Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Yaqui language

Yaqui
Yoem Noki
Pronunciation[joʔem noki]
Native toMexico, U.S.
RegionSonora, Arizona
EthnicityYaqui people
Native speakers
20,000 in Mexico (2020 census)[1]
640 in the USA (2015 census)
Latin
Language codes
ISO 639-3yaq
Glottologyaqu1251
ELPYaqui
Yaqui is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Hiaki
PersonHiaki / Yoeme
PeopleYaqui / Yoemem
LanguageYoem Noki
CountryHiakim

Yaqui (or Hiaki), locally known as Yoeme or Yoem Noki, is a Native American language of the Uto-Aztecan family. It is spoken by about 20,000 Yaqui people, in the Mexican state of Sonora and across the border in Arizona in the United States. It is partially intelligible with the Mayo language, also spoken in Sonora, and together they are called Cahitan languages.

Phonology

The remarks below use the orthography used by the Pascua Yaqui Tribe in the United States. There are also several orthographic systems used in Mexico differing slightly, mainly in using Spanish values for several consonants and Spanish spelling rules: "rohikte" would be written "rojicte". There are minor differences in the sounds of Mexican and American dialects, the latter tending to exclude an intervocalic "r" and final "k".

Vowels

Yaqui vowel sounds are similar to those of Spanish:

Front Central Back
Close i u
Mid e ~ ɛ o
Open a

Vowels may be either short or long in duration. Often, long vowels are shortened when the word they are used in is used constructively: 'maaso' ('deer') is shortened to 'maso' in 'maso bwikam' ('deer songs'). Long vowels are written by doubling the vowel. Long vowels may change tone, but that is not represented in the written language. Yaqui has often been described as being a tonal or "pitch accent" language,[2] but the modern forms of the language do not show any widespread and significant use of tonemes.

Consonants

Bilabial Alveolar Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t k ʔ
voiced b,
Affricate t͡ʃ k͡t
Fricative β s h
Tap ɾ
Nasal m n
Lateral l
Approximant w j

The following consonantal sounds are present in Yaqui: b, ch, (d), (f), (g), h, k, l, m, n, p, r, s, t, v, w, y, and one or two glottal stops (IPA /ʔ/), represented by an apostrophe. Except for the glottal stops, most of them are pronounced nearly the same as they are in English, but "p", "t", and "k" are not aspirated. In the IPA, they are respectively /b t͡ʃ (d) (f) (ɡ) h k l m n p ɾ s t β w j/.

Many Yaqui speakers pronounce b and v exactly the same, as /β/. That appears to be intrinsic to Yaqui, rather than from the influence of Spanish, which has a similar feature. Additionally, there are two consonants written as clusters: "bw" (IPA /bʷ/) and "kt" (IPA /k͡t/), "bw" being a rounded "b" ('bwikam') and "kt" a simultaneous articulation of "k" and "t" ('rohikte'). The "kt" sound is found in many other Uto-Aztecan languages.[which?] Pronunciation of the rounded "b" as "b"+"w" and the "kt" as "k"+"t" is acceptable but non-native.

Also, "d", "f", and "g" are present only in English and Spanish loanwords and are substituted with the native sounds "t"/"r"/"l", "p", and "w"/"k", respectively.

In Mexico, many speakers substitute "g" for syllable-initial "w". That is largely because Spanish lacks a /w/ phoneme. The phone [w] is present in Spanish not as an independent consonantal phoneme but as a variant of the vowel /u/ and the consonant /g/ when it is before a /u/ or /o/. The use of "g" in place of "w" is considered by Yaqui speakers as an influence from Spanish and not standard Yaqui usage, even in Mexico.

Glottal stops

There is at least one glottal stop, which is phonemic. There also appears to be a "fainter" glottal stop that is sometimes used between vowels but with apparently little predictability. Whether it is phonemic or not is still unclear.

