Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Awadhi language

Awadhi
Avadhī
अवधी · 𑂃𑂫𑂡𑂲
The word "Awadhi" written in Devanagari script
Pronunciation[əʋ.d̪ʱi]
Native toIndia and Nepal
RegionAwadh
EthnicityAwadhis
Native speakers
38.5 million in India (2011)[1][2][3]
Early forms
Dialects
Official status
Official language in
 Fiji (as Fiji Hindi)
Language codes
ISO 639-2awa
ISO 639-3awa
Glottologawad1243
Linguasphere59-AAF-ra
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Awadhi,[a] also known as Audhi,[b] is an Indo-Aryan language spoken in the Awadh region of Uttar Pradesh in northern India and in Terai region of western Nepal.[5][6][7] The name Awadh is connected to Ayodhya, the ancient city, which is regarded as the homeland of the Hindu deity Rama, the earthly avatar of Vishnu. Awadhi is also widely spoken by the diaspora of Indians descended from those who left as indentured laborers during the colonial era. Along with Braj, it was used widely as a literary vehicle before gradually merging and contributing to the development of standardized Hindi in the 19th century. Though distinct from standard Hindi, it continues to be spoken today in its unique form in many districts of central Uttar Pradesh.[8]

It is regarded by the Indian government to be a dialect of Hindi, and the area where Awadhi is spoken to be a part of the Hindi-language area owing to their cultural proximity, meanwhile Standard Hindi also serves as the lingua franca[9] of the region. As a result, Hindi, rather than Awadhi, is used for school instruction as well as administrative and official purposes; and its literature falls within the scope of Hindi literature.[10] Some of the most culturally significant works in Indian literature like the Ramcharitmanas and Hanuman Chalisa have been written in Awadhi.

Alternative names of Awadhi include Baiswāri (after the subregion of Baiswara),[11] as well as the sometimes ambiguous Pūrbī, literally meaning "eastern", and Kōsalī (named after the ancient Kosala Kingdom).[6]

Geographic distribution

In India

Awadhi is predominantly spoken in the Awadh region encompassing central Uttar Pradesh, along with the lower part of the Ganga-Yamuna doab.[6][12] In the west, it is bounded by Western Hindi, specifically Kannauji and Bundeli, while in the east, Bhojpuri from the Bihari group of Eastern Indo-Aryan languages is spoken.[13][14] In the north, it is bounded by the country of Nepal and in the south by Bagheli, which shares a great resemblance with Awadhi.[15]

The following districts of North and Central UP speak Awadhi-

In eastern parts of UP the Awadhi language changes its form to a special dialect called "Eastern Standard Awadhi." This region makes boundary with Bhojpuri speaking districts of Purvanchal. This part include districts of-

In Nepal

The Language Commission of Nepal has recommended Tharu and Awadhi as official language in Lumbini province.[5][16] Awadhi is spoken in two provinces in Nepal:

Outside South Asia

A language influenced by Awadhi (as well as other languages) is also spoken as a lingua franca for Indians in Fiji and is referred to as Fijian Hindi. According to Ethnologue, it is a type of Awadhi influenced by Bhojpuri and is also classified as Eastern-Hindi.[17] Caribbean Hindustani spoken by Indians in Suriname, Trinidad and Tobago, and Guyana is based on Bhojpuri and partly on Awadhi. The Hindustani that is spoken in South Africa[18] and the Bhojpuri spoken in Mauritius[19] is also partly influenced by Awadhi.

Classification

Linguistic classification of Awadhi language.

Awadhi is an Indo-European language and belongs to the Indo-Aryan sub-group of the Indo-Iranian language family. Within the Indo-Aryan dialect continuum, it falls under the East-Central zone of languages and is often recognised as Eastern-Hindi. It is generally believed that an older form of Ardhamagadhi, which agreed partly with Sauraseni and partly with Magadhi Prakrit, could be the basis of Awadhi.[20]

The closest relative of Awadhi is the Bagheli language as genealogically both descend from the same 'Half-Magadhi'. Most early Indian linguists regarded Bagheli merely as 'the southern form of Awadhi', but recent studies accept Bagheli as a separate dialect at par with Awadhi and not merely a sub-dialect of it.[21]

Literature

Late-medieval and early-modern India

In this period, Awadhi became the vehicle for epic poetry in northern India.[22] Its literature is mainly divided into: bhaktīkāvya (devotional poetry) and premākhyān (romantic tales).

Bhaktīkāvyas

The most important work, probably in any modern Indo-Aryan language, came from the poet-saint Tulsidas in the form of Ramcharitmanas (1575 C.E.) or "The Lake of the Deeds of Rama", written in doha-chaupai metre. Its plot is mostly derivative, either from the original Rāmāyaṇa by Valmiki or from the Adhyātma Rāmāyaṇa, both of which are in Sanskrit.[23] Mahatma Gandhi had acclaimed the Ramcharitmanas as "the greatest book of all devotional literature" while western observers have christened it as "the Bible of Northern India".[24] It is sometimes synonymously referred as 'Tulsidas Ramayana' or simply 'the Ramayana'.[25]

Illustrations to the Ramcharitmanas of Tulsidas
(a) Death of Vali: Rama and Lakshmana Wait Out the Monsoon, (b) Rama's Army Crossing the Ocean to Lanka.

