L'opera narra le vicende di un'aristocratica russa e della sua famiglia al ritorno nella loro proprietà (che comprende anche una grande coltivazione di amareni, il giardino dei ciliegi dell'accettata ma imprecisa traduzione italiana), in seguito messa all'asta per riuscire a pagare l'ipoteca. Principalmente la storia ruota intorno alle varie possibilità per conservare la tenuta, ma la famiglia non si adopera in questo senso e alla fine è costretta a lasciare la proprietà; la scena finale mostra la famiglia che se ne va mentre il rumore degli alberi abbattuti fa da sottofondo. L'opera contiene il tema della futilità culturale (sia la futilità dell'aristocrazia per mantenere la relativa condizione, sia la futilità della borghesia nel trovare i significati nel materialismo appena scoperto). Riflette inoltre le forze culturali che interagiscono nel mondo in quel periodo, incluse le dinamiche socio-economiche del lavoro in Russia alla fine del XIX secolo e la nascita della borghesia dopo l'abolizione del sistema feudale nel 1861 che ha portato alla conseguente decadenza dell'aristocrazia.
Il giardino dei ciliegi è stato ispirato da alcune esperienze personali di Čechov (che all'epoca aveva sedici anni). La madre si ritrovò sommersa dai debiti dopo essere stata truffata da alcuni costruttori assunti per erigere una modesta casa. Un precedente inquilino, Gavriìl Selivànov, si offrì di aiutarla finanziariamente, ma segretamente comprò la casa per sé. Nello stesso periodo venne venduta la sua casa d'infanzia a Taganrog per estinguere l'ipoteca. Questi eventi finanziari e domestici (che si ritrovano anche nella commedia) si impressero nella sua memoria.
In seguito visse in una proprietà fuori Mosca, sviluppò un interesse per il giardinaggio e piantò il suo personale giardino dei ciliegi. A causa della salute cagionevole dovette trasferirsi a Jalta. Rimase sconvolto nell'apprendere che il nuovo proprietario della tenuta fuori Mosca aveva abbattuto buona parte del giardino dei ciliegi. Durante un viaggio a Taganrog e nei luoghi della sua infanzia scoprì con dispiacere gli effetti devastanti del disboscamento industriale e ne rimase ulteriormente scosso.
Fu nei boschi e nelle foreste dell'Ucraina, dove trascorse le vacanze dell'infanzia, che maturò la passione per l'ecologia (una passione riflessa in una delle prime opere, Zio Vanja, nel personaggio del dott. Astrov). Nella proprietà degli amici di famiglia, presso i quali Čechov trascorreva le vacanze, veniva coltivato uno stupendo giardino di ciliegi e in una delle sue prime novelle, La Steppa, l'autore descrisse la storia di un ragazzo che attraversava l'Ucraina tra campi di fiori di ciliegio. Infine, i primi sentori della genesi del pezzo che sarebbe stato la sua ultima uscita in un appunto del 1897: "Giardino dei ciliegi". Oggi, il giardino di Čechov a Jalta sopravvive accanto al Giardino dei Ciliegi come monumento a un uomo i cui sentimenti per gli alberi hanno eguagliato quelli per il teatro. Infatti, gli alberi sono spesso eroi simbolici, inespressi e vittime nelle sue storie e nei suoi pezzi teatrali; a tal punto che Čechov è spesso considerato come primo autore ecologico d'Europa.
Čechov scrisse Il giardino dei ciliegi nel corso di diversi anni, alternando periodi di spensieratezza a momenti di frustrazione e di indolenza. In questo periodo il lavoro venne rallentato anche dalla tubercolosi. Guardingo di natura, l'autore tenne nascosti molti aspetti del lavoro, compreso il titolo. Ancora nell'estate del 1902 non aveva comunicato nulla del suo lavoro né ai suoi familiari, né alla compagnia del Teatro d'Arte di Mosca. Fu solo per confortare sua moglie Olga Knipper, che si stava riprendendo da un aborto spontaneo, che lasciò trapelare il titolo dell'opera. Nell'ottobre del 1903 la commedia fu infine inviata alla compagnia del Teatro d'Arte. Tre settimane più tardi Čechov arrivò a Mosca dove assistette alle prove.
