Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Rotwelsch

Rotwelsch (German: [ˈʁoːtvɛlʃ], "beggar's foreign (language)") or Gaunersprache (German: [ˈɡaʊnɐʃpʁaːxə] "crook's language") also Khokhmer Loshn (from Yiddish "חוכמער לשון", "tongue of the wise")[1] is a secret language, a cant or thieves' argot, spoken by groups (primarily marginalized groups) in Germany, Switzerland, Austria, and Bohemia. The language is based on a mix of Low German, Yiddish, Hebrew, Romani, Latin, and Czech with a High German substrate.[2][1]

Name

Rotwelsch was first named by Martin Luther in his preface of Liber Vagatorum in the 16th century. Rot means "beggar" while welsch means "incomprehensible" (cf *Walhaz): thus, rotwelsch signifies the incomprehensible cant of beggars.[1]

History

Rotwelsch was formerly common among travelling craftspeople and vagrants. The language is built on a strong substratum of German, but contains numerous words from other languages, notably from various German dialects, and other Germanic languages like Yiddish,[3] as well as from Romany languages. Rotwelsch has also played a great role in the development of the Yeniche language. In form and development it closely parallels the commercial speech ("shopkeeper language") of German-speaking regions.

During the 19th and 20th century, Rotwelsch was the object of linguistic repression, with systematic investigation by the German police.[4]

Examples

  • Schokelmei = Kaffee (coffee)
  • schenigeln = arbeiten (to work)
  • Krauter = Chef eines Handwerkbetriebes (master artisan)
  • Kreuzspanne = Weste (waistcoat)
  • Wolkenschieber = Frisör, Barbier (barber)
  • Stenz = Wanderstock des Handwerksburschen (walking stick)
  • fechten = betteln (to beg)
  • Platte machen = Unterkunft suchen (to seek lodging)
  • Puhler = Polizist (policeman)

From Feraru's Muskel-Adolf & Co.

From:

Peter Feraru: Muskel-Adolf & Co.: Die ›Ringvereine‹ und das organisierte Verbrechen in Berlin [Muscle-Adolf & Co.: The ›Ring-Clubs‹ and Organised Crime in Berlin]. Argon, Berlin 1995.
  • abfaßen = to arrest (literally 'touch off', secondary: 'to write out')
  • acheln = to eat (from Hebrew)
  • ackern = to go acquire; to go off the line (literally 'to till or cultivate')
  • den Affen kaufen = to get drunk (literally 'to buy the ape')
  • alle gehn = to be arrested; to vanish into thin air
  • assern = to testify against someone, to 'betray' them
  • aufmucken = to revolt against orders
  • auftalgen = to hang (literally 'to grease up')
  • der Getalgente = the hanged man
  • balldowern = to spy out; to make inquiries about (perhaps from Hebrew Ba'al Davar = one who brings an accusation)
  • ballmischpet = examining magistrate (from Hebrew Ba'al Mishpat = Master of Law)
  • der Bau = the prison or penitentiary (literally 'the lodge')
  • Bauer = a stupid simple-minded person (literally 'peasant' or 'farmer')
  • begraben sein = to be hunted for a long time (literally 'to be buried')
  • bei jom = by day (Hebrew yom = day)
  • bei leile = by night (Hebrew laila = night)
  • der Bello = the prison toilet
  • beramschen = to swindle
  • berappen = to pay up or fork over money (literally 'to plaster a wall'); also possibly from Malayan through Dutch: berapa means 'how much?' (what does it cost), now integrated in Dutch as berappen: to pay.
  • betuke = discreet or imperceptible (perhaps from Hebrew betokh = within)
  • die Bim = the tramway
  • bleffen (or anbleffen) = to threaten. Possibly from Dutch: blaffen: to bark (like a dog).
  • der Bock, from Romani bokh = hunger, coll. Bock haben = to be up for something.
  • Bombe = coffee glass (literally 'bombshell')
  • brennen (literally 'to burn') = Extortion, but also to collect the "thieves' portion" with companions. The analogy between distilling spirits (Branntweinbrennen) and taking a good gulp of the portion (Anteil) is obvious.[5]