Tulsidas's compositions Hanuman Chalisa,[26][27][28] Pārvatī Maṅgala and Jānakī Maṅgala are also written in Awadhi.[29]

The first Hindi vernacular adaptation of the 'Dasam Skandha' of the Bhagavata Purana, the "Haricharit" by Lalachdas, who hailed from Hastigram (present-day Hathgaon near Rae Bareilly), was concluded in 1530 C.E. It circulated widely for a long time and scores of manuscript copies of the text have been found as far as eastern Uttar Pradesh and Bihar, Malwa and Gujarat, all written in the Kaithi script.[32]

Satyavatī (ca. 1501) of Ishvaradas (of Delhi) under the reign of Sikander Lodi and Avadhabilāsa (1700 C.E.) of Laladas were also written in Awadhi.

Awadhi appeared as a major component in the works of Bhakti saints like Kabir, who used a language often described as being a pancmel khicṛī or "a hotch-potch" of several vernaculars.[33][34] The language of Kabir's major work Bijak is primarily Awadhi.[35][36]

Premākhyāns

Illustrations to Awadhi Sufi texts
Queen Nagamati talks to her parrot, Padmavat, 1750 C.E.
Lovers shoot at a tiger in the jungle. From the mystical Sufi text Madhumalati.

Awadhi also emerged as the favourite literary language of the Eastern Sufis from the last quarter of the 14th century onwards. It became the language of premākhyāns, romantic tales built on the pattern of Persian masnavi, steeped in Sufi mysticism but set in a purely Indian background, with a large number of motifs directly borrowed from Indian lore. The first of such premākhyān in the Awadhi language was Candāyan (1379 C.E.) of Maulana Da'ud.[37] The tradition was carried forward by Jayasi, whose masterpiece, the Padmāvat (1540 C.E.) was composed under the reign of the famous ruler Sher Shah Suri. The Padmavat travelled far and wide, from Arakan to the Deccan, and was eagerly copied and retold in Persian and other languages.[38]

Other prominent works of Jayasi—Kānhāvat,[39] Akhrāvaṭ[29] and Ākhrī Kalām[40] are also written in Awadhi.

I'll tell you about my great town, the ever-beautiful Jais.

In the satyayuga it was a holy place, then it was called the "Town of Gardens."
Then the treta went, and when the dvapara came, there was a great rishi called Bhunjaraja.
88,000 rishis lived here then, and dense ... and eighty-four ponds.
They baked bricks to make solid ghats, and dug eight-four wells.
Here and there they built handsome forts, at night they looked like stars in the sky.
They also put up several orchards with temples on top.

Doha: They sat there doing tapas, all those human avataras.They crossed this world doing homa and japa day and night.

— Jayasi, Kanhavat, ed. Pathak (8), 7–8.[41]

The Awadhi romance Mirigāvatī (ca.1503) or "The Magic Doe", was written by Shaikh 'Qutban' Suhravardi, who was an expert and storyteller attached to the court-in-exile of Sultan Hussain Shah Sharqi of Jaunpur.[42][43] Another romance named Madhumālatī or "Night Flowering Jasmine" by poet Sayyid Manjhan Rajgiri was written in 1545 C.E.[44]

Amir Khusrau (d. 1379 C.E) is also said to have written some compositions in Awadhi.[45]

Modern India

The most significant contributions to the Awadhi literature in the modern period have come from writers like Ramai Kaka (1915–1982 C.E.), Balbhadra Prasad Dikshit better known as ‘Padhees’(1898–1943 C.E.) and Vanshidhar Shukla (1904–1980 C.E.).

‘Krishnayan’ (1942 C.E.) is a major Awadhi epic-poem that Dwarka Prasad Mishra wrote in imprisonment during the Freedom Movement of India. In 2022 Dr. Vidya Vindu Singh has been awarded Padma Shri for her contribution in Awadhi literature.

Phonology

Vowels

Awadhi possesses both voiced and voiceless vowels. The voiced vowels are: /ə/, /ʌ/, /aː/, /ɪ/, /iː/, /ʊ/, /uː/, /e/, /eː/, /o/, /oː/.[46] The voiceless vowels, also described as "whispered vowels" are: /i̥/, /ʊ̥/, /e̥/.[47]

Front Near-front Central Near-back Back
Close iː i̥
Near-close ɪ ʊ ʊ̥
Close-mid e eː e̥ o oː
Mid ə
Open-mid ʌ
Near-open
Open