Sebbene le critiche dell'epoca si dividessero, il debutto de Il giardino dei ciliegi, avvenuto il 17 gennaio 1904, fu un successo clamoroso e l'opera fu immediatamente messa in scena nelle città più importanti. Il successo non fu circoscritto solo in Russia: anche all'estero fu applaudito e apprezzato. Poco dopo il debutto della commedia, Čechov partì per la Germania, a causa di un peggioramento del suo stato di salute, e lì morì nel luglio del 1904.
Nella prima messa in scena presso il Teatro d'Arte di Mosca Ljuba era interpretata dalla moglie di Čechov, Olga Knipper. In occasione della trecentesima rappresentazione dell'opera presso il Teatro d'Arte, nel 1943, la Knipper vestì nuovamente i panni della Ranevskaja.
Trama
Atto I
Il primo atto si apre nelle prime ore della mattina di un giorno di maggio nella camera dei bambini dell'antica proprietà della Ranevskaja, in una provincia Russa agli inizi del XX secolo. Dopo aver vissuto cinque anni a Parigi, Ljubov' Andreevna Ranevskaja (Любовь Андреевна Раневская), detta Ljuba, ritorna a casa con la figlia Anja (Аня) di 17 anni, con Šarlotta Ivanovna (Шарлотта Ивановна), la governante tedesca, e con Jaša, un servitore. Ai tre vanno incontro Varja (Варя), la figlia adottiva di Ljuba, la quale si è occupata della proprietà in assenza della madre, Ermolaj Alekseevič Lopachin (Ермолай Алексеевич Лопахин), mercante e amico di famiglia, Leonid Andreevič Gaiev (Леонид Андреевич Гаев), fratello di Ljuba, e i servitori della casa: Dunjaša (Дуняша), la governante che si comporta come una signora dell'alta società, Epichodov (Епиходов Семен Пантелеевич), contabile maldestro e aspirante marito di Dunjaša, e infine il vecchio servitore Firs (Фирс), che dopo l'emancipazione dei servi del 1861 era rimasto a servizio presso la famiglia.
Poco dopo il suo arrivo, Ljuba viene informata del fatto che la proprietà sarà messa all'asta in agosto, per pagare i debiti accumulati. Lopachin si offre di aiutarla, illustrandole il suo piano: dividere il giardino in tanti lotti da affittare ai villeggianti d'estate. Ma l'idea che il suo giardino venga distrutto non piace a Ljuba che lo considera parte fondamentale della sua vita, simbolo della sua gioventù e della sua infanzia. Mentre Ljuba parla del passato e osserva la bellezza del suo giardino illuminato dalle prime luci dell'alba, le viene incontro Petr Sergeevič Trofimov (Петр Сергеевич Трофимов), uno studente che aveva, in passato, fatto da tutore al figlio della Ranevskaja, Griša. A questo punto veniamo informati che il bambino è annegato cinque anni prima e che questa tragedia ha contribuito alla partenza di Ljuba.
Dopo che quasi tutti si ritirano per dormire, Anja confessa a Varja che la madre ha molti debiti e che lo zio, Gaiev, vorrebbe inviare la giovane a Jaroslavl', da una vecchia zia che potrebbe prestar loro dei soldi. Gaiev fa anche notare a Varja che Lopachin è un uomo ricco e che è probabilmente intenzionato a sposarla, cosa che potrebbe salvare la proprietà. Dopo aver parlato, Varja, Anja e Gaiev vanno a dormire, sperando che il futuro porti una soluzione per salvare il giardino.
Atto II
Il secondo atto si apre su una strada che costeggia il giardino dei ciliegi. Siamo a metà della stagione estiva. La proprietà è ancora in pericolo, ma la famiglia sembra non curarsene.
