島史
《島史》(巴利文:Dīpavamsa,另有中文譯名《島王統史》、《洲史》),斯里蘭卡最早的編年史詩體歷史文獻,採用巴利文寫成,作者不詳,大約成書於公元4至5世紀。[1] 編撰背景據學者韓廷傑的說法,公元前一世紀斯里蘭卡上座部和大乘佛教分裂(應是指赤銅鍱部大寺派和無畏山寺派之紛爭),上座部大寺派為了便於弘法,並確立自己的正統地位,而著手編寫《島史》。其佛教義理觀點有明顯抬高上座部的傾向,對研究原始佛教頗具史料價值。[2][3]而《島史》的取材,則是僧伽羅文的《義疏》。[4] 內容《島史》一共二十二章:
史料價值斯里蘭卡早期的歷史文獻《島史》是古代斯里蘭卡歷史的原始史料,後世的一些重要著作,亦取材於這部書。如5世紀末、6世紀初時的佛教長老摩訶那摩(Mahānama),就取材自《島史》的內容,寫成斯里蘭卡另一部重要史詩體文獻《大史》的第一部份。[6] 研究早期佛教的重要史料現代學者經常利用《島史》來研究早期佛教歷史,如《島史》轉載加工了《律藏注疏》中三次佛教結集,又如其中第三次結集記載中收錄了佛涅槃後的學派分化情況,可與北傳佛教的史料相互比較。《島史》介入了摩訶三末多王[7]世系的記載,可與大乘佛教《佛本行集經》有關記載相互比較。 另外,據學者韓廷傑指出,《島史》既是研究佛教歷史的重要典籍,而斯里蘭卡歷代國王的佛教事業史料,主要依靠《島史》得以保存。[5] 缺點《島史》存在的缺點也有不少,包括它的內容有很多重複之處,詳略不當,缺乏連貫,而詩的格律也欠整齊,韓廷傑認為這可能是由於《島史》並非出自一人的手筆所致。由於它的這些缺點,因此後來便有了經過文學加工的《大史》面世。[4] 譯本《島史》從19世紀開始,已被翻譯成英文、日文等版本。而中文譯本,則有台北慧炬出版社出版的韓廷傑譯本。 注釋
參考文獻
參見外部連結
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve