Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Veni, veni Emmanuel

Veni, veni Emmanuel

Chanson
Langue Latin
Genre Hymne religieux

Extrait musical

Veni, veni Emmanuel

L'hymne de l'Avent Veni, veni Emmanuel est une paraphrase des grandes antiennes « Ô » de l'Avent. À partir du XIXe siècle, celle-ci reste très populaire dans le répertoire de l'Avent, notamment dans les pays anglophones.

Texte latin

Veni, veni Emmanuel,
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exsilio,
Privatus Dei Filio.

R/ Gaude ! gaude ! Emmanuel
Nascetur pro te Israel.

Veni, O Sapientia,
quae hic disponis omnia,
veni, viam prudentiae
ut doceas et gloriae.

Veni, veni, Adonai,
qui populo in Sinai
legem dedisti vertice
in maiestate gloriae.

Veni, O Iesse virgula,
ex hostis tuos ungula,
de specu tuos tartari
educ et antro barathri.

Veni, Clavis Davidica,
regna reclude caelica,
fac iter tutum superum,
et claude vias inferum.

Veni, veni O Oriens,
solare nos adveniens,
noctis depelle nebulas,
dirasque mortis tenebras.

Veni, veni, Rex Gentium,
veni, Redemptor omnium,
ut salvas tuos famulos
peccati sibi conscios.

Historique

Origine

En raison d'une similitude avec les Grandes antiennes « Ô » de l'Avent, il est vraisemblable que ces antiennes inspirèrent l'auteur du texte. Car, ces antiennes de l'Avent sont vraiment anciennes, et se trouvent dans le chant vieux-romain, qui peut remonter au IVe siècle. En ce qui concerne l'hymne Veni, veni Emmanuel, son origine reste floue[1].

Or, il est vraisemblable qu'il existait des paraphrases de ces antiennes, avant la création de Veni, veni Emmanuel. Ainsi, quelques paraphrases de celles-ci en allemand se trouvent dans le Groẞ Catholisch Gesangbuch de Dom David Gregor Corner, publié en 1631, et repris dans les Katholische Kirchenlieder, Hymnen, Psalmen aus den ältesten deutschen gedruckten Gesang und Gebetbüchern[vl 1] (1859) [20][2]. En général, ces textes étaient chantés avec la mélodie de l'hymne Conditor alme siderum[vl 1]. Cette dernière est exécutée à l'Avent, plus précisément lors des vêpres comme de grandes antiennes. En effet, il y avait une tendance qui remplaçait d'anciens chants sans refrain par de nouvelles compositions en refrain. L'un des cas les plus connus est l'hymne Puer natus in Bethlehem en refrain au lieu de l'introït Puer natus est nobis sans refrain.

Apparition

Dans les archives, on trouve le texte originel en latin qui remonte en 1710. Paraphrasant les grandes antiennes « Ô » de l'Avent, cette hymne fut publiée à Cologne, dans la septième édition de Psalteriolum Cantionum Catholicarum avec cinq strophes<}[3],[1]. Il s'agit d'une hymne métrique et iambique en syllabes 88 88 88[vl 1]. Cette version en cinq strophes fut publiée en 1844 par Hermann Adalbert Daniel puis en 1851 par John Mason Neale[3].

En ce qui concerne la mélodie, celle que Neale avait publiée fut identifiée grâce à l'étude (1966) de la chanoinesse-musicologue britannique Mary Berry (ou sœur Thomas More[4])[vl 2],[5]. Il s'agit du manuscrit latin 10581 auprès de la bibliothèque nationale de France, daté entre 1490 et 1510. Donc, il est évident que Neale avait paraphrasé ce morceau Bone Jesu dulcis cunctis, avec un autre manuscrit de Lisbonne, pour fournir sa version anglaise :

Cela est un rituel spécialisé à la séquence de procession. Le manuscrit indique aussi, d'après ses caractéristiques, que l'on l'utilisait auprès d'une abbaye féminine, et vraisemblablement franciscaine[6]. Autrement, c'est une séquence au répons Libera me[vl 2]. Manuscrit de Lisbonne perdu, il n'est pas certain que Neale trouvât quelques liens avec le texte de Cologne. S'il n'avait pas de rapport, il s'agissait d'un simple contrafactum.