Jaša e Dunjaša giocano agli innamorati, mentre Epichodov spera sempre di sposare la ragazza. Anja sembra essersi innamorata di Trofimov, cosa che fa infuriare Varja, la quale, da parte sua, è irritata dalle voci sul suo imminente matrimonio con Lopachin. Quest'ultimo è l'unico che cerca di riportare il discorso sugli affari della proprietà, ma Ljuba riesce solo a pensare alla sua relazione con un uomo di Parigi, un amante che si è approfittato della sua ricchezza, sperperando il suo patrimonio per poi abbandonarla.
Entra Trofimov e Lopachin lo prende in giro per la sua condizione di "eterno studente". Trofimov risponde esponendo il suo pensiero sul lavoro e sulla società. Durante la conversazione appare sulla strada un viandante, il quale chiede alla compagnia qualche soldo. Ljuba, senza pensarci, gli dà una gran quantità di denaro, cosa che manda su tutte le furie Varja. Disturbati e scossi dal nuovo arrivato, tutti si preparano a tornare a casa per la cena, seguiti da Lopachin che continua ad insistere sulla necessità di trasformare il giardino in villette per pagare i debiti.
Anja rimane indietro insieme a Trofimov. Il giovane studente è irritato dal modo di fare indagatorio di Varja, la quale non capisce, a suo avviso, che i due giovani sono "al di sopra dell'amore". Parlano della nuova vita che li aspetta. Da lontano si ode la voce di Varja che cerca la sorella. I due, allora, corrono verso il fiume per non farsi trovare.
Atto III
Sono passati diversi mesi ed è arrivato l'atteso momento della festa a casa di Ljuba. Un'orchestra fuori dalla scena suona, mentre la famiglia e i suoi ospiti bevono, discorrono e si divertono. È anche il giorno dell'asta. Gaiev ha ricevuto una piccola somma di denaro dalla zia di Jaroslavl', non sufficiente a pagare i debiti, e i membri della famiglia, in contrasto con l'aria allegra che li circonda, sono in ansiosa attesa.
Varja si preoccupa di come potranno pagare i musicisti e rimprovera tutti: Trofimov per il troppo bere, Dunjaša perché balla come fosse un'invitata, Epichodov per aver giocato a biliardo. Šarlotta fa divertire gli ospiti con i giochi di prestigio.
Ljuba rimprovera Trofimov per aver preso in giro Varja chiamandola "Madame Lopachin" e insiste con la figlia adottiva affinché si dia da fare per sposare il mercante, ma Varja dice che è compito dell'uomo farle la proposta. E aggiunge che se avesse soldi, scapperebbe il più lontano possibile da lui.
Rimasto solo con Ljuba, Trofimov cerca di farle capire che il giardino sarà effettivamente venduto, e insiste affinché la donna prenda coscienza della sua nuova condizione. Ljuba mostra a Trofimov un telegramma arrivato da Parigi, che la informa che il suo vecchio amante è malato e le chiede di tornare da lui e di perdonarlo per il tradimento. Ljuba ammette che vorrebbe raggiungerlo. Il giovane è contrariato dalla decisione della donna, cerca di convincerla a non commettere quello che secondo il suo punto di vista sarebbe un enorme errore. I due si scontrano e discutono sull'argomento, portando alla luce due concezioni profondamente diverse dell'amore. Trofimov, ferito dalle parole della donna, fugge e nella fretta cade dalle scale, divertendo gli altri che lo riportano nella sala. Ljuba si rasserena e i due si riconciliano.