Sound symbolism

Sound symbolism is present in Yaqui.[3] For example, a word with the phoneme /l/ in it may be pronounced normally, to denote approval from the speaker, or with /r/ replacing the /l/, to denote disapproval or disfavor on the part of the speaker. Either form is correct.

Devoicing

Devoicing occurs at the ends of phrases. That is especially notable with the phoneme /m/ and with vowels. Yaqui speech often sounds "breathy" to English speakers.

Gestures

One word, laute, has two contradictory meanings in translation into English: "quickly" and "slowly". (Incidentally, English has similar words of contrasting meanings: mercurial, which can mean either "unhesitating" or "scatter-brained", and quite which can mean "very" or "a little".)

Laute is often accompanied with a quick or slow open-handed movement to indicate the meaning, or it could be translated as "at a different speed" and requires a hand gesture to indicate the nature of the difference when that is needed for clarification.)

Grammar

Syntax

Yaqui word order is generally subject–object–verb.

The object of a sentence is suffixed with "-ta".

ex:

Inepo

I

hamutta

woman

vichu

look at

Inepo hamutta vichu

I woman {look at}

"I am looking at the woman."

Word order structures

Subject object

The following sentences display a variation of the language's structure and the forms allowed. In the following example, we can see an S and an O. This structure of SO is allowable due to a common feature among languages— the verb/ copula to be. 'He' is the subject in this example and since 'he' shows no variation in positioning in the sentence, there will not be further explanation for it. The object in this example 'child' has the possessor 'him' preceding to show ownership, but what is being possessed by 'him' is the child. Therefore, 'child' has a nominalizer for being the object of the sentence and a possession marker on it for being possessed. Having the nominalizer on the 'child' allows the subject 'he' to imply a state of being on the 'child'. This structure SO uses the to be verb/ copula, when information is being stated that x is y.[2]

ex:

ʹáapo

He (SUBJ)

ʹáʹa

Him

Yoém-ia-k

Child-NZ-POS (OBJ)

ʹáapo ʹáʹa Yoém-ia-k

{He (SUBJ)} Him {Child-NZ-POS (OBJ)}

He is his child.

Subject verb object

In the following example, we can see an example of where the primary word order SOV, deviates to become SVO. Note the pronoun 'I' doesn't have any case marking active and is in pronoun form (see Cases on Pronouns). Next, on the first or main verb 'able', there isn't any specification for the type of verb. When the main verb is followed by another verb, it seems the second verb becomes intransitivized. On the object of the sentence 'axe', there are multiple cases active: accusative case (the direct object of the verb), a plural suffix, and an instrumental case (the means by how or with what something gets done) on the noun.[2]

ex:

née

I(SUBJ)

ʹáa

able

Hi-máʹako

INTR-chop

Tépwa-m-mea

Axe-ACC:PL-INST(OBJ)

née ʹáa Hi-máʹako Tépwa-m-mea

I(SUBJ) able INTR-chop Axe-ACC:PL-INST(OBJ)

I am able to chop with an axe.

Object subject verb

The following is an additional example that shows variant in word order than previously seen— OSV. In this structure, a suffix called connective is used to show that two constituents are being connected; simply, they function as a conjunction. Although this is a simple function, it is worth mentioning in understanding the way Yaqui functions as a system. The subject comes after the object in the correct subject pronoun form. Following is the verb 'remember', which may be a trigger to the word order. Perhaps this word order implies the topic should be who/what is being remembered.[2]

ex:

ʹin

My

malá-be-u

mother-CONN-to(OBJ)

ne

I(SUBJ)

wáate

remember(V)

ʹin malá-be-u ne wáate

My mother-CONN-to(OBJ) I(SUBJ) remember(V)

I remember my mother.

Case

Yaqui is a "noun-heavy" agglutinative language.

For example, the first person singular pronoun "in" or "ne" (which varies by dialect), is more often used in the form "inepo", which can be translated "within me". The "-(e)po" ending is quite common and seems to denote much more than simple physical inclusion.

