Текст арабською мовою
|
Транслітерація
|
Текст англійською мовою
|
Переклад
|
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا
|
‘īšiy bilādī, ‘aiš itaḥidu imārātinā
|
Live my country, that the unity of our Emirates has lived
|
Живи, моя країна, союз наших Еміратів живе,
|
عشت لشعب
|
‘išit liš`abin
|
may you live for a nation
|
Ти існуєш заради нації,
|
دينه الإسلام هديه القرآن
|
dīnuhul islāmu haḏihul qurʾānu
|
Whose religion is Islam and guide is the Qur'an
|
Чия релігія — іслам, а заповідь — Коран,
|
حصنتك باسم الله يا وطن
|
ḥaṣnatuki bismillah yā waṭan
|
I made you fortified by the name of Allah, my homeland
|
Я робив тебе сильнішою в ім'я Аллаха, Батьківщино,
|
بلادي بلادي بلادي بلادي
|
bilādī, bilādī, bilādī, bilādī,
|
My country, My country, My country, My country
|
Моя країна, моя країна, моя країна, моя країна,
|
حماك الإله شرور الزمان
|
ḥamāki illāhu šurūr a'zamāni
|
May God protect you from the evil through time
|
Аллах захищає тебе від негараздів завжди,
|
أقسمنا أن نبني نعمل
|
aqsamnā an nabnī n‘amalu
|
We have sworn to build and work
|
Ми поклялися будувати і працювати,
|
نعمل نخلص نعمل نخلص
|
n‘amalu nuḫliṣ n‘amal nuḫliṣ
|
we will Work and sincere, Work and sincere
|
Працювати щиро, працювати щиро,
|
مهما عشنا نخلص نخلص
|
mahmā ‘ašna nuḫliṣ nuḫliṣ
|
As long as we live, we will be sincere
|
До останнього подиху ми будемо щирі, щирі,
|
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا
|
dām alamān wa ‘āš al-‘ālamu yā al-imārātinā
|
may the safety last and the flag rise, oh Emirates
|
Безпека дозволила нашому прапору майоріти, о наші Емірати,
|
رمز العروبة
|
ramzul ‘arūbati
|
The symbol of Arabism
|
Символ арабського світу
|
كلنا نفديك بالدما نرويك
|
kullunā nafdīki bidimā nurwīki
|
We all sacrifice for you, we supply you with our blood
|
Ми жертвуємо собою заради тебе, ми підтримуємо тебе нашою кров'ю,
|
نفديك بالأرواح يا وطن
|
nafdīkā bil-arwāḥi yā waṭan
|
We sacrifice for you with our souls oh homeland
|
Ми вкладаємо в тебе наші душі, Батьківщино!
|