Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Alberto Manguel

Alberto Manguel, né le à Buenos Aires, est un écrivain, traducteur et critique littéraire argentino-canadien.

Biographie

Il a grandi en Israël (où son père était ambassadeur d’Argentine), puis dans son pays natal où, dans sa jeunesse, il a fait la lecture à Jorge Luis Borges devenu aveugle[2].

Il a résidé par la suite dans divers pays, notamment une vingtaine d’années à Toronto (Ontario, Canada) et a obtenu la nationalité canadienne en 1985. Il s'est installé en France en 2001, dans le petit village de Mondion (Poitou) et y a vécu jusqu'en 2014. À la suite d'un différend avec l'administration fiscale, il a dû s'exiler à New-York, laissant en Europe sa fameuse bibliothèque de 40 000 ouvrages, dont il a fait don à la ville de Lisbonne. Cet épisode est raconté dans son essai Je remballe ma bibliothèque (2018)[3],[4],[5],[6],[7]. Depuis 2016, il réside à Buenos Aires, où il dirige la Bibliothèque nationale d'Argentine.

À la fois essayiste et romancier, il est surtout un immense lecteur : il a fait l'histoire et la théorie de cette pratique dans de nombreux ouvrages qui l'ont fait connaître mondialement, comme Une histoire de la lecture (1996),

Depuis le lundi , il est le premier écrivain à avoir donné son nom à un CDI d'établissement scolaire français de son vivant : le lycée Victor Hugo de Poitiers possède depuis ce jour le CDI Alberto Manguel[8].

En 2021-2022, Alberto Manguel occupe la chaire annuelle « L'invention de l'Europe par les langues et les cultures[9] » du Collège de France en partenariat avec le ministère de la Culture (Délégation générale à la langue française et aux langues de France), qui porte sur « Les enjeux contemporains de la création intellectuelle et artistique en Europe. »

Œuvres traduites en français

  • Guide de nulle part et d'ailleurs (avec Gianni Guadalupi). À l'usage du voyageur intrépide en maints lieux imaginaires de la littérature universelle (The Dictionary of Imaginary Places, 1980) — nouvelle édition sous le titre Dictionnaire des lieux imaginaires, Actes Sud, collection Babel.
  • La Porte d'ivoire (News from a foreign country came, 1991), roman — réédition sous le titre Dernières nouvelles d'une terre abandonnée, Actes Sud, collection Babel, 1998.
  • Anthologie des sept péchés capitaux, textes réunis et présentés par A. Manguel. Joëlle Losfeld, 1996.
  • Une histoire de la lecture (History of reading, 1996), essai, Actes Sud, 1998
Prix Médicis essai
  • L'Ordinateur de Saint Augustin (Saint Augustine's Computer), Actes Sud, 1997
  • Dans la forêt du miroir. Essai sur les mots et sur le monde (Into the Looking-Glass Wood, 1998), Actes Sud, 2000.
  • Kipling, une brève biographie (Kipling, 1998), Actes Sud, 2004
  • Petites histoires de la littérature américaine (A Gossipy History of American Literature), Actes Sud, 1999.
  • Le Livre d'images (Reading Pictures. A History of Love and Hate, 2000), Actes Sud, 2001.
  • La Bibliothèque de Robinson. Autoportrait d’un bouquineur (A Visit to the Dream Bookseller. The Library of Robinson Crusoe), Éditions Leméac, « L’Écritoire », 2000.
  • Stevenson sous les palmiers (Stevenson under the Palm Yrees), roman, Actes Sud, 2001.
  • Chez Borges (With Borges, 2003), Actes Sud, 2003.
  • Journal d’un lecteur (A Reading Diary, 2004), Actes Sud, collection Babel. Contient la bibliothèque sentimentale d'Alberto Manguel.
  • Un retour, Actes Sud, 2005
  • Un amant très vétilleux (The Overdiscriminating Lover), Actes Sud, 2005
  • La Bibliothèque, la nuit (The Library at Night, 2006), Actes Sud, 2006
  • Tous les hommes sont menteurs (Todos los hombres son mentirosos, 2008), Actes Sud, 2009
  • Moebius transe forme, avec Moebius, Actes Sud/Fond. Cartier pour l'Art, 2010
  • Nouvel éloge de la folie (Nuevo elogio de la locura, 2006), Actes Sud, 2011
  • Le Voyageur et la Tour. Le Lecteur comme métaphore, Actes Sud, 2013
  • M. Bovary & autres personnages, L'Escampette Éditions, 2013
  • L'Apocalypse selon Dürer, Invenit Éditions, 2015
  • De la curiosité, Actes Sud, 2015
  • (éd.) Voyages imaginaires, Robert Laffont, 2016. Collection Bouquins
  • Voyage en utopies, Invenit Éditions, 2017
  • La cité des mots, essais traduits de l'anglais (Canada) par Christine Le Boeuf. - Arles : Actes Sud, 2018.
  • Je remballe ma bibliothèque : Une élégie & quelques digressions, traduit par Christine Le Bœuf, Actes Sud, 2019
  • Monstres fabuleux : Dracula, Alice, Superman, et autres amis littéraires, essai traduit de l'anglais (Canada) par Christine Le Boeuf. - Arles : Actes Sud, 2020.
  • Europe : le mythe comme métaphore, 96 p., coll. Leçons inaugurales du Collège de France, coédition Fayard/Collège de France; 2022(ISBN 978-2-21372-183-5)
  • La cuisine des contrées imaginaires. - Montréal :Leméac, 2024. - 176 p. - (ISBN 9782760913431)
  • Le chant des fleurs : Ni xochitl, ni kuikatl co-écrit avec Mardonio Carballo. - Paris, JBE Books, 2024. - 120p. - (ISBN 9782365680837)
  • Maïmonide : la foi dans la raison, traduit de l'anglais par Laurent Cantagrel. - Paris : Les Belles Lettres, 2024. - 320 p. - (Collection Le goût de l'histoire). - (ISBN 9782251456010)

