Псалом написан Давидом во время гонений от Авессалома. Спаси меня, Господи, от врагов и научи меня следовать правде (стихи 1—6). Ты — Милостив, прости мои грехи и наставь меня (стихи 7—10). Очисти и спаси меня от окружающих врагов и тяжёлых страданий, так как я надеюсь только на Тебя (стихи 11—21)[3].
Псалом на еврейском языке составлен в виде акростиха согласно количеству и порядку букв еврейского алфавита, представляя собой один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание[4] и предохраняющего от посторонних вставок или изъятий. Акростих виден лишь в псалме на еврейском языке. Отсутствуют стихи, которые начинаются с букв еврейского алфавита: бет, вав, куф, притом предыдущий или последующий стихи — удлинены. В конце псалма добавлен стих вне алфавита для богослужебного употербления.
Псалмы 24, 33, 36, 144 хотя и составлены в виде акростиха, но в них отсутствуют еврейские буквы, с которых начинаются стихи. В псалме 24 отсутствуют буквы бет, вав, куф, в псалме 33 — буква вав, в псалме 144 — буква нун. Одни считают это ошибкой переписчика, другие считают это поздней цензурой[5]. Псалмы 110, 111, 118 имеют полный набор и порядок букв еврейского алфавита.
В Русской православной церкви этот псалом входит в состав 3-го часа, дополняя содержание псалма 16 искренней молитвой к Богу о духовном очищении молящегося (Пс.24:1, 7, 11) для достойного присутствия при совершении литургии. Псалом 24 состоит в 4-й кафизме, поют в тех частях православной литургии, куда входит кафизма[10]. Целиком псалом 24 поют при 3-м часе, в Великое повечерие и во время Великого поста, в понедельник Страстной седмицы, в праздники Богоявления и Благовещения. Отдельные стихи псалма поют по разным случаям.
В иконографии
Кандидат искусствоведения Анастасия Долгова считала строки из псалма 24 «Пути Твоя, Господи, скажи ми, и стезям Твоим научи мя» ключевой фразой для понимания иконографии «Лабиринта духовного» в русской иконописи Нового времени. На обеих сохранившихся до нашего времени иконах этого типа приведены именно эти стихи[11].
↑Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета: в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — М.: Даръ, 2009. / Т. 3.: Исторические книги. Учительные книги. — 960 с. / Псалтирь. 190—536 с. ISBN 978-5-485-00272-5 толкование на псалом 24 «Каждый стих данного псалма начинается от буквы еврейского алфавита, почему он и называется „алфавитным“. Такой способ письма был довольно употребителен не только у евреев, но и вообще у восточных народов, представляя один из видов художественного построения речи, облегчающего её запоминание»
↑АкростихАрхивная копия от 11 октября 2021 на Wayback Machine «Первоначально акростих использовался для предотвращения сокращений, интерполяций и изменений текста. Однако, как свидетельствует опыт исследования греческой и славянской гимнографии, акростих в часто копируемых текстах далеко не всегда может осуществлять свои защитные функции, особенно если его присутствие в тексте не удостоверено дополнительно в надписании произведения. При переписке может изменяться порядок слов, возникают ошибочные написания, приводящие к частичному или полному разрушению акростиха»
↑Долгова А. И. Об истоках и символике иконографии «Лабиринт духовный» // Актуальные проблемы теории и истории искусства : Сборник научных статей. — СПб.: Профессия, 2011. — Т. 1. Под ред. С. В. Мальцевой, Е. Ю. Станюкович-Денисовой. — С. 161. — ISBN 978-5-2880-5174-6.