Vowel combinations

Diphthongs
Combination Example Meaning
IPA Transliteration
/ɪaː/ /d͡ʒɪaː/ jiā "elder sister"
/ɪeː/ /d͡ʒɪeː/ jiē "became alive"
/ʌiː/ /nʌiː/ naī "new"
/ʌɪ/ /bʰʌɪ/ bhai "became"
/ʌeː/ /gʌeː/ gaē "(they) went"
/ʌʊ/ /t̪ʌʊ/ tau "then"
/ʌuː/ /gʌuː/ gaū "cow"
/ʊʌ/ /kʊ̃ʌn/ kũan "wells (obl.)"
/ʊiː/ /d̪ʊiː/ duī "two"
/ʊaː/ /bʊaː/ buā "father's sister"
/uːiː/ /ruːiː/ rūī "cotton"
/aːoː/ /aːoː/ āō "come"
/aːeː/ /kʰaːeː/ khāē "eaten"
/aːiː/ /aːiː/ āī "came"
/aːuː/ /naːuː/ nāū "barber"
/eːiː/ /d̪eːiː/ dēī "will give"
/eːʊ/ /d̪eːʊ/ dēu "give"
/oːɪ/ /hoːɪ/ hōi "may be"
/oʊ/ /hoʊ/ hōu "be"
Triphthongs
Combination Example Meaning
IPA Transliteration
/ɪeʊ/ /pɪeʊ/ pieu "(you) drank"
/ʊɪaː/ /gʰʊ̃ɪaː/ ghũiā "the root of Arum"
/aːeʊ/ /kʰaːeʊ/ khāeu "(you) ate"
/ʌɪaː/ /bʰʌɪaː/ bhaiā "brother"

Consonants

Consonant Phonemes of Awadhi Language
Bilabial Dental/
Alveolar
Retroflex Palatal Velar Glottal
Nasal unaspirated m n (ɳ) (ɲ) (ŋ)
aspirated
Plosive/
Affricate
voiceless unaspirated p t ʈ k
aspirated ʈʰ tʃʰ
voiced unaspirated b d ɖ ɡ
aspirated ɖʱ dʒʱ ɡʱ
Fricative voiceless s h
voiced ɦ
Liquid rhotic unaspirated r ɽ
aspirated ɽʱ
lateral unaspirated l
aspirated
Approximant ʋ j

Grammar

Comparative grammar

Awadhi has many features that separate it from the neighbouring Western Hindi and Bihari vernaculars. In Awadhi, nouns are generally both short and long, whereas Western Hindi has generally short while Bihari generally employs longer and long forms. The gender is rigorously maintained in Western Hindi, Awadhi is a little loose yet largely preserved, while Bihari is highly attenuated. Regarding postpositions, Awadhi is distinguished from Western Hindi by the absence of agentive postposition in the former, agreeing with Bihari dialects. The accusative-dative postposition in Awadhi is /kaː/ or /kə/ while Western Hindi has /koː/ or /kɔː/ and Bihari has /keː/. The locative postposition in both Bihari and Western Hindi is /mẽː/ while Awadhi has /maː/. The pronouns in Awadhi have /toːɾ-/, /moːɾ-/ as personal genitives while /teːɾ-/, /meːɾ-/ are used in Western Hindi. The oblique of /ɦəmaːɾ/ is /ɦəmɾeː/ in Awadhi while it is /ɦəmaːɾeː/ in Western Hindi and /ɦəmrən'kæ/ in Bihari.[8]

Another defining characteristic of Awadhi is the affix /-ɪs/ as in /dɪɦɪs/, /maːɾɪs/ etc. The neighbouring Bhojpuri has the distinctive (i) /laː/ enclitic in present tense (ii) /-l/ in past tense (iii) dative postposition /-laː/ which separates it from the Awadhi language.[20]

Pronouns

First Person Pronouns of Awadhi[48][49]
Singular 'I/me/my' Plural 'we/us/our'
Dir. Ag. Obl. Dat. Gen. Dir. Ag. Obl. Dat. Gen.
Modern Standard Hindi mãĩ मैं mãĩ'nē मैंने mujh मुझ mujhē मुझे mērā* मेरा ham हम ham'nē हमने ham हम hamē̃ हमें hamārā* हमारा
Awadhi mai (mãy) मै ma(h)i महि mōr* मोर ham हम ham हम hamai हमै hamār* हमार
(Substitute or other forms in Awadhi) - मो mai'kā मइका, mō'kā मोका ham'kā हमका
Second Person Pronouns of Awadhi[49][50]

Singular

Plural
Dir. Ag. Obl. Dat. Gen. Hon. Dir. Ag. Obl. Dat. Gen. Hon.
Modern Standard Hindi tū'nē tujh tujhē tērā* tum tum'nē tum tumhē̃ tumhārā* āp–
Awadhi tū, tui (toi), taĩ (tãy) tu(h)i tōr* āpu̥ tum tum tumai, tohaĩ (tohãy) tumār*/tohār* āp–
(Substitute or other forms in Awadhi) tui'kā, tō'kā (tõh'kā) tum'kā - -
Notes:
^* indicates a form inflectable for gender and number :
  1. mor → mōrā (masculine), mōrī (feminine), mōrē (plural)
  2. hamār → hamrā (masc.), hamrī (fem.), hamrē (pl.)
  3. tōr→ torā (masc.), torī (fem.), torē (pl.)
  4. tumar→ tumrā (masc.), tumrī (fem.), tumrē (pl.)
  5. tohār→ tohrā (masc.), tohrī (fem.), tohrē (pl.)

