O yuan ou, na forma portuguesa, iuane[4][5] significando 'circular', é a unidade de conta, enquanto renminbi é o nome da moeda.[6] Mas o termo é também usado para designar a moeda chinesa em geral, especialmente em contextos internacionais.[7]
História
O yuan nasceu com a nomenclatura de Rén mín bi, assim como o Banco Popular da China, que se chama ‘Banco do Povo’.[8] Um yuan é subdividido em 10 jiao (em chinês: 角; em pinyin: jiǎo) e 1 jiao é subdividido em 10 fen (em chinês: 分; em pinyin: fēn). Coloquialmente, em vez de yuan, usa-se muitas vezes kuai, ou, na sua forma portuguesa, cuai[4] (块 / 块, peças) ou jiǎo(角) ou máo (毛 de cabelo). Foi depois da Dinastia Yuan (1271–1368), que a monetização ficou mais simples. Começou-se a usar principalmente papel-moeda e uma pequena quantidade de moeda de metal.
A abreviação da moeda é RMB, embora se utilize mais a forma CNY — muito mais aceita e amplamente difundida no sistema financeiro global. Fora da China, o mais comum é chamá-la ‘yuan’. Já os chineses costumam designá-la como ‘kuai’.[9]
As moedas que circulam são de ¥100, ¥50, ¥20, ¥10, ¥5, e ¥1.[carece de fontes?] Existe a circulação de moedas, mas os valores são pouco significativos monetariamente e no volume de transações gerais na economia. Na última década, a China atrelou o yuan a uma cesta de moedas estrangeiras, composta pelo dólar americano, pelo euro, pelo iene e pelo won (moeda sul-coreana). O valor final do yuan passou a ser anunciado a cada dia pelo Banco Popular da China e esse valor será a média para a negociação do dia seguinte.
Ao mesmo tempo em que defende a adoção de uma moeda internacional em substituição ao dólar, a China dá os primeiros passos para promoção do uso de sua própria moeda, nas transações comerciais e como reserva de valor, principalmente na Ásia. Pequim já fechou vultosos acordos de swap cambial com seis países, o último dos quais a distante Argentina. Tal operação traz novas possibilidades para a adoção da moeda.
Vários economistas afirmam que a China tem forçado a depreciação de sua moeda, tornando suas exportações artificialmente baratas.[10][11]
Referências
↑«Taxa de Inflação». pt.tradingeconomics.com. Consultado em 18 de abril de 2019
↑Correia, Paulo; Gonçalves, Susana (Primavera de 2013). «Do afegâni ao zlóti»(PDF). Sítio web da Direcção-Geral da Tradução da Comissão Europeia no portal da União Europeia. A Folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias (n.º 41). 22 páginas. ISSN1830-7809. Consultado em 24 de maio de 2013A referência emprega parâmetros obsoletos |coautores= (ajuda)
↑Por exemplo, pode-se dizer que a menor nota de renminbi é a nota de um iuane. Tal diferença inexiste inexiste na maioria das moedas do mundo, ou seja, dólar é o nome da moeda e da unidade de conta; euro, idem; real, idem; peso, idem; etc.). Uma coisa pode custar 10 yuan, por exemplo. Mas não seria correto dizer que custa 10 renminbi.