Cases are marked on the nouns with suffixes. The following is a list of all the cases that are marked in the language.[2]

Case Function
Ablative Movement away/ out of the noun it's attached to.
Absolutive Core argument of the verb in the sentence; with intransitive verbs it acts as the subject of the verb, in transitive verbs it acts as the object of the verb.
Dative The noun of which something is given, used with ditransitive verbs as the indirect object of the verb.
Instrumental Conveys the means of accomplishment of the action expressed by the verb.
Locative Attaches to the noun to indicate the location of the phrase.
Nominative Used for the subjects in clauses, or when there is only one noun in the clause. It is marked on the subject when in clauses with Absolutive case marking on the object.
Possessor
(part of Genitive function)
Used to show possession on nouns.

Nouns

Plural nouns are formed by adding the suffix "-im", or "-m" if the noun ends in a vowel. If the noun ends in a "t", it changes to "ch" when "-im" is added.

  • Tekil - Job
  • Tekilim - Jobs

If a plural noun is the object of a sentence, the suffixation of "-t" or "-ta" is not used.

ex:

Inepo

I

haamuchim

women

vichu

look at

Inepo haamuchim vichu

I women {look at}

Verbs

Usually, adding the suffix "-k" to a verb indicates past tense, though there are many exceptions. If a verb ends in a diphthong, "-kan" is added. If a verb ends in "-i", "-akan" is added. If a verb ends in "-o" or "-u", "-ekan" is added, and if a verb ends in "-a", "-ikan" is added. If a verb ends in "-k", "-an" is added.

Regularly, "-ne" indicates the future.

Tense and aspect

Yaqui possess a "prior state" or 'used to be, now deceased' suffix. It is -tu-káꞋu. This specific suffix attaches to a nominal noun to indicate a prior existence, but can also attach as a verb to reflect the state of a human noun (not only animate). For example, (suffixed as a verb) to the right.[2]

The following is a table on the various tense markers that act more as aspectual values and epistemic states.

Tense/ Aspect Suffix Meaning/Use
Future tense marker -nee To convey some future effect of an action, probability or possibility
Future passive -naa Communicating a temporary future possibility relative to the time of being spoken.
Perfective aspect -k; –ka as an allomorph with a specific set of words. An action is happening at a point of time, NOT continuation or procession (unmarked form).
Imperfect particle -ka Emphasizing an action of duration and progressing, and when backgrounding another action in main clause.
Remote stative -i; -ka + -i Emphasizes a preceding action when accompanying another verb in a complex sentence. Can be paired with imperfective particle -ka.
Past continuative -n; -ka + -n General past continuative, used with –ka.
Inceptive aspect -taite (SG); -hapte (PL) To begin doing something or commence doing something
Cessative aspect -yaáte Means 'to cease' or 'to stop' as a stand-alone verb but combines as a Verb + Verb compound to indicate a completed action.

Adjectives

In Yaqui, adjectives very often act as verbs (in Afro-Asiatic linguistics, they would be called stative verbs). For instance, "vemela" or "new", would most often be used to mean "is new". Adjectives have tenses, the same as verbs.

Reduplication

Reduplication is present in Yaqui. Reduplicating the first syllable of a verb indicates habitual action:

  • eta - shuts
  • e'eta - usually shuts

Primary reduplication is also used to pluralize adjectives.

Reduplicating the second consonant of a verb is used to show that an action is performed rarely.