Word formation

Following are the morphological processes of stem formation in the Awadhi language:

Affixation

An affix is used to alter the meaning or form of a word. It can be either a prefix or a suffix.

  • Example: Prefix bē– preceding the root saram means "shameless" while apna followed by –pan means "belonging-ness".

Compounding

Two or more stems are combined to form one stem.

  • Example: nīlkanṭh means "blue bird" and banmānus means "forest man" or "chimpanzee".

Reduplication

This process involves the repetition of certain forms. It may be complete, partial, or interrupted.

  1. Complete reduplication: It denotes continuity of action.
    • Example: jāt-jāt for "going on".
  2. Partial reduplication: It denotes similarity of one object to other.
    • Example: hãpaṭ-dãpaṭ for "panting".
  3. Interrupted reduplication: It stresses on the instant condition of the action that follows and expresses abundance of something.
    • Example: khētaī khēt "between the fields"; garmaī garam "the very hot".

Entertainment

The 1961 film Gunga Jumna features Awadhi being spoken by the characters in a neutralised form. Gabbar Singh's speech in the 1975 film Sholay was a mix of Khariboli and Awadhi, inspired by Dilip Kumar's dacoit character Gunga from Gunga Jumna.[51] In the 2001 film Lagaan, a neutralized form of Awadhi language was used to make it understandable to audiences.[52][53] The 2009 film Dev.D features an Awadhi song, "Paayaliya", composed by Amit Trivedi.[54] In the television series Yudh, Amitabh Bachchan spoke parts of his dialogue in Awadhi, which received critical acclaim from the Hindustan Times.[55] Awadhi is also spoken by the residents of Ayodhya and other minor characters in Ramanand Sagar's 1987 television series Ramayan. The lyrics of the song "Rang Barse Bhige Chunar Wali", from the movie Silsila starring Amitabh Bachchan and Rekha, are in Awadhi dialect.

The Awadhi folk song "Mere Angne Mein Tumhara Kya Kaam Hai" has become popular in Bollywood with a neutralized version of it being in the 1981 film Laawaris starring Amitabh Bachchan, as well as being in the 1970 film Bombay Talkie and the 1975 film Maze Le Lo, it was also released as a single by Neha Kakkar in 2020.[56] Another Awadhi folk song that became popular through Bollywood was "Holi Khele Raghuveera", which was neutralized and sung by Amitabh Bachchan and put into the 2003 film Baghban starring Amitabh Bachchan and Hema Malini.

The 1982 movie Nadiya Ke Paar was in Awadhi (the 1994 remake by the same director, Hum Aapke Hain Koun..!, was in Hindi.)[57]

Folk

The genres of folklore sung in Awadh include Sohar, Sariya, Byaah, Suhag, Gaari, Nakta, Banraa (Banna-Banni), Alha, Sawan, Jhula, Hori, Barahmasa, and Kajri.[58]

Sample phrases

The Awadhi language comes with its dialectal variations. For instance, in western regions, the auxiliary /hʌiː/ is used, while in central and eastern parts /ʌhʌiː/ is used.

The following examples were taken from Baburam Saxena's Evolution of Awadhi, and alternative versions are also provided to show dialectal variations.

English Awadhi (IPA) Awadhi (Devanagari)
Who were there? ɦʊãː koː or kəʊn ɾəɦəĩ हुआँ को (कउन) रहें?
alt. ɦʊãː keː or kəʊn ɾəɦəin alt. हुआँ के/कउन रहेन?
This boy is fine in seeing and hearing. ɪʊ lʌɾɪkaː d̪eːkʰʌiː sʊnʌiː ʈʰiːk hʌiː इउ लरिका देखई सुनई म ठीक है।
alt. ɪ lʌɾɪkaː d̪eːkʰʌiː sʊnʌiː ʈʰiːk ʌhʌiː alt. इ लरिका देखई सुनई म ठीक अहै।
(She) said, let (me) eat a little and give a little to this one too. kʌɦɪn laːoː t̪ʰoːɽaː kʰaːɪ leːiː t̪ʰoːɽaː jʌhu d̪ʌɪ d̪eːiː कहिन, लाओ थोड़ा खाई लेई, थोड़ा यहु का दै देई।
alt. kʌɦɪn lyaːvː t̪ʰoːɽaː kʰaːɪ leːiː raːçi keː jʌnhu d̪ʌɪ d̪eːiː alt. कहिन, ल्याव थोड़ा खाई लेई, रचि के एन्हुं के दै देई।
Those who go will be beaten. d͡ʒoː d͡ʒʌɪɦʌĩ soː maːrʊ̥ kʰʌɪɦʌĩ जो जइहैं सो मारउ खइहैं।
alt. d͡ʒèː d͡ʒʌɪɦʌĩ soː maːr kʰʌɪɦʌĩ alt. जे जइहैं सो मार खइहैं।
Do not shoot at the birds. cɪɾʌɪjʌn pʌɾ chʌrːaː cʌlaːoː चिरइयन पर छर्रा न चलाओ।
alt. cɪɾʌɪjʌn peː chʌrːaː jin cʌlaːwː alt. चिरइयन पे छर्रा जिन चलाव।

