汉语 在台越南人 标音 - 汉语拼音 Zàitái Yuènánrén - 威妥瑪拼音 Tsai4 -t'ai2 Yüeh4 -nan2 -jen2 - 注音符號 ㄗㄞˋㄊㄞˊㄩㄝˋ ㄋㄢˊㄖㄣˊ - 閩南語 白話字 chāi Tâi Oa̍t-lâm-lâng - 台語羅馬字 tsāi Tâi Ua̍t-lâm-lâng - 粵拼 zoi6 toi4 jyut6 naam4 jan4 - 客語白話字 chhai thòi Ye̍t-nàm ngìn
越南语 Người Việt tại Ðài Loan 排灣語 i Taivang a se Vietenam a caucau
VNEX是EEC集團旗下公司之一,於2012年5月18日在臺灣成立,為一家專門為在臺越南人服務的公司。
在臺越南人 (越南语 :Người Việt tại Đài Loan )或越南裔臺灣人 (越南语 :Người Đài Loan gốc Việt ),是指居住在臺灣 的越南人 ,其中包括越南戰爭 後的難民 ,以及前往臺灣工作、或是與臺灣人 結婚 並移居臺灣的越南人。除了經由合法手續前往臺灣之外,有一些在臺越南人是非法移民 [ 2] ,也有一些是人口販賣 的受害者。此外,在臺灣的越南人有些是越南華人 [ 3] 。
根據中華民國 內政部 及行政院主計總處 在2019年5月的統計,臺灣境內現持有效居留證越南籍人士約有225,674名[ 4] ;大多數居留者的身分為勞工,共計有194,428人[ 5] 。而2012年歸化 為中華民國 國籍的越南人共有4,288人[ 6] ,佔該年歸化中華民國總人數的76.6%;其中多數是女性,大多是配偶身分。截至2013年9月為止,全臺境內共計有88,675名越南籍配偶,佔所有外籍配偶的18.34%[ 7] 。
四三〇事件後─越南難民
1975年4月30日,西貢陷落,與中華民國政府同為反共 堅實盟友的越南共和國 (簡稱南越)滅亡於越南民主共和國 (北越)和越南南方民族解放陣線 聯軍之手。大批不願接受越南共產黨 政權統治的南越難民紛紛逃亡海外,部份逃到了中華民國政府管轄的台灣地區境內,例如越南共和國前總統阮文紹 和前總理陳善謙 等高級官員都曾流亡 臺灣一段時間。中華民國政府對其越南難民的處置先安頓一段時間,再讓其轉往其它願意收容的國家;不過也有部份選擇留在中華民國境內定居,大部份是越南華人。
越南女性配偶
自從1997年以後,臺灣的「外籍新娘 」開始以越南人為主,到了2001年時已占總外籍配偶人數的49%[ 8] 。原本臺越婚姻的簽證 面談是個別進行,但是從1999年以後就改成集體面談,使得每年都有超過1萬對的配偶成婚。到了2005年,才又改為每天最多20對的個別面談模式[ 9] 。這些越南新娘的平均年齡大約是25歲或26歲左右,其中大約54%來自胡志明市 [ 8] ;而娶她們的臺灣新郎,則平均大約有36歲或38歲左右[ 8] 。在族裔方面,若以父系血緣來作統計,則約73%的越南新娘是京族 ;另有約27%為華裔 [ 8] 。越南新娘的學歷普遍為小學畢業,調查顯示有20%左右的越南新娘學歷高過她的丈夫[ 8] 。
執政的越南共產黨政府並不認同臺越之間跨國仲介婚姻[ 9] ,越南政府 曾透過立法來限制越南女性因婚姻而流向臺灣,在2002年以及2005年所通過的一系列決議中,對越南女性的外籍結婚對象作出規定,其中禁止或部分禁止的對象包括有年齡差異超過20歲或30歲者,以及身心障礙者等,並且規定結婚對象必須有共同語言可相互溝通[ 10] 。而臺灣政府 雖然希望對臺越婚姻多作限制,但是實際上只能透過簽證來作管制手段,因為不論是臺灣或越南政府,都沒有太多權力可以阻礙他人結婚[ 9] 。