Improvvisamente Anja entra con la notizia che il giardino dei ciliegi è stato venduto. Entrano Lopachin e Gaiev, entrambi stanchi per il viaggio e per la lunga giornata. Gaiev appare frastornato e si fa accompagnare a letto senza dire una parola riguardo all'asta. Alla domanda di Ljuba su chi avesse comprato la proprietà, Lopachin rivela di essere stato lui. Varja esce infuriata dopo aver gettato ai piedi del mercante le chiavi della proprietà. Lopachin, ubriaco, racconta dell'asta. Il suo monologo rivela come non sia tanto la gioia, ma la rabbia ad aver guidato le sue azioni. Lopachin è al tempo stesso esaltato per essere riuscito ad appropriarsi della proprietà dove suo padre era stato servo, e triste e arrabbiato per la sofferenza causata a Ljuba e per la fine di tutto. Ljuba, disperata, viene consolata da Anja, la quale incoraggia la madre dicendole che quello è l'inizio di una nuova vita.
Atto IV
Alcune settimane dopo l'azione si sposta di nuovo nella camera dei bambini, come nel primo atto, ma questa volta i mobili sono coperti da teli e fervono i preparativi della partenza. Lopachin arriva con dello champagne per salutare la famiglia, ma Ljuba e Gaiev non accettano il dono. Nonostante l'affetto sincero che il mercante prova per loro, i due vedono in lui la figura che ha distrutto i ricordi della loro infanzia e la loro felicità.
Rimasto solo in scena, Lopachin viene raggiunto da Trofimov, in cerca delle sue calosce. I due si salutano, imbarazzati, parlando del loro punto di vista a proposito della vita e del mondo, rivelando un'affinità nelle loro concezioni apparentemente opposte, ammettono di volersi bene e di provare una certa stima l'uno nei confronti dell'altro. Si odono dei colpi d'ascia all'esterno, e Anja entra dicendo che la madre vorrebbe che il giardino rimanesse intatto fino alla loro partenza. Lopachin si scusa e corre fuori per ordinare ai suoi lavoratori di smettere.
Anja chiede della salute di Firs, e Jaša la informa che il vecchio servitore è stato portato all'ospedale. Entra Dunjaša che si getta tra le braccia del lacchè, in partenza anch'egli per Parigi. L'uomo, però, le fa capire che non ricambia il suo amore e in malo modo la allontana.
Entra anche Šarlotta, sperduta, e chiede alla famiglia di trovarle un posto.
Gaiev e Ljuba entrano nella camera per dare il loro addio alla casa della loro infanzia. Gaiev annuncia di aver trovato un lavoro in banca e Ljuba rivela la sua ferma intenzione di tornare a Parigi dal suo vecchio amante. A Lopachin chiede di proporsi a Varja. L'uomo si dichiara pronto e tutti escono. Quando Varja entra sapendo che il momento della proposta è giunto, inizia a parlare con Lopachin, ma entrambi sono in imbarazzo e la conversazione gira intorno ad argomenti futili come il tempo. Quando uno dei lavoratori chiama Lopachin, l'uomo esce in fretta senza esser riuscito a fare la proposta a Varja. La ragazza si dispera e Ljuba cerca di consolarla.
Lentamente rientrano tutti in scena, pronti a partire. Uno per uno si allontanano dando il loro ultimo addio alla casa e al giardino dei ciliegi. Chi senza speranza, come Varja e Šarlotta, chi pronto a vivere una vita nuova, come Trofimov e Anja.
Gaiev e Ljuba rimangono soli nella stanza della loro infanzia. Piangendo, si abbracciano e salutano per sempre il loro vecchio mondo. Quando escono, si ode il rumore della porta chiusa a chiave per l'ultima volta.
La scena ora è vuota. Si sente il rumore di una porta che viene aperta, e Firs entra tossendo. Il vecchio servitore scopre di essere stato lasciato nella proprietà, solo, a morire. Si sdraia su una poltrona e si abbandona al suo destino, mentre fuori scena si odono i primi colpi che abbatteranno il giardino dei ciliegi.
