφελ]οτλοτητι.
^ abPhilip W. Comfort, Encountering the Manuscripts. An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism, Nashville, Tennessee: Broadman & Holman Publishers, 2005, p. 74.
^The Ancient History Documentary Research Centre was established within the School of History, Philosophy and Politics in 1981.
^"Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Retrieved 27 August 2011.
^Comfort, Philip W.; David P. Barrett (2001). The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, Illinois: Tyndale House Publishers. p. 623. ISBN978-0-8423-5265-9.
Further reading
Claudio Galazzi, P. Mil. Vogl. Inv. 1224 NT, Act. 2,30-37 e 2,46-3,2, Bulletin of the American Society of Papyrologists 19 (New Haven: 1982), pp. 39–45.
S. R. Pickering, ‘P. Macquarie Inv. 360 (+ P.Mil.Vogl. Inv. 1224): Acta Apostolorum 2.30-37, 2.46-3.2’ Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik 65 (Bonn: 1986), pp. 76–79.