Ses travaux sont principalement consacrés à l'étude de la littérature mystique ainsi qu’à la littérature amoureuse et ses développements spirituels. Leili Anvar contribue aussi à la connaissance du soufisme, de la culture, l'histoire, la littérature et la spiritualité persanes. Elle défend aussi une vision plus large et plus fraternelle des spiritualités du monde et des valeurs humanistes dont elles sont porteuses[4].
Les poétesses afghanes et iraniennes contemporaines
Publications
Traductrice et spécialiste de littérature mystique, en plus d’un grand nombre d’articles universitaires, elle a notamment travaillé sur l’œuvre du poète mystique persan du XIIIe siècle Djalâl ad-Dîn Rûmî et publié Rûmî aux éditions Entrelacs, ouvrage sur la vie et l’œuvre du poète, suivi d’une anthologie de ses œuvres.
Elle a dirigé la publication d'une anthologie de poésie arabe, persane et turque intitulée Orient – Mille ans de poésie et de peinture[5], pour laquelle elle a traduit les poèmes persans, en 2009[6].
On lui doit aussi une biographie de la poétesse kurdo-persane Malek Jân Ne’mati, suivie d’une anthologie de ses œuvres : Malek Jân Ne’mati, « la vie n’est pas courte, mais le temps est compté »[6].
Elle a traduit en français versifié le Manteqotteyr, chef-d'œuvre mystique du poète persan 'Attâr, sous le titre Le Cantique des Oiseaux[6].
En 2021, elle publie la traduction du Leyli et Majnûn de Jâmi, illustrée par la miniature d'Orient[6].
Autres activités
Elle a animé sur France Culture l’émission Les Racines du ciel[7] qu'elle a coproduite avec Frédéric Lenoir, puis Les discussions du soir. Elle est aussi chroniqueuse pour Le Monde des religions, où elle s'occupe de la rubrique « Regard spirituel »[8].
Conférencière (en français, anglais ou persan), elle donne régulièrement des conférences de par le monde sur différents thèmes relevant de la littérature et la spiritualité persanes.