See also

Footnotes

  1. ^ (Hindi pronunciation: [əʋ.d̪ʱi]; Devanagari: अवधी, Kaithi: 𑂃𑂫𑂡𑂲)
  2. ^ [4] (औधी, 𑂌𑂡𑂲)
  1. ^ "The Slow Death of Awadhi and Bhojpuri".
  2. ^ "Omniglot — Awadhi (अवधी)".
  3. ^ "'Awadhi language is grouped as mother tongue under Hindi' says Minister of State for Home Affairs".
  4. ^ Oldenburg, Veena Talwar. The Making of Colonial Lucknow, 1856–1877. Princeton University Press. p. 5.
  5. ^ a b Meaning, Nepali (12 August 2023). "Origin, Structure, Development, and Situation of Awadhi Language in Nepal - Nepali Meaning". nepalimeaning.com. Retrieved 4 February 2024.
  6. ^ a b c Saxena (1971:1)
  7. ^ Grierson (1904:1)
  8. ^ a b Saxena (1971:6)
  9. ^ Kawoosa, Vijdan Mohammad (22 November 2018). "How languages intersect in India". Hindustan Times. Archived from the original on 15 October 2022.
  10. ^ Masica (1993:9)- A vast central portion of the subcontinent, consisting of the Indian states of Uttar Pradesh, Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan, Haryana, and Himachal Pradesh, plus the Union Territory of Delhi, is known as the "HINDI area", because the official and general written language, that is to say, that of administration, press, school instruction, and modern literature, is Hindi, sometimes called MODERN STANDARD HINDI, and the whole area is heir to the "Hindi literary tradition" – Hindi being used here in a different and wider sense, to refer to pre-modern literature in Braj and Awadhi, and often to those languages proper to Rajasthan and Bihar as well
  11. ^ Grierson (1904:10)
  12. ^ Grierson (1904:9–10)
  13. ^ Saksena, Baburam (1971). Evolution of Awadhi (a Branch of Hindi). Motilal Banarsidass Publ. ISBN 978-81-208-0855-3.
  14. ^ Verbeke, Saartje (22 March 2013). Alignment and Ergativity in New Indo-Aryan Languages. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-029267-1.
  15. ^ Saxena (1971:2–5)
  16. ^ "सरकारी कामकाजको भाषाका आधारहरूको निर्धारण तथा भाषासम्बन्धी सिफारिसहरू (पञ्चवर्षीय प्रतिवेदन- साराांश) २०७८" (PDF). Language Commission. Archived (PDF) from the original on 6 September 2021. Retrieved 28 October 2021.
  17. ^ Fiji Hindi at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  18. ^ Mesthrie, Rajend (1995). Language and Social History: Studies in South African Sociolinguistics. New Africa Books. ISBN 978-0-86486-280-8.
  19. ^ "Awadhi language". omniglot.com. Retrieved 17 December 2020.
  20. ^ a b Grierson (1904:2)
  21. ^ Mandal, R. B. (1990). Patterns of Regional Geography: Indian perspective. Concept Publishing Company. pp. 127–129. ISBN 978-81-7022-291-0.
  22. ^ Grierson (1904:13)
  23. ^ Saxena (1971:11–12)
  24. ^ Lutgendorf (1991:1)
  25. ^ Lutgendorf (1991:12)—Since the Ramcaritmanas is a text in the Ramayana tradition, for which the Sanskrit epic of Valmiki is the accepted archetype, it is commonly referred to simply as "the Ramayan" and many popular editions bear only this name on their spine and cover, perhaps adding above it in small print: "composed by Goswami Tulsidas".
  26. ^ Padam, Sandeep (21 March 2018). Hanuman Chalisa: Verse by Verse Description (in Hindi). Notion Press. ISBN 978-1-64249-611-6.
  27. ^ Shamim, Dr Rupali Saran Mirza Dr and Amna (14 November 2016). Lucknow Poetica. Idea Publishing. p. 42.
  28. ^ Vishwananda, Paramahamsa Sri Swami (13 March 2018). Sri Hanuman Chalisa: Commentary on the Praises to the Eternal Servant. BoD – Books on Demand. p. 11. ISBN 978-3-96343-015-2.
  29. ^ a b Saxena (1971:12)
  30. ^ Tulasīdāsa (1999:747)
  31. ^ Rao, I. Panduranga (1998). "Review of The Beautiful Verses (Ram-Charit Manas, "Sunder-Kand" and Hanuman Chalisa of Goswami Tulsidas rendered into English verse)". Indian Literature. 41 (1 (183)): 240–241. ISSN 0019-5804. JSTOR 23341337.
