Musset slog igenom 1829 med den erotiskadiktsamlingenContes d'Espagne et d'Italie, efterföljd av Poésies diverses (1831) och den lyrisk-episka diktsamlingen Spectacle dans un fauteuil (1832), vilken bland annat innehöll den byronskaDon Juan-parafrasenNamouna. Höjdpunkten i Mussets diktarkarriär kom med diktsamlingen Rolla (1833), det första fulltoniga uttrycket för la maladie du siècle, den förtvivlade och allt upplösande stämningen hos den generation som vuxit upp bland kejsardömets ruiner.[13]
År 1833 blev samtidigt en vändpunkt i Mussets karriär, då han träffade George Sand, med vilken han hösten samma år reste till Italien, där de tillbringade en vinter tillsammans, fylld med kärlek och slitningar. När Musset återkom till Paris var hans diktarbana bruten. Av den romantiskedandyn i Byrons fotspår fanns inte mycket kvar.[13]
Hans återstående verk var främst återspeglingar av ungdomspoesin, som Les nuits (1835–1837, svensköversättning 1902) och romanenConfessions d'un enfant du siècle (1836, svensk översättning 1902), som tar upp Rolla-temat på bred basis och där Musset samtidigt gör upp med sina hjärtesorger efter relationen med George Sand.[13]
Vidare utkom han med ett dussintal noveller, först publicerade i Revue des deux Mondes 1837–1854 och sedan i bokform (utgivna på svenska under titeln Valda berättelser 1903), bland vilka märks Mimi Pinson, Le fils de Titien, Frédéric et Bernerette. Vidare Comédies et proverbes (i bokform 1840, en ny utökad utgåva 1854, av vilka en, On ne badine pas avec l’amour översattes av Hjalmar Söderberg 1928).[13]
Mussets framträdande som författare sammanföll med romantikens intåg inom fransk litteratur, men han intog en fientligt avvaktande ställning mot dessa författare liknande Prosper Mérimées, och genom Lettres de Dupuis et de Cotonet (1837) bröt han helt med denna skola. Musset invaldes 1852 i Franska Akademien.[13]
Titians son (översättning Erik Karlholm, Svenska förlaget, 1921) (Le fils du Titien, 1838)
Fransk romantik. I (Bonnier, 1928) (Världslitteraturen: de stora mästerverken, 34) [Innehåll: Dikter, Lek ej med kärleken, Ljusstaken, En dörr skall vara öppen eller stängd]
Gamiani eller en orgie i två nätter (anonym översättning?, 1932); Kvinno-kärlek eller En orgie i två nätter (anonym översättning, Trumman, 1965); Gamiani (översättning Arne Häggqvist, Tema-förlaget, 1965); Gamiani eller En orgie i två nätter (översättning Carl-Michael Edenborg, Vertigo, 2008) (Gamiani ou deux nuits d'excès, 1833)
^ [abcdef] Henry Jouin, La sculpture dans les cimetières de Paris, vol. 3e série, tome 13, Nouvelles archives de l’art français, 1897, s. 106.[källa från Wikidata]
^SNAC, SNAC Ark-ID: w60002sz, läs online, läst: 9 oktober 2017.[källa från Wikidata]
^ [ab] Aleksandr M. Prochorov (red.), ”Мюссе Альфред де”, Большая советская энциклопедия : [в 30 т.], tredje utgåvan, Stora ryska encyklopedin, 1969, läst: 28 september 2015.[källa från Wikidata]
^ [abc] arkiv Storico Ricordi, Archivio Storico Ricordi person-ID: 10307, läst: 3 december 2020.[källa från Wikidata]
^Alfred de Musset, RKDartists (på engelska), RKDartists-ID: 58616.[källa från Wikidata]
^Jules Moiroux, Le cimetière du Père-Lachaise, 1908, s. 260, läs online.[källa från Wikidata]
^Paul Bauer, Deux siècles d'histoire au Père Lachaise, 2006, s. 584, ISBN 978-2-914611-48-0.[källa från Wikidata]