Sample words and phrases

  • o'ow - man
  • hamut - woman
  • tu'i hiapsek - kind (lit. "good hearted")
  • yantela - peace
  • halla'i - friend
  • maaso - deer
  • aamu - to hunt
  • totoi (plural. totoim) - chicken
  • aman ne tevote em yevihnewi - "I extend my greetings"

Greetings often are very formal. The following formula of four phrases is often used even among close friends:

  • Lios em chania - "Greetings!" (to one person, to more than one: Lios em chaniavu) (lit. "God preserves you!", Lios [sometimes pronounced Lioh] is a very early borrowing of the Spanish "Dios")
  • Lios em chiokoe - (the reply to the above, lit. "God pardons you!")
  • Empo allea - "May you rejoice!" (lit. "In you happy", 'allea' is said to be from the Spanish 'alegre', meaning 'happy')
  • Kettu'i - "How kind!"

Kinship terminology

Immediate family
Male Female
Mother Malam Ae
Father Achai Hapchi
Older Brother Sai Avachi
Younger Brother Saila Wai
Older Sister Ako Ako
Younger Sister Wai Wai
Extended family
Father's Mother's
Grandmother Namuli Namuli
Grandfather Hamuli Hamuli
Mother Haaka Asu
Father Havoi Apa
Older Brother Haavi Kumui
Younger Brother Samai Taata
Older Sister Ne'esa Chi'ila
Younger Sister Nana Mamai

[4]

Language revitalization and teaching

In 2009, the Pascua Yaqui Tribal Council and the University of Arizona collaborated on a program in which tribal elders teach the Yaqui language to families.[5] As of 2010, a revitalization project was underway at the university, "using 30 year old audio tapes recorded by tribal member Maria Leyva."[6] As of 2012, "Any teaching materials, tools, lessons, audio lessons, etc.," on the website of the Pascua Yaqui Tribe were "restricted to 'Tribally enrolled Members' only."[4]

References

  1. ^ Lenguas indígenas y hablantes de 3 años y más, 2020 INEGI. Censo de Población y Vivienda 2020.
  2. ^ a b c d e f Dedrick & Casad 1999.
  3. ^ Shaul 1999, p. 284.
  4. ^ a b "Language". Pascua Yaqui Tribe. Retrieved September 29, 2012.
  5. ^ Schubert, Corey (February 27, 2009). "Tribal council selects ASU project for use in schools". Indian Country Today Media Network. Retrieved September 29, 2012.
  6. ^ "Saving the Yaqui language". KVOA. Tucson, AZ. June 15, 2010. Archived from the original on April 23, 2014. Retrieved September 29, 2012.

Bibliography

External links

Read more information:

A three-point field goal (also known as a three-pointer or 3-pointer) is a field goal in a basketball game, made from beyond the three-point line, a designated arc radiating from the basket. A successful attempt is worth three points, in contrast to the two points awarded for shots made inside the three-point line. The National Collegiate Athletic Association (NCAA) keeps records of the Division I 3-point field goal makes per game (3PG) average annual leaders. The statistic was first recognized …

Midshipman JackKartu lobiSutradaraChristy CabanneProduserMerian C. CooperSkenarioFrank WeadF. McGrew WillisPemeranBruce CabotBetty FurnessFrank AlbertsonArthur LakeFlorence LakePenata musikMax SteinerSinematograferAlfred GilksNicholas MusuracaPenyuntingBasil WrangellPerusahaanproduksiRKO PicturesDistributorRKO PicturesTanggal rilis 22 September 1933 (1933-09-22) Durasi71 menitNegaraAmerika SerikatBahasaInggris Midshipman Jack adalah sebuah film laga Pre-Code Amerika Serikat tahun 1933…

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: 12 Sweet Memories Panbers – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan ca…

