SPA peut être un sigle ou un code. Spa est un nom propre, spa est un nom commun.
Abréviation
SpA est une abréviation qui peut désigner :
Share purchase agreement (pour acte de cession de droits sociaux comme un acte de cession d'actions par exemple) par opposition à APA ou asset purchase agreement (pour acte de cession d'actif comme un acte de cession de fonds de commerce par exemple) ;
situation de prise d'arme, une désignation du personnel d'une entité militaire décrivant leur situation (présent, en mission en France ou à l'étranger, désertion, etc.) ;
dans le domaine de la protection des animaux :
société de protection des animaux, l'appellation générique des associations dont l'objet est la protection des animaux (il en existe quelques centaines en France) ;
Fiat SPA, une ancienne usine du constructeur italienFiat appartenant à la branche Fiat V.I. spécialisée dans les camions lourds ;
Latin
Salus (ou Sanitas) per aquam (en français : « La santé par l'eau ») ;
Sit pax advenientibus (en français : « La paix soit sur ceux qui arrivent ») formule que l'on retrouve par exemple inscrite au monastère d'Obermarchtal (Allemagne) ;
L'étymologie du lieu serait, selon certaines hypothèses, à rapprocher du wallonspās/spōs issu de l'ancien latinsparsa féminin de sparsus, signifiant « épars, dispersé, éparpillé » et faisant référence à un village dont les maisons étaient éparpillées pour toutes sortes de raisons, dont - peut-être - la présence de nombreuses sources thermales[1]. Une autre origine pourrait être celle de « source jaillissante » du latin sparsa « éparse » et « jaillissante » participe passé de spargere, ou, plus simplement, « espace libre » du wallon spâ et du latin spatia, pluriel spatium[2].
En 1626, un « Spa » se développe en Angleterre à Harrogate sur le modèle du bourg ardennais après la visite de William Singsby à Spa en 1561. Les Anglais ont été de friands bobelins de Spa depuis l’origine de son développement jusqu’à environ la première moitié du XIXe siècle.
Durant trois siècles, en même temps que le succès grandissant de Spa, en principauté de Liège, comme ville d’eau, différents autres « Spa » verront le jour au Royaume-Uni. Plusieurs d’entre eux prendront jusqu’à aujourd’hui le toponyme « Spa » en complément de leurs toponymes d’origine (Voir ci-dessous). D’autres garderont, comme nouvelle ville d’eau, leur toponyme d’origine sans adjonction ou encore avec celles de Wells, Bath, etc. Ailleurs en Europe, les adjonctions de Bad, les-Bains, etc., selon les caractéristiques linguistiques locales, seront courantes.
Du toponyme d’origine, Spa, en passant par les odonymes divers et autres toponymes « Spa » qui se développèrent, il deviendra de plus et par conséquent, au XXe siècle, un nom commun dans différentes langues. Tout d'abord, en anglais, comme terme générique pour une station thermale ou une eau minérale, ensuite ce que le Petit Robert[3] de la langue française définit comme : « 1. Bain à remous. 2. (1998) Centre de beauté et de remise en forme, dans un cadre luxueux. »