Diffusion en d'autres langues

Au XIXe siècle, cette pièce fut plus largement diffusée en allemand et en anglais. Dans l'optique de l'enseignement au gymnasium, le prêtre catholique à Münster Hermann Ludwig Nadarmann sortit sa version allemande en 1810. Au Royaume-Uni, c'était John Mason Neale qui prépara le texte en anglais en 1851. Mécontent des hymnes contemporaines, il cherchait la tradition authentique dans le répertoire ecclésiastique, grec et latin[1]. Comme, à cette époque-là, le chant monodique n'était pas favorable en Angleterre selon la pratique des Anglicans, en 1852 Thomas Helmore publia sa version à quatre voix de laquelle l'harmonisation avait été donnée par Samuel Stevenson Greatheed[7]. Dorénavant, le chant était effectivement diffusé dans ces pays. Sorti en 1861, le livre de chant Hymns Ancient and Modern duquel la Veni, veni Emmanuel était la 36e connut un immense succès, 160 millions exemplaires de vente[1]. Sa mélodie est aujourd'hui très connue.

Or, cette célèbre mélodie, dont l'origine était mentionnée en 1851 dans la partition de Neale comme celle d'un missel français conservé à la bibliothèque nationale de Lisbonne, n'était pas retrouvable pour les chercheurs, ni ce missel, jusqu'à ce que Mary Berry identifie le manuscrit de la bibliothèque nationale de France, mentionné au-dessus[vl 2].

Afin d'établir sept strophes selon la tradition de grandes antiennes, dans ce XIXe siècle, deux strophes furent ajoutées. La première publication en latin était celle du prêtre Joseph Hermann Mohr, sortie en 1878. Toutefois, la mélodie et le texte étaient différents, dans ces Cantiones sacræ, de ceux de la version qui est actuellement en usage [21]. En effet, l'idée de Mohr était rétablir la tradition avec l'ordre de sept grandes antiennes, dans le cadre du mouvement cécilien. D'où, sa composition se commence avec le verset Veni, o sapientia, d'après la première grande antienne.

Quant à la version anglaise, le pasteur américain Henry Sloane Coffin proposa en 1916 ses deux strophes supplémentaires[1]. Or, aucune publication ne fut tenue[vl 1]. Les sept strophes ne furent achevées qu'en 1940 aux États-Unis[vl 1].

Usage de nos jours

Cette pièce reste toujours en usage à l'Avent, et notamment avant Noël comme les Grandes antiennes « Ô » de l'Avent.

La pratique en adaptation en français est effectuée selon six versions différentes y compris celles des protestants. La mélodie en usage est issue de Neale et d'Helmore[vl 3]. L'exécution se trouve également auprès de la Communauté de Taizé qui garde sa version originale[vl 1].

En raison de sa popularité, la mélodie est encore paraphrasée et harmonisée au Royaume-Uni jusqu'ici. Surtout c'était Ralph Vaughan Williams qui commença l'arrangement, avec son célèbre The English Hymnal sorti en 1906.

Mise en musique

XIXe siècle

  • Joseph Hermann Mohr (1834 - † 1892) : Veni o sapientia (strophes I - VII) dans les Cantiones sacræ : A Collection of Hymns and Devotional Chants (1878) [partition en ligne]

Œuvre contemporaine

  • Zoltán Kodály (1882 - † 1967) : œuvre pour chœur à 3 voix (1943)[8]
  • Thomas Kientz (1991 - ) : motet pour chœur à 2 voix égales et orgue, commandé par l'Institut français d'art choral (2018)[9]

Œuvre instrumentale

Paraphrase

En hongrois

Il est à noter que l'œuvre de Kodály était, à l'origine, composée en hongrois, comme Adventi ének[8].

En allemand

O komm, o komm, Emmanuel, traduction par Hermann Ludwig Nadermann (1810)

En anglais

O come, O come, Emmanuel, traduction par John Mason Neale (1851)[vl 4]

Musique pop

Partition

Texte publié

Voir aussi

Liens externes

Notice

Références bibliographiques

  • Notes de la revue Vie et liturgie (Suisse),  : [lire en ligne]
  1. a b c d e f et g p. 2
  2. a b et c p. 3
  3. p. 3 - 4, voir n° 1 - 6
  4. p. 2 ; il est à noter que le texte initial était « Draw nigh, draw nigh, Emmanuel » jusqu'à ce que William Henry Monk publie le texte actuel en 1861.