  32. ^ Orsini (2014:200)—"That Brahmin kathavachaks were not the only tellers of the story is proved by the first Hindi vernacular adaptation of the Dasam Skandha, the Haricharit in the Chaupai Doha by Lalach Kavi, a Kayastha from "Hastigram" (present-day Hathgaon) near Rae Bareilly, concluded in 1530 (VS1587)."
  33. ^ Vaudeville (1990:260)–The first editor of the Kabir Granthavali, S.S Das, also stresses the composite character of Kabir's language, giving examples in his introduction, of vanis composed in Khariboli (i.e. Standard Hindi), Rajasthani, and Panjabi, besides Awadhi.
  34. ^ Vaudeville (1990:264)–Among the dialects or languages "melted" in the Hindavi language, the most important is Avadhi, mentioned above. The language of Kabir himself an Easterner, retains old Eastern forms, especially the old Avadhi forms.
  35. ^ Vaudeville (1990:260)–Chaturvedi has shown that the same pada may be found with more characteristic Avadhi forms in the Bijak, with more Khari-boli in the Guru Granth and with Braj forms in the Kabir Granthavali.
  36. ^ Vaudeville (1990:259)–According to Grierson, however, there is not a single word typical of the Bhojpuri language in the Bijak. According to him, the basic language of the Bijak is old Avadhi...
  37. ^ Vaudeville (1990:263)
  38. ^ Orsini (2014:213)
  39. ^ Hawley, John Stratton (2015), Orsini, Francesca; Schofield, Katherine Butler (eds.), "Did Surdas Perform the Bhāgavata-purāṇa?", Tellings and Texts, Music, Literature and Performance in North India (1 ed.), Open Book Publishers, p. 212, ISBN 978-1-78374-102-1, JSTOR j.ctt17rw4vj.15, Then there are the Ahirs whose performances of the Krishna story fascinated Malik Muhammad Jayasi, as he tells us in his Kanhavat of 1540;...
  40. ^ Singh, Virendra (2009). "An Avadhi language account of an earthquake in medieval North India circa AD 1500". Current Science. 96: 1648–1649.
  41. ^ Orsini (2014:209)
  42. ^ Kutban (2012:9)
  43. ^ Saxena (1971:15)
  44. ^ Manjhan (2001:xi) —"Manjhan's birthplace Rajgir is in the present-day state of Bihar, not far away from Patna in northern India, and the poem itself is written in Awadhi or eastern Hindavi".
  45. ^ Jafri, Saiyid Zaheer Husain (2016). "Sectional President's Address: 'MAKING' OF THE COMPOSITE CULTURE IN PRE-NAWABI AWADH". Proceedings of the Indian History Congress. 77: 148. ISSN 2249-1937. JSTOR 26552634.
  46. ^ Saxena (1971:23)
  47. ^ Greenberg, Joseph Harold; Kemmer, Suzanne (1990). On Language: Selected Writings of Joseph H. Greenberg. Stanford University Press. pp. 85. ISBN 9780804716130. awadhi.
  48. ^ Masica (1993:252)
  49. ^ a b Grierson, G. A. (1967). Linguistic Survey of India. The Long Now Foundation. Motilal Banarsidass.
  50. ^ Saxena (1971:169)
  51. ^ Chopra, Anupama (11 August 2015). "Shatrughan Sinha as Jai, Pran as Thakur and Danny as Gabbar? What 'Sholay' could have been". Scroll.in. Archived from the original on 8 November 2015.
  52. ^ "rediff.com, Movies: Exclusive!!! Aamir Khan on the sets of Lagaan". www.rediff.com. Retrieved 16 September 2018.
  53. ^ "'Lagaan: Just perfect' – Times of India". The Times of India. Retrieved 16 September 2018.
  54. ^ "Making music, from Aamir to Dev D". www.rediff.com. Retrieved 5 September 2018.
  55. ^ "Yudh review: Amitabh Bachchan's show limps back to sluggish pace – Hindustan Times". 2 August 2014. Archived from the original on 2 August 2014. Retrieved 16 September 2018.
  56. ^ "The curious case of". Archived from the original on 28 May 2022. Retrieved 20 April 2022.
  57. ^ https://indianexpress.com/article/entertainment/bollywood/sooraj-barjatya-didnt-want-to-direct-hum-aapke-hain-koun-had-two-ecgs-due-to-stress-why-would-i-do-a-remake-9653087/lite/
  58. ^ Pandey (2011:31)