越南勞工
臺灣與越南在1999年訂定了雙邊協定[ 11] 。2000年11月15日,第一批越南籍勞工來到臺灣工作,這些勞工為女性[ 8] 。根據2007年11月的資料,越南籍勞工主要從事製造業 ,共有32,000多人;以及服務業 ,共有35,000多人,其他有少數是從事農業 與漁業 ,各有數百人[ 12] 。臺灣各地共有近7萬的越南籍勞工,其中臺灣北部的桃園市 與新北市 分別有13,000多人與8,000多人,是越南勞工最多的縣市[ 13] 。
臺灣越南勞工的逃跑比例與來自其他國家的勞工相比之下偏高[ 14] ,自從2002年開始,越南勞工成為臺灣逃跑比例最高的外籍勞工,於2003年的逃逸率為9.63%[ 15] 。有些逃逸勞工脫離合法雇主之後進行非法打工,有些則參與犯罪[ 16] 。越南勞工本身也是一些犯罪行為的受害者,例如有臺灣的大學生對越南勞工毆打或搶劫[ 17] ,也有些勞工遭到仲介虐待、威脅,甚至性侵害 。
越南學生
2013年4月,越南駐臺經濟文化辦事處在越南臺商的贊助下,於臺北市搭棚席開32桌,受邀的在臺越南學生中約有250名到場體驗臺灣的辦桌文化。[ 18]
文化習俗
臺灣人選擇越南配偶的原因包括臺灣與越南文化上的接近性,包括人種(臺灣漢人 屬南方漢人 ,有百越 血統,和越南主體民族京族血緣相近,越南華裔和臺灣漢族文化相似)、語系(臺灣漢語 和越南華語間有著音質的共通性)、宗教信仰(越南大部分居民有祭祀習慣,信仰佛教,越南民間信仰也與臺灣民間信仰 相似)、文化生活(越南文化受中華文化影響也過端午節、農曆春節)等等,使得臺灣婚齡男性對菲律賓、印尼、泰國等地女子的婚配需求轉移至越南籍。 [ 19]
宗教信仰
越南人大部信仰越南民間信仰 (與臺灣民間信仰 相似)與佛教 ,由於越南的基督徒 (天主教徒 與新教徒 )約佔總人口6%,臺灣基督長老教會 也參與關懷在臺越南配偶與勞工。[ 20]
飲食料理
越南文化和臺灣相仿,在婚喪喜慶或過年時,也有辦桌宴客傳統,常見的料理是沒有包肉的飯糰,分為紅、白兩色,紅飯糰代表祈福的意思,用於喜事,白飯糰用於喪事。但由於越南的天氣較熱,辦桌料理多屬冷盤涼拌料理,臺灣則以熱食為主。[ 18] 以酸爽口感著稱的越南餐館也漸漸在臺落地生根,2013年春即有1500家,供應包括牛肉河粉、越南春捲、越式法國麵包、鴨仔蛋等,有些餐館還轉成複合式經營,不只賣越南小吃,也賣越南商品,有些更代為提供法律諮詢或附設KTV唱歌包廂,因同鄉聚集,小吃店變成越僑的資訊交流中心。[ 21]
溝通媒介
2006年創刊的《四方報 》(已經停刊)以越南文為主,中文為輔,為越南等國移民及勞工提供母國與台灣的時事新聞、生活資訊,每月1日出刊,免費贈報2年多,主編張正 自喻文盲辦報替異鄉人圓夢,提供平台給越南新移民一個發聲的管道,讓更多台灣人正視他們的存在。也有越南籍配偶當義工翻譯越文文稿,開闢中文教學版。[ 22]
《移人 》(英語:Migrants' Park),台灣新媒體,2016年5月創立,由前《四方報》團隊組成。主要關注台灣境內東南亞 裔新住民及移工。以越、泰、印、菲、柬、緬六種東南亞文字出刊、為台灣的移民工族群發聲長達九年半的四方報停刊後,原編輯團隊組成。為目前台灣唯一的多語言文字網路媒體。
參考來源
^ 台灣地區僑委機構網站 – 團體簡介 .