Notes et références

  1. a b c d et e Brian K. Scott, But Do You Recall ? 25 Days of Christmas Carols and the Stories Behind them, p. 43 - 49, 2015 (en)[1]
  2. Par exemple, n° 8 O Adnai.
  3. a b et c The Oxford Dictionary of the Christian Church, p. 1698, 2005 [2]
  4. Cambridge University Press (en)[3]
  5. Georges Parsons, James MacMillan Studies, p. 108, note n° 64, Cambridge University Press 2020 (en)[4]
  6. Université d'Oxford (en)[5]
  7. Thomas Helmore, Accompanying Harmonies, p. 213 [6]
  8. a et b Notice Bnf [7]
  9. Notice Bnf [8]
  10. Notice Bnf [9] sous-notice n° 1
  11. Éditions C. Alan Publications [10]
  12. a b et c Gerhard Hahn (éd.), Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch, p. 5, 2000 (de)[11]
  13. Sandra Reimann et le reste, Wissenschaften im Kontakt, p. 443, 2007 (de)[12]
  14. Si quelques documents présentent l'année 1854, le livre Hymnal noted indique exactement MDCCCLII (1852).
  15. Edward Foley, From Age to Age : How Christians Have Celebrated the Eucharist, p. 658, 2016 (en)[13]
  16. Éditions Oxford University Press (en)[14]
  17. Éditions Oxford University Press (en)[15]
  18. Édition Peters/Theatre of Voice Edition (en)[16]
  19. Édition Peters (en)[17][18]
  20. Siobhán, The Biblie in Music, p. 253, 2015 (en)[19]

Sur les autres projets Wikimedia :

Read more information:

Luca Siligardi Informasi pribadiNama lengkap Luca SiligardiTanggal lahir 26 Januari 1988 (umur 36)Tempat lahir Correggio, ItaliaTinggi 1,80 m (5 ft 11 in)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini LivornoNomor 26Karier junior1994–2001 Campagnola2001–2002 Riese2002–2004 Dorando Pietri2004–2005 Parma2005–2006 Dorando Pietri2006–2007 InternazionaleKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2008–2011 Internazionale 0 (0)2008–2009 → Bari (pinjaman) 5 (0)2009 …

Dan KoehlDan Koehl dan seekor gajah savana Afrika bernama Bonniface di Elephant Experience, Victoria Falls, Zimbabwe (2005).LahirDan Albert John Köhl28 Oktober 1959 (umur 64)Stockholm, SwediaKebangsaanSwediaWarga negaraSwediaPekerjaanPelatih gajah, programmerDikenal atasElephant Encyclopedia, pionir dan pengurus pertama Wikipedia bahasa SwediaOrang tuaGösta KöhlMargot NordholmSitus webelephant.se Dan Albert John Koehl (lahir 28 Oktober 1959) adalah seorang penjaga kebun binatang dan pela…

Gabiano commune di Italia Tempat categoria:Articles mancats de coordenades Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaPiedmontProvinsi di ItaliaProvinsi Alessandria NegaraItalia Ibu kotaGabiano PendudukTotal1.027  (2023 )GeografiLuas wilayah17,77 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian300 m Berbatasan denganCerrina Monferrato Fontanetto Po Moncestino Villamiroglio Camino Mombello Monferrato Palazzolo Vercellese SejarahHari liburpatronal festival (en) Santo pelindungSimon Petrus Informasi…

Heliocopris japetus Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Scarabaeidae Genus: Heliocopris Spesies: Heliocopris japetus Heliocopris japetus adalah spesies kumbang yang berasal dari genus Heliocopris dan famili Scarabaeidae. Kumbang ini juga merupakan bagian dari ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Kumbang ini memiliki antena yang terdiri dari plat yang disebut lamela. Referensi Bisby F.A., Roskov Y.R., O…

Joseph HergenrötherPengarsip Arsip Rahasia VatikanGerejaGereja Katolik RomaPenunjukan9 Juni 1879Masa jabatan berakhir3 Oktober 1890PendahuluJean Baptiste François PitraPenerusLuigi TripepiJabatan lainPrefek Arsip Rahasia Vatikan (1879–90)Kardinal-Deakon Santa Maria di Via Lata (1888–90)Protodeacon (1890)ImamatTahbisan imam28 Maret 1848oleh George Anton von StahlPelantikan kardinal12 Mei 1879oleh Paus Leo XIIIPeringkatKardinal-DeakonInformasi pribadiNama lahirJoseph HergenrötherLahir1…