References

Further reading

Read other articles:

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Hobbit (disambigua). Lo Hobbito la riconquista del tesoroTitolo originaleThe Hobbitor There and Back Again Frontespizio della prima edizione americana de Lo Hobbit AutoreJ. R. R. Tolkien 1ª ed. originale1937 1ª ed. italiana1973 Genereromanzo Sottogenerehigh fantasy Lingua originaleinglese AmbientazioneTerra di Mezzo, Terza Era 2941-2942 ProtagonistiBilbo Baggins AntagonistiSmaug Altri personaggiGandalfThorin ScudodiquerciaNani Modifi…

Opera oleh Wolfgang Amadeus Mozart Die Schuldigkeit des ersten Gebotes (1767) Apollo et Hyacinthus (1767) Bastien und Bastienne (1768) La finta semplice (1769) Mitridate, re di Ponto (1770) Ascanio in Alba (1771) Il sogno di Scipione (1772) Lucio Silla (1772) La finta giardiniera (1775) Il re pastore (1775) Thamos, König in Ägypten (1779) Zaide (1780) Idomeneo (1781) Die Entführung aus dem Serail (1782) L'oca del Cairo (1783) Lo sposo deluso (1784) Der Schauspieldirektor (1786) The Marriage o…

Lech Kaczyński Presiden Polandia ke-4Masa jabatan23 Desember 2005 – 10 April 2010Perdana MenteriKazimierz MarcinkiewiczJarosław KaczyńskiDonald Tusk PendahuluAleksander KwaśniewskiPenggantiBronisław Komorowski (Pejabat)Wali kota WarsawaMasa jabatan18 November 2002 – 22 Desember 2005 PendahuluWojciech KozakPenggantiMirosław Kochalski (Pejabat)Menteri KehakimanMasa jabatan12 Juni 2000 – 4 Juli 2001Perdana MenteriJerzy Buzek PendahuluJerzy Buzek (Pejabat)Pengg…

KalimantanBekas provinsi Indonesia1950–1957Ibu kotaBanjarmasinSejarahPemerintahan • JenisProvinsiGubernur • 1945–1950 Pangeran Muhammad Noor• 1950–1953 Dr. Moerdjani• 1953–1955 Mas Subarjo• 1955–1957 Raden Tumenggung Arya Milono Era sejarahPerang Dingin• Didirikan 14 Agustus 1950• Dimekarkan menjadi 3 provinsi 1957 Didahului oleh Digantikan oleh Kalimantan Barat (RIS) Dayak Besar Daerah Banjar Federasi Kalimantan Tenggara Kalim…

Mr.Teuku Muhammad HasanMr. Teuku Muhammad Hasan Gubernur SumatraMasa jabatan1945–1948WakilMohammad Amir PendahuluJabatan BaruPenggantiSutan M. Amin Nasution(Gubernur Sumatera Utara)Mohammad Nasroen(Gubernur Sumatra Tengah)Mohammad Isa(Gubernur Sumatera Selatan)Menteri Pendidikan dan KebudayaanMasa jabatan19 Desember 1948 – 13 Juli 1949 PendahuluAli SastroamidjojoPenggantiSarmidi MangunsarkoroMenteri AgamaMasa jabatan19 Desember 1948 – 13 Juli 1949 PendahuluMasjkurPenggant…

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (مايو 2022) بطولة العالم للتزلج على الجليد تعديل مصدري - تعديل   بطولة العالم للتزلج على الج…

Qiqihar 齐齐哈尔Prefecture-level city齐齐哈尔市 BenderaJulukan: The Crane City 鹤城Qiqihar City (red) in Heilongjiang province (orange) and ChinaNegara TiongkokProvinsiHeilongjiangCounty-level divisions16towns and townships156villages1361Established1125City seatJianhua DistrictPemerintahan • JenisPrefecture-level city • CPC Qiqihar SecretaryHan Dongyan(韩冬炎) • MayorGuo Xinshuang(郭新双)Luas • Prefecture-level city42…

Premier of Taiwan since 2023 For the diplomat, see Chen Chien-jen (born 1939). In this Taiwanese name, the surname is Chen. His ExcellencyChen Chien-jenOS KSG KHS陳建仁Official portrait, 202331st Premier of the Republic of China(Premier of Taiwan)[a]CaretakerAssumed office 31 January 2023PresidentTsai Ing-wenVice PremierCheng Wen-tsanPreceded bySu Tseng-chang11th Vice President of the Republic of China[a]In office20 May 2016 – 20 May 2020PresidentTsai Ing-wenPre…

Republik KroasiaRepublika Hrvatska (Kroasia) Bendera Lambang Semboyan: —Lagu kebangsaan:  Lijepa naša domovino (Indonesia: Tanah air kita yang terindah) Perlihatkan BumiPerlihatkan peta EropaPerlihatkan peta BenderaLokasi  Kroasia  (hijau gelap)– di Eropa  (hijau & abu-abu)– di Uni Eropa  (hijau) Ibu kota(dan kota terbesar)Zagreb45°48′N 16°0′E / 45.800°N 16.000°E / 45.800; 16.000Bahasa resmiKro…

Karun ChandhokChandhok di Grand Prix Malaysia 2010Lahir19 Januari 1984 (umur 40) Chennai, IndiaKarier Kejuaraan Dunia Formula SatuKebangsaan IndiaTahun aktif2010-2011TimHRT, LotusJumlah lomba11 (11 starts)Juara dunia0Menang0Podium0Total poin0Posisi pole0Lap tercepat0Lomba pertamaGrand Prix Bahrain 2010Lomba terakhirGrand Prix Jerman 2011Klasemen 201128th (0 pts) Karun Chandhok (lahir 19 Januari 1984) adalah seorang pembalap mobil professional asal India. Saat ini ia membalap diajang Fo…