Temi dell'opera
Uno dei temi principali del dramma è l'effetto che i cambiamenti sociali hanno sulle persone. L'emancipazione dei servi del 19 febbraio 1861, attuata da Alessandro II, permise agli ex servi della gleba di guadagnare un certo benessere ed uno status sociale, mentre alcuni aristocratici subirono un notevole impoverimento, incapaci di amministrare le loro proprietà senza l'aiuto, praticamente gratuito, della servitù. Gli effetti di questa riforma erano ancora molto sentiti al tempo di Čechov, sebbene fossero passati ben quarant'anni.
L'incapacità di affrontare realmente il problema della proprietà, spiccata in Ljuba, ma condivisa anche dagli altri membri della famiglia, incapacità che porterà alla perdita di tutto, può essere letta come una critica a tutte quelle persone che non vollero adattarsi alla nuova Russia. Il rifiuto di Ljuba di accettare la verità sul suo passato, sia nella vita che nell'amore, la rende uno dei personaggi teatrali più interessanti e strutturati della drammaturgia moderna e contemporanea. Ljuba è una donna che sacrifica tutto ciò che possiede, il suo passato, la sua gioventù, i suoi averi e perfino la propria famiglia, per amore (il nome Ljubov', forse non a caso, in russo significa "amore").
I discorsi di Trofimov sui cambiamenti sociali, sugli intellettuali e i lavoratori furono visti in seguito come una precoce manifestazione delle successive idee bolsceviche, e le sue battute furono spesso censurate dai funzionari zaristi.
Gli alberi di ciliegio sono spesso usati come simbolo di tristezza e rimpianto per la fine di determinate situazioni e per il passare del tempo in generale.
Come in tutte le opere dell'autore fra gli oggetti di scena compare una pistola carica, che però in questa sola opera non viene utilizzata per sparare.
Nel 1990 nel film Turné del regista napoletano Gabriele Salvatores i protagonisti sono attori di una compagnia teatrale in viaggio per l'Italia per rappresentare Il giardino dei Ciliegi.
Nel 1992 Antonello Aglioti ne diresse una versione cinematografica dal titolo omonimo.
Nel film The Good Shepherd - L'ombra del potere c'è una piccola scena che si svolge a teatro. La commedia che si sta recitando è Il giardino dei Ciliegi.
Nel film Henry's Crime del 2010 la rappresentazione teatrale che fa da sfondo a tutta la vicenda è The Cherry Orchard (Il giardino dei ciliegi).
Nel 2019 il regista Alessandro Serra ripristina la scena, tagliata da Stanislavskij e Dančenko, dell'incontro notturno fra Firs e Šarlotta che parlano delle proprie infanzie. «Una scena potentissima poiché attiva un polo energetico opposto: l'infanzia dei due aristocratici e le infanzie degli ultimi, dei dimenticati.» (Serra)
Note
^Corriere della sera, 23 maggio 1974, "Alla ricerca del Giardino perduto", di Roberto De Monticelli
Rase beralih ke halaman ini. Untuk stasiun radio di Bandung, lihat Rase FM. Musang rase Status konservasi Risiko Rendah (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Mammalia Ordo: Carnivora Famili: Viverridae Subfamili: Viverrinae Genus: ViverriculaHodgson, 1838 Spesies: V. malaccensis Nama binomial Viverricula malaccensis(Gmelin, 1788) Agihan musang rase(hijau – positif ditemukan,merah – mungkin masih ada) Sinonim Viverra malaccensisGmelin, 17…
R. R. Patilआर.आर.पाटील Menteri Dalam Negeri MaharashtraMasa jabatan9 Oktober 2009 – 26 September 2014 PendahuluJayant PatilPenggantiDevendra FadnavisDaerah pemilihanTasgaonMasa jabatan25 Desember 2003 – 1 Desember 2008 PendahuluChhagan BhujbalPenggantiJayant PatilDaerah pemilihanTasgaonDeputi Ketua Menteri MaharashtraMasa jabatan1 November 2004 – 1 Desember 2008 PendahuluVijaysingh Mohite-PatilPenggantiChhagan BhujbalDaerah pemilihanTasgaon Info…