Struktur protein CD1D berdasarkan PDB (Protein Data Bank) Molekul CD1D (CD1d) adalah anggota dari kluster diferensiasi 1 (cluster of differentiation 1, CD 1) yang termasuk dalam glikoprotein yang diekspresikan pada permukaan antigen-presenting cell (APC).[1] Molekul ini berhubungan dengan MHC (Major histocompatibility complex) kelas 1. Peran dari CD1D adalah untuk mempresentasikan antigen lipida pada sel T. CD1D yang mempresentasikan antigen lipida akan mengaktivasi sel T khusus yang dis…

Lihat deskripsi dan sejarah jabatan Premeir Premier Negara Bagian Australia. Daftar Perdana Menteri (Premier) New South Wales No.NamaPartaiMulai MenjabatAkhir Jabatan 1 Stuart Donaldson6 Juni 185625 Agustus 1856 2 Charles CowperLiberal26 Agustus 18562 Oktober 1856 3 Henry Parker3 Oktober 18567 September 1857 - Charles Cowper (periode ke-2)Liberal7 September 185726 Oktober 1859 4 William Forster27 Oktober 18598 Maret 1860 5 John Robertson9 Maret 18609 Januari 1861 - Charles Cowper (periode ke-3)L…

Coppa Italia Dilettanti 1999-2000 Competizione Coppa Italia Dilettanti Sport Calcio Edizione 34ª Organizzatore LND Date dall'8 marzo 2000al 10 maggio 2000 Luogo  Italia Partecipanti 18 Risultati Vincitore Orlandina(1º titolo) Secondo Sacilese Semi-finalisti ErcolaneseGravellona Statistiche Incontri disputati 32 Gol segnati 81 (2,53 per incontro) Cronologia della competizione 1998-1999 2000-2001 Manuale La Coppa Italia Dilettanti 1999-00 di calcio si disputa tra marzo e maggio 200…

Aia kawa (bahasa Minangkabau: air kopi daun) atau kopi daun atau kawa daun adalah minuman dari daun kopi yang diseduh seperti teh yang berasal dari Sumatera Barat[1] dan Kerinci.[2] Daun kopi lokal pilihan awalnya dikeringkan dengan cara disangrai selama 12 jam. Saat akan diminum, daun kering ini dicampur dengan air dingin, lalu diseduh dengan air mendidih.[3] Di daerah Kerinci, minuman ini dikenal dengan sebutan air kawo.[2] Kawa daun dan gorengan Sejarah Kopi ka…

غلبيرتو ألفيش (بالبرتغالية: Gilberto Alves)‏  معلومات شخصية الميلاد 24 ديسمبر 1950 (العمر 73 سنة)نوفا ليما  الطول 178 سنتيمتر  مركز اللعب مهاجم الجنسية البرازيل  معلومات النادي النادي الحالي (مدرب) المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 1970–1973 فيلا نوفا أتليتيكو [الإنجليزية]…

محمية حرة الحرة البلد السعودية  الموقع شمال غرب السعودية مع حدود الأردن المساحة 13775 كيلومتر مربع تأسَّست في سنة 1987 م الجهة المسؤولة هيئة تطوير محمية الملك سلمان بن عبدالعزيز الملكية تعديل مصدري - تعديل   محمية حرة الحرة هي محمية طبيعة في المملكة العربية السعودية تابعه ل…

Bendera Aliansi Teh Susu dibuat oleh netizen (Warna bendera berbelok dari kiri melambangkan teh susu Thailand, teh susu Hong Kong dan teh susu Taiwan) Aliansi Teh Susu (Inggris: Milk Tea Alliancecode: en is deprecated ) adalah sebuah istilah yang dipakai untuk menyebut gerakan solidaritas demokrat daring yang terdiri dari para warganet dari Thailand, Hong Kong, dan Taiwan. Istilah tersebut awalnya dimulai sebagai sebuah meme dan berubah menjadi gerakan protes lintas nasional dinamis untuk meneka…

Patria AMV (Bahasa Inggris: Armored Modular Vehicle) ialah kendaraan militer multi-guna beroda 8x8 yang diproduksi oleh perusahaan industri pertahanan Finlandia Patria. Fitur utama dari AMV ialah rancangan modular, yang memudahkan bongkar-pasang berbagai kubah meriam, senjata, sensor, atau sistem komunikasi di platform yang sama. Ada rancangan-rancangan untuk berbagai versi kendaraan angkut personel dan kendaraan penempur infanteri, versi komunikasi, ambulans dan berbagai versi bantuan tembakan …

