Língua wolaytta
Wolaytta (Wolaitta, Wolaita, Wolayta ou Welayta) é uma língua omótica setentrional do grupo das línguas ometo falada na zona de Wolaita e em algumas outras áreas da Região das Nações, Nacionalidades e Povos do Sul na Etiópia. A quantidade de falantes é estimada em cerca de 1,5 milhões de pessoas (1991 UBS), sendo a língua nativa do povo Welayta.[2] As estimativas da população são muito variáveis, pois é difícil a determinação dos limites da língua e também há dúvidas acerca do quão grande é o uso do Wolaytta. Ethnologue identifica somente uma pequena região dialetal, em Zala. Porém, outros linguístas consideram que as línguas Melo [mfx], Dorze [doz], Oyda [oyd] e Gofa-Dawro [gmo] possam ser também dialetos do wolaytta, as quais para Ethnologue e ISO 639-3 são línguas diferentes, o que também é reconhecido pelas comunidades locais.[3] HistóriaWolaytta já tinha sua forma escrita desde os anos 40 (séc. XX), quando uma missão no Sudão criou-lhe um alfabeto, sistema esse que foi revisado por uma equipe liderada pelo Dr. Bruce Adams. O Novo Testamento e toda a Bíblia já estavam traduzidos em 2002. A junta militar Derga da Etiópia reconheceu a língua na sua campanha de alfabetização (1979-91), antes de criar outras línguas para o sul do país. O orgulho dos Welaytta em relação à sua escrita e à sua língua levou a hostilidades em 1998, quando o governo etíope quis distribuir livros escolares escritos em Wegagoda (língua artificial criada com base no Wolaytta misturado com outras línguas próximas). Com isso, os livros escritos em Wegagoda foram recolhidos e substituídos por os em Wolaytta.[4] Outros nomesA língua wolaytta tem outros nomes, tais como Balta, Borodda, Ganta, Otschollo, Uba, Ometo, Ualamo, Uollamo, Walamo, Wallamo, Welamo, Wellamo, Wolaita, Wolaitta, Wolataita, Wolayta, Wollamo. FalantesConforme o Censo de 1994 da Etiópia, havia 1,23 milhões de falantes da língua, dos quais cerca de um milhão eram monolíngües, havendo 90 mil que a usavam como segunda língua. Menos de 5% são alfabetizados na língua e são 30% dos que a têm com 2ª língua. São praticantes do cristianismo e de religiões animistas. StatusA língua wolaytta é oficial na zona Welayta da Etiópia. Ethnologue avalia entre 5% a 25% da população como alfabetizados na língua, sendo que partes da Bílbia já foram traduzidas em 1934 e o Novo Testamento em 1981 e toda a bíblia em 2002. Similaridade linguísticaA língua tem similaridade com as seguintes línguas da região:
Escrita
FonologiaConsoantesWakasa (2008) identificou os seguintes fonemas consoantes do Wolaytta. Os itens entre colchetes ([]) são do alfabeto prático de Wakasa, onde diferem dos símbolos IPA:
Duas das consoantes merecem uma análise adicional:
VogaisWolaytta apresenta cinco vogais, que podem ser longas ou curtas.
GramáticaOrdem das palavrasConforme ocorre com outras das línguas omóticas, o Wolaytta tem SOV (Sujeito-Objeto-Verbo) como a ordem básica das palavras. Ver exemplos [5]:
Há frases preposicionais, que precedem o verbo (Wakasa 2008:1042):
Substantivos (NOM) usados como adjetivos precedem o substantivo que modificam (Wakasa 2008:1044)
Numerais precedem os substantivos que quantificam (Wakasa 2008:1045)
Referências
BibliografiaEm língua inglesa:
Ligações externas
|