Duta Besar Amerika Serikat untuk PortugalSegel Kementerian Dalam Negeri Amerika SerikatDicalonkan olehPresiden Amerika SerikatDitunjuk olehPresidendengan nasehat Senat Berikut ini adalah daftar Duta Besar Amerika Serikat untuk Portugal Daftar David Humphreys John Quincy Adams William L. Smith Thomas Sumter Jr. John Graham John James Appleton Henry Dearborn, Sr. Thomas L.L. Brent Edward Kavanagh Washington Barrow Abraham Rencher George W. Hopkins James Brown Clay Charles B. Haddock John L. O'Sull…

artikel ini perlu dirapikan agar memenuhi standar Wikipedia. Tidak ada alasan yang diberikan. Silakan kembangkan artikel ini semampu Anda. Merapikan artikel dapat dilakukan dengan wikifikasi atau membagi artikel ke paragraf-paragraf. Jika sudah dirapikan, silakan hapus templat ini. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Artikel ini bukan mengenai iNews atau Media Group. PT Media Nusantara InformasiNama dagangiNews Media GroupSebelumnyaPT Media Nusantara Press (2005-2…

Frendy Pradana PutraLahirFrendy Pradana Putra9 Oktober 1990 (umur 33)Madiun, Jawa Timur, IndonesiaNama lainTopenkPekerjaanPelawak tunggal, aktorTahun aktif2012—sekarangSuami/istriArni Wijayati Purwandaka ​ ​(m. 2020)​ Frendy Pradana Putra, S.M., yang dikenal sebagai Topenk (lahir 9 Oktober 1990) adalah seorang pelawak tunggal dan aktor Indonesia. Ia dikenal sebagai salah satu peserta Stand Up Comedy Indonesia Kompas TV musim kedua pada tahun 20…

كأس تونس للكرة الطائرة للرجال الموسم 1983-1984 البلد تونس  المنظم الجامعة التونسية للكرة الطائرة  النسخة 28 الفائز النادي الأفريقي كأس تونس للكرة الطائرة للرجال 1982-1983 كأس تونس للكرة الطائرة للرجال 1984-1985 تعديل مصدري - تعديل   كأس تونس للكرة الطائرة للرجال 1983-1984 هو الموسم رق…

Bagian dari seri tentangFilsafat agama Konsep Keagamaan Kehidupan akhirat Apopatisme Katafatisme Eskatologi Pencerahan Perancangan cerdas Keajaiban Mistisisme Keyakinan agama Reinkarnasi Iman beragama Kitab Suci (teks agama) Jiwa Roh Veto teologis Tantangan Egoisme etis Dilema Euthyphro Positivisme logis Bahasa agama Verifikasionisme eskatologis Masalah kejahatan Teodisi Augustinianus Irena Terbaik dari semua kemungkinan dunia Tiga serangkai tidak konsisten Kejahatan alami Tuhan Konsepsi Aristot…

Month of 1933 1933 January February March April May June July August September October November December << November 1933 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   November 16, 1933: Jimmy Angel discovers Angel Falls in Venezuela November 11, 1933: Williamson-Balfour Company turns Easter Island over to ChileNovember 11, 1933: Dust Bowl storms begin in the United States The following events occurred in Nove…

Ship authorized to attack by the Confederate States of America The Confederate privateers were privately owned ships that were authorized by the government of the Confederate States of America to attack the shipping of the United States. Although the appeal was to profit by capturing merchant vessels and seizing their cargoes, the government was most interested in diverting the efforts of the Union Navy away from the blockade of Southern ports, and perhaps to encourage European intervention in t…

1948 United States Senate election in Wyoming ← 1942 November 2, 1948 1954 →   Nominee Lester C. Hunt Edward V. Robertson Party Democratic Republican Popular vote 57,953 43,527 Percentage 57.11% 42.89% U.S. senator before election Edward V. Robertson Republican Elected U.S. Senator Lester C. Hunt Democratic Elections in Wyoming Federal government Presidential elections 1892 1896 1900 1904 1908 1912 1916 1920 1924 1928 1932 1936 1940 1944 1948 1952 1956 1960 1964 1…