Protein-coding gene in the species Homo sapiens TACR2IdentifiersAliasesTACR2, NK2R, NKNAR, SKR, TAC2R, Tachykinin receptor 2External IDsOMIM: 162321 MGI: 98477 HomoloGene: 55548 GeneCards: TACR2 Gene location (Human)Chr.Chromosome 10 (human)[1]Band10q22.1Start69,403,903 bp[1]End69,416,918 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome 10 (mouse)[2]Band10|10 B4Start62,088,217 bp[2]End62,101,769 bp[2]RNA expression patternBgeeHumanMouse (ortholog)Top …

Ini adalah nama Maluku, (Ambon), marganya adalah Silooy Sonny Silooy Silooy saat 1987Informasi pribadiNama lengkap Jan Jacobus SilooyTanggal lahir 31 Agustus 1963 (umur 60)Tempat lahir Rotterdam, BelandaPosisi bermain Pemain depanKarier junior– Zilvermeeuwen– ZVVKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1980–1987 Ajax 157 (4)1987–1989 Matra Racing 55 (2)1989–1996 Ajax 111 (0)1996–1998 Arminia Bielefeld 37 (0)1998–2000 De Graafschap 46 (0)Total 406 (6)Tim nasional1983–1993[1 …

Study of cooperation of brain regions to process information Functional integration is the study of how brain regions work together to process information and effect responses. Though functional integration frequently relies on anatomic knowledge of the connections between brain areas, the emphasis is on how large clusters of neurons – numbering in the thousands or millions – fire together under various stimuli. The large datasets required for such a whole-scale picture of brain function hav…

Chronologies Données clés 1666 1667 1668  1669  1670 1671 1672Décennies :1630 1640 1650  1660  1670 1680 1690Siècles :XVe XVIe  XVIIe  XVIIIe XIXeMillénaires :-Ier Ier  IIe  IIIe Chronologies thématiques Art Architecture, Arts plastiques (Dessin, Gravure, Peinture et Sculpture), Genres (), Littérature (), Musique (Classique) et Théâtre   Ingénierie (), Architecture et ()   Politique Droit   Religion (,)   Scienc…

Commune in Grand'Anse, HaitiAbricots AbrikoCommuneAnse du ClercAbricotsLocation in HaitiCoordinates: 18°38′0″N 74°18′0″W / 18.63333°N 74.30000°W / 18.63333; -74.30000CountryHaitiDepartmentGrand'AnseArrondissementJérémieArea • Total102.89 km2 (39.73 sq mi)Elevation220 m (720 ft)Population (March, 2015)[1] • Total37,675 • Density366/km2 (950/sq mi) Abricots (Haitian Creole: Abriko) …

كيت أدي Kate Adie in 2017آدي في مهرجان جبل طارق الأدبي الدولي في 2017 معلومات شخصية الميلاد 19 سبتمبر 1945 (العمر 78 سنة)Whitley Bay، نورثمبرلاند, انجلترا مواطنة المملكة المتحدة  الحياة العملية المدرسة الأم جامعة نيوكاسل المهنة صحفية اللغة الأم الإنجليزية  اللغات الإنجليزية  موظفة في …

Pour les articles homonymes, voir Restauration. Royaume de FranceSeconde Restauration 7 juillet 1815 – 2 août 1830(15 ans et 26 jours)Drapeau blanc du royaume de France[1]. Armoiries de royaume de France. Hymne Le Retour des Princes français à Paris Le royaume de France en 1815.Informations générales Statut Monarchie constitutionnelle Texte fondamental Charte de 1814 Capitale Paris Langue(s) Français Religion Catholicisme Histoire et événements 8 juillet 1815 Retour…

FIBA EuroBasket Women 2021 Sport Pallacanestro Zona FIBA FIBA Europe Edizione 38ª Paese ospitante  Francia Spagna Periodo 17 - 27 giugno Squadre 16  Campi 2 (in 2 città) Podio Serbia (2º titolo) Francia Belgio Sito ufficiale www.fiba.basketball Cronologia della competizione 2019 2023 Il 38º Campionato europeo femminile di pallacanestro FIBA (noto anche come FIBA EuroBasket Women 2021) si è svolto in Francia e in Spagna. La competizione è iniziata il 17 giugno e si …

Magnum principium (Prinsip Agung) adalah surat apostolik yang dikeluarkan oleh Paus Fransiskus dan tertanggal 3 September 2017 atas wewenangnya sendiri. Ia memodifikasi Kitab Hukum Kanonik 1983 untuk mengalihkan tanggung jawab dan wewenang penerjemahan teks-teks liturgi ke dalam bahasa-bahasa modern ke konferensi para uskup nasional dan regional dan membatasi peran Dikasteri Ibadat Ilahi dan Disiplin Sakramen (CDW). Peraturan ini diumumkan pada tanggal 9 September 2017 dan tanggal efektifnya ada…

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)[2…

Kembali kehalaman sebelumnya