American writer Theodora R. JennessBornTheodora Robinson1847Greenwood, Maine, U.S.DiedMarch 30, 1935Brooklyn, New York, U.S.NicknameDoraOccupationlauthoreditormissionaryLanguageEnglishAlma materOttawa (Kansas) High School (1865)Genrechildren's literatureNotable worksPiokeeAbove the RangeSpouse George B. Jenness ​ ​(m. 1872; died 1918)​Children2 daughters Theodora R. Jenness (née, Robinson; 1847 – March 30, 1935) was an American children's a…

History museum in St. Louis, Missouri, United States Missouri History MuseumMissouri History MuseumLocation within Forest ParkEstablished1866LocationSt. Louis, Missouri, United StatesCoordinates38°38′43″N 90°17′17″W / 38.645252°N 90.287927°W / 38.645252; -90.287927Public transit access MetroBus Loop Trolley  Red   Blue At Forest Park-DeBaliviere stationWebsitemohistory.org Missouri History museum entrance in 2023 The Missouri History Museum…

Festival Lagu Populer Indonesia 1980Kompilasi karya Various ArtistDirilis1980Direkam?GenrePopDurasi?LabelPramaquaProduser-Series Festival Lagu Populer Indonesia 1979 (1979)'Festival Lagu Populer Indonesia 1979'1979 Festival Lagu Populer Indonesia 1980 (1980) Festival Lagu Populer Indonesia 1981 (1981)'Festival Lagu Populer Indonesia 1981'1981 Festival Lagu Populer Indonesia 1980 adalah Album kompilasi Festival Lagu Populer Nasional VIII yang dirilis pada tahun 1980. Daftar lagu Symphony Yang…

Beautiful DaysPoster promosiGenreRomansaDramaDitulis olehYoon Sung-heeSutradaraLee Jang-sooPemeranLee Byung-hunChoi Ji-wooRyu Si-wonLee Jung-hyunNegara asalKorea SelatanBahasa asliKoreaJmlh. episode24ProduksiLokasi produksiSeoulDurasiRabu dan Kamis pukul 21:55Rumah produksiKim Jong-hak ProductionRilis asliFormat audioStereoRilis14 Maret (2001-03-14) –31 Mei 2001 (2001-5-31) Beautiful DaysHangul아름다운 날들 Alih AksaraAreumdaun NaldeulMcCune–ReischauerArŭmdaun Naldŭl B…

Malaysian politician This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (March 2020)In this Malay name, there is no surname or family name. The name Mohd Yusoff is a patronymic, and the person should be referred to by their given name, Siti Zailah. Yang Berhormat Dato' HajahSiti Zailah Mohd YusoffDJMK JMK SMK MPسيتي ظل ﷲ محمد يوسف‎Siti Zailah in 2018Deputy Minister of Women, Family and Community Develop…

Jazz from HellAlbum studio karya Frank ZappaDirilis15 November 1986Direkam1985-1986GenreElectronicDurasi34:26LabelBarking Pumpkin RecordsCapitol RecordsRykodiscProduserFrank ZappaKronologi Frank Zappa The Old Masters Box Two(1986)The Old Masters Box Two1986 Jazz from Hell(1986) London Symphony Orchestra, Vol. 2(1987)London Symphony Orchestra, Vol. 21987 Jazz from Hell adalah album instrumental oleh Frank Zappa, diterbitkan pada 1986 oleh Barking Pumpkin Records. Daftar lagu Night School – …

Malaikat menunjukkan Air Mancur Kehidupan kepadan Santo Yohanes Air kehidupan (Ibrani: מַֽיִם־חַיִּ֖ים mayim-ḥayyîm; Yunani: ὕδωρ ζῶν, hydōr zōn) adalah sebuah istilah Alkitab yang muncul dalam Perjanjian Lama dan Baru. Dalam Yeremia 2:13 dan Yeremia 17:13, sang Nabi menyebut Allah sebagai mata air kehidupan. Kemudian, nabi Zakaria menyebut Yerusalem sebagai sumber air kehidupan, setengahnya [mengalir] ke timur Laut Mati dan setengahnya ke barat Laut Tengah, …

Kembali kehalaman sebelumnya