MBN (Maeil Broadcasting Network)JenisTelevisi kabel swastaNegaraSouth KoreaTanggal siar pertama1 Maret 1995SloganOpen world, open coverage, MBN(열린세상 열린방송 MBN)Wilayah siarSeoul Jung-gu Toegyero 190 (1-ga, 30-1).PemilikMaeil Broadcasting Network Ltd., a division of the Maeil Business NewspaperTokoh pentingChang Seung-Joon (CEO)Situs resmiMBN Homepage Maeil Broadcasting Network, Inc. (MBN) (주식회사 매일방송) adalah jaringan televisi kabel Korea Selatan yang dioperasika…

2006 Tasmanian state election ← 2002 18 March 2006 2010 → All 25 seats to the House of Assembly13 seats needed for a majority   First party Second party Third party   LAB LIB Leader Paul Lennon Rene Hidding Peg Putt Party Labor Liberal Greens Leader since 21 March 2004 6 August 2002 29 August 1998 Leader's seat Franklin Lyons Denison Last election 14 seats 7 seats 4 seats Seats won 14 seats 7 seats 4 seats Seat change Popular vote 152…

Song performed by Blind Willie Johnson This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Take Your Stand – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2021) Take Your StandSingle by Blind Willie JohnsonReleasedOctober 1931 (1931-10)RecordedNew Orleans, Louisiana, December 11, 1929Genr…

Hospital in Bangkok, ThailandBumrungrad International HospitalBumrungrad International HospitalGeographyLocationBangkok, ThailandCoordinates13°44′47″N 100°33′09″E / 13.7463°N 100.5526°E / 13.7463; 100.5526OrganisationCare systemPrivateTypeGeneral and SpecializedAffiliated universityNoneServicesStandardsAccredited by the Joint Commission, et al.Beds580 Inpatient, 63 ICU (2019)HistoryOpened17 September 1980; 43 years ago (1980-09-17)[1]…

Biblical name Jaazaniah (Hebrew: יַאֲזַנְיָה Yaʾăzanyā, lit. “May God hear”) or Jezaniah is a biblical Hebrew personal name that appears in the Bible for several different individuals, and has been found on an onyx seal dating from the 6th century BCE. Biblical references Drawing of the impression made by the onyx seal of Jaazaniah Four distinct individuals named Jaazaniah are mentioned in the Bible: Jaazaniah the son of Hoshaiah was an officer in the army of the kingdom of Jud…

American and Canadian football player and coach, sports executive American football player Jim FinksNo. 7Position:QuarterbackPersonal informationBorn:(1927-08-31)August 31, 1927St. Louis, Missouri, U.S.Died:May 8, 1994(1994-05-08) (aged 66)Metairie, Louisiana, U.S.Height:5 ft 11 in (1.80 m)Weight:180 lb (82 kg)Career informationHigh school:Salem (IL)College:TulsaNFL draft:1949 / Round: 12 / Pick: 116Career history As a player: Pittsburgh Steelers…

Voce principale: Promozione 1982-1983. Promozione Sicilia 1982-1983 Competizione Promozione Sport Calcio Edizione Organizzatore FIGC - LNDComitato Regionale Siculo Luogo  Italia Cronologia della competizione 1981-1982 1983-1984 Manuale Nella stagione 1982-1983 la Promozione era sesto livello del calcio italiano (il massimo livello regionale). Qui vi sono le statistiche relative al campionato gestito dal Comitato Regionale Siculo per la regione Sicilia. Il campionato è strutturato in vari g…

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「弐」…

金正男遇刺现场,位于吉隆坡第二国际机场 金正男遇刺事件,是2017年2月13日已故朝鮮勞動黨總書記金正日的長子,也是現任領導人金正恩的兄長金正男於吉隆坡第二国际机场被2名女子刺殺身亡的事件。 事件经过 2017年2月6日,一名持姓名为「金哲」的朝鲜民主主义人民共和国外交护照的男子搭機抵达马来西亚,在2月8日前往浮羅交怡並在浮羅交怡威斯汀酒店(The Westin Langkawi Re…

Kembali kehalaman sebelumnya