Current status

Variants of Rotwelsch, sometimes toned down, can still be heard among travelling craftspeople and funfair showpeople as well as among vagrants and beggars. Also, in some southwestern and western locales in Germany, where travelling peoples were settled, many Rotwelsch terms have entered the vocabulary of the vernacular, for instance in the municipalities of Schillingsfürst and Schopfloch. Some Rotwelsch- and Yenish-speaking vagrant communities also exist in Switzerland due the country's neutral status during World War Two.[1]

A few Rotwelsch words have entered the colloquial language, for example, aufmucken, Bau, and berappen. Baldowern or ausbaldowern is very common in the Berlin dialect; Bombe is still used in German prison jargon. Bock haben is also still used all around Germany. The Manisch dialect of the German city of Gießen is still used, although it was only spoken fluently by approximately 700-750 people in 1976.[6]

Code

Josef Ludwig Blum from Lützenhardt (Black Forest) wrote from war prison:

"[E]s grüßt Dich nun recht herzlich Dein Mann, viele Grüße an Schofel und Bock. Also nochmals viel Glück auf ein baldiges Wiedersehen in der schönen Heimat. Viele Grüße an Mutter u. Geschwister sowie an die Deinen."

The censors allowed the passage to remain, apparently believing that Bock and Schofel were people. They were instead code words, Schofel ("bad") and Bock ("hunger"), which hid the message that the prisoners weren't doing well, and that they were starving.[7]

In arts

A variant of Rotwelsch was spoken by some American criminal groups in the 1930s and the 1940s, and harpist Zeena Parkins' 1996 album Mouth=Maul=Betrayer made use of spoken Rotwelsch texts.[8]

An example of Rotwelsch is found in Gustav Meyrink's Der Golem and reads as follows:

An Beindel von Eisen recht alt.
An Stranzen net gar a so kalt.
Messinung, a' Räucherl und Rohn,
und immerrr nurr putzen.
Und stoken sich Aufzug und Pfiff,
und schmallern an eisernes G'süff.
Juch,
Und Handschuhkren, Harom net san.

— Gustav Meyrink[9]

See also

Notes and references

References

  1. ^ a b c d Puchner, Martin (2020). The language of thieves : my family's obsession with a secret code the Nazis tried to eliminate (1 ed.). New York: W.W. Norton & Company. ISBN 978-1-324-00591-9. OCLC 1137818284.
  2. ^ da Fonseca-Wollheim, Corinna "The Secret Code that threatened Nazi fantasies of Racial Purity" New York Times (Oct. 13, 2020)
  3. ^ Puchner, Martin (13 October 2020). "On Rotwelsch, the Central European Language of Beggars, Travelers and Thieves". CrimeReads.
  4. ^ Puchner, Martin (20 November 2020). "The Language Police Were Terrifyingly Real. My Grandfather Was One". Literary Hub.
  5. ^ Feraru, Peter (1995). Muskel-Adolf & Co.: die "Ringvereine" und das organisierte Verbrechen in Berlin [Muscle Adolf & Co.: Ring-Clubs and Organised Crime in Berlin] (in German). Berlin: Argon. ISBN 978-3-87024-785-0.
  6. ^ Lerch, Hans-Günter (2005) [1976]. Tschü lowi...Das Manische in Giessen [Tschü lowi ... The manic in Giessen] (in German) (reprint ed.). VVB Laufersweiler Verlag. p. 22. ISBN 3-89687-485-3.
  7. ^ Efing, Christian (2005). Das Lützenhardter Jenisch: Studien zu einer deutschen Sondersprache [The Lützenhardter Jenisch: Studies on a special German language] (in German). Wiesbaden: Harrassowitz. p. 74. ISBN 978-3447052085.
  8. ^ Proefrock, Stacia; Allmusic.com review of Mouth=Maul=Betrayer; URL accessed Jan 06, 2007
  9. ^ Meyrink, Gustav (1917). "Punsch". Der Golem. Gesammelte Werke (in German). Vol. 1. Leipzig: Kurt Wolff. pp. 44–45. Retrieved 3 December 2022.