Christina Rossetti, potret karya saudaranya Dunia Kedinginan atau In the Bleak Midwinter adalah sebuah kidung Natal yang berdasarkan pada sebuah syair karya penyait Inggris Christina Rossetti. Dengan judul A Christmas Carol, syair tersebut diterbitkan dalam edisi Januari 1872 dari Scribner's Monthly.[1][2] Referensi ^ Petersen, Randy (2014). Be Still, My Soul: The Inspiring Stories behind 175 of the Most-Loved Hymns. Tyndale House Publishers, Inc. hlm. 145. ISBN 9781414…
Aulaconotus Aulaconotus atronotatus Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Aulaconotus Aulaconotus adalah genus kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Genus ini juga merupakan bagian dari ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang dalam genus ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pada batang kayu hidup atau kayu yang telah diteb…
Canadian ice hockey player and executive Ice hockey player Gerry Meehan Meehan on far leftBorn (1946-09-03) September 3, 1946 (age 77)Toronto, Ontario, CanadaHeight 6 ft 2 in (188 cm)Weight 200 lb (91 kg; 14 st 4 lb)Position Left wingShot LeftPlayed for Toronto Maple Leafs Philadelphia Flyers Buffalo Sabres Vancouver Canucks Atlanta Flames Washington Capitals Cincinnati StingersNHL Draft 21st overall, 1963Toronto Maple LeafsPlaying career 1965–1979 G…
Kadipaten Agung Luxembourg Keanggotaan Perserikatan Bangsa-BangsaKeanggotaanAnggota penuhSejak1945Kursi DK PBBNon-permanenDuta BesarChristian Braun Kadipaten Agung Luxembourg adalah anggota carter Perserikatan Bangsa-Bangsa dan menjabat sebagai salah satu dari sepuluh anggota non-permanen Dewan Keamanan PBB (2013–2014). Sejarah Lihat pula: Perwakilan Permanen Luxembourg untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa Sebuah delegasi dari Luxembourg yang dikepalai oleh Joseph Bech, Menteri Urusan Luar Negeri,…
واز علم شعار الاسم الرسمي (بالفرنسية: Oise) الإحداثيات 49°23′00″N 2°25′00″E / 49.383333333333°N 2.4166666666667°E / 49.383333333333; 2.4166666666667 [1] تاريخ التأسيس 4 مارس 1790 سبب التسمية نهر الواز تقسيم إداري البلد فرنسا[2][3] التقسيم الأعلى أوت دو فرانس …
Distretto di SchwerinInformazioni generaliNome ufficialeBezirk Schwerin CapoluogoSchwerin 129.227 abitanti (1989) Dipendente da Germania Est Suddiviso in1 circondario urbano10 circondari Evoluzione storicaInizio25 luglio 1952 CausaSuddivisione della RDT in distretti Fine3 ottobre 1990 CausaRiunificazione tedesca Preceduto da Succeduto da Meclemburgo Meclemburgo-Pomerania Anteriore Cartografia Il distretto di Schwerin (Bezirk Schwerin) era uno dei 14 distretti in cui era divisa la Repubblica…
Vauxhall 30-98 / E-TypeUna Vauxhall 30-98 OE Velox torpedo del 1924Descrizione generaleCostruttore Vauxhall Motors Tipo principaleTorpedo Altre versioniCoupéBerlina Produzionedal 1913 al 1927 Sostituisce laVauxhall Prince Henry Sostituita daVauxhall 20-60 Altre caratteristicheDimensioni e massaPasso2896-2997[1] mm AltroAssemblaggioLuton, Inghilterra ProgettoLaurence Pomeroy La 30-98 è un'autovettura prodotta dalla Vauxhall dal 1913 al 1915 e dal 1919 al 1927. Dagli appas…
Cologne Grand Prix 1981 Sport Tennis Data 26 ottobre – 1º novembre Edizione 6ª Superficie Cemento indoor Campioni Singolare Ivan Lendl Doppio Sandy Mayer / Frew McMillan 1980 1982 Il Cologne Grand Prix 1981 è stato un torneo di tennis giocato sul cemento indoor. È stata la 6ª edizione del Cologne Grand Prix, che fa parte del Volvo Grand Prix 1981. Si è giocato a Colonia in Germania, dal 26 ottobre al 1º novembre 1981. Indice 1 Campioni 1.1 Singolare 1.2 Doppio 2 Collegamenti esterni Cam…