Opéra

Récompenses et distinctions

  • Prix littéraire La Nación pour des nouvelles (Buenos Aires, 1971)
  • Prix des critiques allemands pour Von Atlantis bis Utopia, traduction allemande du Dictionnaire des lieux imaginaires (Allemagne, 1981)
  • Prix de la traduction Lewis Gallantière (mention honorable), Association des traducteurs américains (USA, 1986)
  • Harbourfront Award for Contribution to the Arts (Canada, 1992)
  • Prix de l'Association des écrivains canadiens, fiction (Canada, 1992)
  • Prix McKitterick du premier roman (Royaume-Uni, 1992)
  • Chevalier de l'ordre des Arts et des Lettres (France, 1996)
  • Prix Médicis essai, pour Une histoire de la lecture (France, 1998)
  • Prix France Culture, pour Dans la forêt du miroir (France, 2001)
  • Premio Germán Sánchez Ruipérez pour la meilleure critique littéraire (Espagne, 2002)
  • Officier de l'ordre des Arts et des Lettres (France, 2004)
  • Fellow de la Fondation John Simon Guggenheim (USA, 2004)
  • Prix Poitou-Charentes pour Chez Borges (France, 2004)
  • Prix Roger-Caillois (France, 2004)
  • Fellow de la Fondation S. Fischer Stiftung (Allemagne, 2004-2005)
  • Medalla al Mérito (Buenos Aires, 2007)
  • Prix littéraire Milovan Vidakovic (Novi Sad, Serbie, 2007)
  • Premio Grinzane Cavour, essai (Italie, 2007)
  • Docteur honoris causa de l'université de Liège (Belgique, 2007)[10]
  • Officier de l'ordre du Canada[11] (Canada, 2017)

Notes et références

  1. « https://discoverarchives.library.utoronto.ca/index.php/alberto-manguel-papers-00405 »
  2. Alberto Manguel, Une histoire de la lecture, Arles, éd. Actes Sud, (ISBN 2-74271-543-6), « Chapitre 1 »
  3. « Alberto Manguel, l’homme qui a donné 40 000 livres », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. « Alberto Manguel : « La perte de ma bibliothèque me rend inconsolable. » », sur L'Orient Litteraire (consulté le )
  5. « En projet. La fabuleuse bibliothèque de l’écrivain et traducteur Alberto Manguel », sur Courrier international, (consulté le )
  6. Je remballe ma bibliothèque. Une élégie et quelques digressions | Philosophie magazine, (lire en ligne)
  7. « Des livres au garde-meuble », Le Temps,‎ (ISSN 1423-3967, lire en ligne, consulté le )
  8. « le tiers livre, web & littérature : qui fera parler Alberto Manguel ? », sur www.tierslivre.net (consulté le )
  9. Voir la leçon inaugurale sur le site du Collège de France
  10. « Docteurs honoris causa sur proposition des autorités de l'ULiège », sur www.uliege.be (consulté le )
  11. Nominations au sein de l'Ordre du Canada sur gg.ca

Liens externes

Kembali kehalaman sebelumnya