Further reading

  • Puchner, Martin (13 October 2020). The Language of Thieves: My Family's Obsession with a Secret Code the Nazis Tried to Eliminate (First ed.). New York. ISBN 978-1-324-00591-9. OCLC 1137818284.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Sobota, Heinz. 1978. Der Minus-Mann, Verlag Kiepenheuer und Witsch.
  • Wolf, S.A.: Wörterbuch des Rotwelschen. Deutsche Gaunersprache, 1985/1993, 431 pp., ISBN 3-87118-736-4

=

Read other articles:

Questa voce o sezione sull'argomento società calcistiche italiane non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Commento: richieste fonti sugli ultimi 30 anni, soprattutto quelle che assicurano 100% la volontà di continuità fra la Mestrina del 1991 e quella precedente, poi fusasi nel Venezia. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. AC Mestre SSDCalcio Il piccolo Torino, Arancioneri Segni dist…

Railway station in Adelaide, South Australia This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Dudley Park railway station – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2015) Dudley ParkGeneral informationLocationPaternoster Row, Dudley ParkOwned byDepartment for Infrastructure & TransportOper…

الدوري الإيطالي 2002–03 تفاصيل الموسم الدوري الإيطالي  النسخة 101  البلد إيطاليا  التاريخ بداية:15 سبتمبر 2002  نهاية:2 يونيو 2003  البطل يوفنتوس  مباريات ملعوبة 306   عدد المشاركين 18   أهداف مسجلة 789   الدوري الإيطالي 2001–02  الدوري الإيطالي 2003–04  تعديل مصدري -…

Use of objects to assist yoga postures The German yoga teacher Petra Kirchmann[1] demonstrating Sarvangasana using a chair, yoga mat, belt, blanket and bolster in a therapeutic use of yoga Props used in yoga include chairs, blocks, belts, mats, blankets, bolsters, and straps. They are used in postural yoga to assist with correct alignment in an asana, for ease in mindful yoga practice, to enable poses to be held for longer periods in Yin Yoga, where support may allow muscles to relax, an…

Расизм в России — проявление расизма жителями России по отношению к представителям других рас или этнических групп[1][2]. Расизм является идеологической основой для насильственных акций, число жертв которых достигло пика в 716 человек в 2007 году[3]. Правительст…

Ratish NandaBorn (1973-08-23) 23 August 1973 (age 50)[1]Delhi, IndiaOccupation(s)conservation architect,Projects Director Aga Khan Trust for Culture, IndiaKnown forConservation of Humayun's Tomb (1999–2013) Humayun's Tomb, Delhi, India Ratish Nanda (born 23 August 1973) is a noted Indian conservation architect,[2] who is the Projects Director of Aga Khan Trust for Culture, India.[3] He presently heads a mult-disciplinary team implementing the Nizamuddin Urban …

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (أكتوبر 2023) ليفاديا   تقسيم إداري البلد اليونان  [1] إحداثيات 35°18′23″N 24°48′27″E …

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Птиц…

Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikembangkan, artikel ini akan dihapus. PVBirju MaharajInformasi latar belakangLahir4 Februari 1938 (umur 86)Lucknow, Uttar PradeshAsalIndiaGenreMusik klasik IndiaPekerjaanPenari klasik, komponis, penyanyi klasikTahun aktif1951 - sekarangSitus webbirjumaharaj-kalashram.com Brijmohan Mishra (Hindi: बृजमोहन मिश्र), yang lebih dikenal …

У этого термина существуют и другие значения, см. Янус (значения). Янус Мифология римская Сфера влияния посев, начало[d], ворота, переход[d], время, дуализм, коридор и дверной проём[d] Пол мужской Отец Сатурн[1] или Целус Мать Энтория[1] или Геката Бр…

Sebuah dacha khas Soviet Dacha (bahasa Rusia: да́ча; IPA: [ˈdatɕə] ( simak)) adalah sebuah rumah kedua musiman atau tahunan, yang sering kali berada di wilayah pinggiran kota-kota Rusia dan negara-negara bekas Uni Soviet lainnya.[1] Sebuah pondok (коттедж, kottedzh) yang dijadikan sebagai rumah utama atau satu-satunya dari sebuah keluarga, atau sebuah bangunan luar, tidak dianggap sebagai sebuah dacha,[1] meskipun beberapa dacha sekarang diubah menjad…

American politician Katie StuartMember of the Illinois House of Representativesfrom the 112th districtIncumbentAssumed office January 11, 2017 (2017-Jan-11)Preceded byDwight Kay Personal detailsPolitical partyDemocraticSpouseSteveChildren2Residence(s)Edwardsville, Illinois, U.S.Alma materSouthern Illinois University (MA)Rutgers University (BA)ProfessionCollege instructor Katie Kobak Stuart is a Democratic member of the Illinois House of Representatives from the 112…