Delio Onnis has scored the most goals in Ligue 1. The following is the list of French Ligue 1 top scorers by season, since the inception of the French First Division in 1932 until the present day.[1][2] Josip Skoblar holds the record for most goals in a single season at 44. Carlos Bianchi, Delio Onnis, Jean-Pierre Papin and Kylian Mbappé share the record for most awards won, with five wins each. The latest top scorer of Ligue 1 is Kylian Mbappé of Paris Saint-Germain, who score…
Murrough O'BrienMurrough surrenders the crown of Thomond to King Henry VIII at Greenwich upon the Thames July 1543.King of ThomondReign1540-1543PredecessorConor O'BrienSuccessorMonarchy abolishedEarl of ThomondReign1 July 1543 – 7 November 1551SuccessorDonough O'BrienBaron of InchiquinReign1 July 1543 – 7 November 1551SuccessorDermod O'BrienBornBefore 1486Died7 November 1551SpouseEleanor FitzGeraldIssueTurlogh O'Brien (died 1542)Dermod O'BrienTeige Mac Murrough O'Br…
HaniHaqniq, Hà NhìSeorang gadis etnis Hani dengan tutup kepala khas Hani untuk anak-anak di County Yuanyang, Yunnan, TiongkokJumlah populasi2.716.000Daerah dengan populasi signifikan Tiongkok1.440.029 (2000) Myanmar200.000 (2007) Laos60.000 (2007) Thailand60.000 (2007) Vietnam25.539 (2019)[1]BahasaHani • Bahasa HanoiAgamaAnimisme • BuddhismeKelompok etnik terkaitAkha • Yi • Lahu • Suku Karen Suku Hani atau Suku Ho (Hani: Haqniq; Hanzi: 哈尼族; …
1957 American short film Let's All Go to the LobbyFour anthropomorphic snack food items are featured in the film.Directed byDave FleischerProduced byFilmackRelease date 1957 (1957) Running time1 minuteLanguageEnglish Let's All Go to the Lobby (officially known as Technicolor Refreshment Trailer No. 1)[1] is an American animated musical advertisement that was produced in the mid-1950s for Filmack Studios. It was played in theaters before the beginning of the main film or before inter…
One of the five major climate groups in the Köppen climate classification Locations where tropical climates occur, with subtypes listed, abbreviations in the Köppen climate classification in parentheses, and the equator highlighted: Tropical rainforest climate (Af), Tropical monsoon climate (Am), Tropical savanna climate (Dry summer: As, dry winter: Aw). Tropical climate is the first of the five major climate groups in the Köppen climate classification iden…
American politician Emil HurjaHurja in 1938BornEmil Edward Hurja(1892-01-22)22 January 1892Crystal Falls, Michigan, U.S.Died30 May 1953(1953-05-30) (aged 61)Washington, D.C., U.S.NationalityAmericanOther namesWizard of WashingtonOccupation(s)Newspaper editor, political consultant Emil Edward Hurja (January 22, 1892 – May 30, 1953) was an American newspaper editor and political consultant. Hurja was a pioneer of political opinion polling and played an advisory role during the presiden…
Rock formation in Liège Province, Belgium The Richelsley, also written Richel Ley, is an 80-metre-long and up to 12-metre-high rock formation on the edge of the High Fens, part of the Eifel Mountains, in Belgium. It bears a large cross and is a well-known pilgrimage site. Ley is a German word for crag or rock. Name The name is supposed to have been given to it in the 12th century by Richwin, the founder of Richwinstein Castle, today Reichenstein Abbey. Geography Location The Richelsley is locat…