Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Sic et simpliciter

Sic et simpliciter é uma expressão latina cuja tradução literal é "assim e simplesmente". Na linguagem corrente, equivale a "pura e simplesmente".[1] É utilizada para enfatizar que a situação é como se apresenta e não há nada de mais complicado a ser esclarecido.

Exemplos:

  • As leis vigentes sobre o copyright (entre as quais a preparadísima lei italiana de dezembro de 2000) não levam em conta o “copyleft”: na hora de legislar, o Parlamento ignorava por completo sua existência, como puderam confirmar os produtores de software livre (comparados sic et simpliciter aos “piratas”) em diversos encontros com deputados.[2]
  • A condição de consortes, companheiros e responsáveis pela família surge, sic et simpliciter, com e na celebração do casamento.[3]
  • Prevêem como conseqüência para a improdutividade da propriedade rural não a extinção sic et simpliciter do direito, mas a simples possibilidade de transferência, mediante indenização prévia e justa, deste Direito à União.[4]
  • É possível por em dúvida, por certo, a virtualidade desse registro em relação a terceiros, mas não se conclui, sic et simpliciter, pela completa carência de eficácia do assentamento.[5]

Referências

  1. «Cópia arquivada». Consultado em 16 de novembro de 2007. Arquivado do original em 28 de outubro de 2007 
  2. [1]
  3. [2][ligação inativa]
  4. «Cópia arquivada». Consultado em 16 de novembro de 2007. Arquivado do original em 17 de abril de 2007 
  5. «Cópia arquivada». Consultado em 16 de novembro de 2007. Arquivado do original em 27 de janeiro de 2004 

Ver também

Kembali kehalaman sebelumnya