Pour les articles homonymes, voir Cavell. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (novembre 2009). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». En pratique :…

Fourth Division 1959-1960 Competizione Fourth Division Sport Calcio Edizione 2ª Organizzatore Football League Date dal 22 agosto 1959al 30 aprile 1960 Luogo  Inghilterra Galles Partecipanti 24 Formula girone all'italiana A/R Risultati Vincitore Walsall(1º titolo) Altre promozioni Notts CountyTorquay UnitedWatford Statistiche Miglior marcatore Cliff Holton (42) Incontri disputati 552 Gol segnati 1 734 (3,14 per incontro) Cronologia della competizione 1958-1959 1…

Mixed-use in Kuala Lumpur, MalaysiaFairmont Kuala Lumpur Tower 1&2Construction site in April 2024General informationStatusOn holdTypeMixed-useLocationJalan Lumba Kuda, Kuala Lumpur, MalaysiaConstruction started2014[1]CompletedtbaHeightArchitectural370 m (1,214 ft)[2] 278 m (912 ft)[3]Technical detailsFloor count78[2] 71[3]Design and constructionDeveloperKLCC Holdings & QD Asia Pacific [2] Fairmont Kuala Lumpur Towers or …

Guerrino Striuli Nazionalità  Italia Calcio Ruolo Portiere CarrieraSquadre di club1 193?-1935 Sandonatese? (-?)1935-1936 Jesolo? (-?)193?-1937 Venezia? (-?)1936-1937Leghe Leggere Marghera? (-?)1937-1938 San Donà? (-?)1938-1939Saffa Magenta? (-?)1939-1940 San Donà26 (-)1940-1949 Triestina189 (-234+)1949-1950 Arsenaltaranto14 (-34)1950-1951 Nocerina9 (-?)Carriera da allenatore 1951 Nocerina1951-1953 San Donà[1]1955-1957 San Do…

Untuk tempat lain yang bernama sama, lihat Ngantru (disambiguasi). NgantruKecamatanPeta lokasi Kecamatan NgantruNegara IndonesiaProvinsiJawa TimurKabupatenTulungagungPemerintahan • Camat-Populasi • Total- jiwaKode Kemendagri35.04.04 Kode BPS3504140 Luas- km²Desa/kelurahan13 desa Ngantru adalah sebuah kecamatan di Kabupaten Tulungagung, Jawa Timur, Indonesia. Ngantru terletak di ujung utara kota Tulungagung, dan berbatasan langsung dengan Kabupaten Kediri di sebelah …

Jang Gyu-ri Jang Gyuri (bahasa Korea: 장규리) (lahir 27 Desember 1997) adalah seorang penyanyi Korea Selatan Ia adalah eks anggota grup vokal perempuan fromis 9. Pada Juli 2017, Gyuri ikut serta dalam acara survival show Idol School. dan meraih peringkat kesembilan. Ia kemudian melakukan debut dengan grup vokal perempuan fromis 9, di bawah kontrak CJ E&M Music dan Stone Music Entertainment. Pada Mei 2018, Gyuri menjadi kontestan dalam acara Produce 48.[1][2] Pada 26 Ag…

فرانز فيربيك معلومات شخصية الميلاد 13 يونيو 1941 (العمر 82 سنة)بلجيكا الجنسية  بلجيكا الحياة العملية الدور دراج المهنة دراج،  ومدير رياضي  [لغات أخرى]‏  نوع السباق سباق الدراجات على الطريق بلد الرياضة بلجيكا  آخر تحديث 2007 تعديل مصدري - تعديل   فرانز فيربيك موا…

Human settlement in EnglandLittle GaddesdenSaint Peter and Saint Paul's church at Little GaddesdenLittle GaddesdenLocation within HertfordshirePopulation1,125 (2011)[1]OS grid referenceSP997127Civil parishLittle Gaddesden[2]DistrictDacorumShire countyHertfordshireRegionEastCountryEnglandSovereign stateUnited KingdomPost townBerkhamstedPostcode districtHP4Dialling code01442[3]PoliceHertfordshireFireHertfordshireAmbulanceEast of England UK…

Kembali kehalaman sebelumnya