The symbol of the Sun often combined with the crescentMoon is commonly found in a variety of contexts of Albanian folk art, including traditional tattooing of northern tribes, grave art, jewellery and house carvings.[1] The worship of the Sun and the Moon is the earliest attested cult of the Albanians.[2]
Albanian myths and legends are organized around the dichotomy of good and evil,[13] the most famous representation of which is the legendary battle between drangue and kulshedra,[14] a conflict that symbolises the cyclic return in the watery and chthonian world of death, accomplishing the cosmic renewal of rebirth. The weavers of destiny, ora or fatí, control the order of the universe and enforce its laws.[15] The characters in Albanian tales, legends and myths include humans, deities, demigods, monsters, as well as supernatural beings in the shapes of men, animals and plants.[16] A very common motif in Albanian folk narrative is metamorphosis: men morph into deer, wolves, and owls, while women morph into stoats, cuckoos, and turtles. Among the main bodies of Albanian folk poetry are the Kângë Kreshnikësh ("Songs of Heroes"), the traditional non-historical cycle of Albanianepic songs, based on the cult of the legendary hero.[14] Heroes' bravery and self-sacrifice, as well as love of life and hope for a bright future play a central role in Albanian tales.[16]
Albanian myths and legends are already attested in works written in Albanian as early as the 15th century,[17] however, the systematic collection of Albanian folklore material began only in the 19th century.[18]
One of the first Albanian collectors from Italy was the Arbëresh writer Girolamo De Rada who—already imbued with a passion for his Albanian lineage in the first half of the 19th century—began collecting folklore material at an early age. Another important Arbëresh publisher of Albanian folklore was the linguist Demetrio Camarda, who included in his 1866 Appendice al Saggio di grammatologia comparata (Appendix to the Essay on the Comparative Grammar) specimens of prose, and in particular, Arbëreshë folk songs from Sicily and Calabria, Albania proper and Albanian settlements in Greece. De Rada and Camarda were the two main initiators of the Albanian nationalist cultural movement in Italy.[19] In Greece, the Arvanite writer Anastas Kullurioti published Albanian folklore material in his 1882 Albanikon alfavêtarion / Avabatar arbëror (Albanian Spelling Book).[20]
The Albanian National Awakening (Rilindja) gave rise to collections of folklore material in Albania in the second half of the 19th century. One of the early Albanian collectors of Albanian folklore from Albania proper was Zef Jubani. From 1848 he served as interpreter to French consul in Shkodra, Louis Hyacinthe Hécquard, who was very interested in, and decided to prepare a book on, northern Albanian folklore. They travelled through the northern Albanian mountains and recorded folkloric materials which were published in French translation in the 1858 Hécquard's pioneering Histoire et description de la Haute Albanie ou Guégarie (History and Description of High Albania or Gegaria"). Jubani's own first collection of folklore—the original Albanian texts of the folk songs published by Hécquard—was lost in the flood that devastated the city of Shkodra on 13 January 1866. Jubani published in 1871 his Raccolta di canti popolari e rapsodie di poemi albanesi (Collection of Albanian Folk Songs and Rhapsodies)—the first collection of Gheg folk songs and the first folkloric work to be published by an Albanian who lived in Albania.[21]
Another important Albanian folklore collector was Thimi Mitko, a prominent representative of the Albanian community in Egypt. He began to take an interest in 1859 and started recording Albanian folklore material from the year 1866, providing also folk songs, riddles and tales for Demetrio Camarda's collection. Mitko's own collection—including 505 folk songs, and 39 tales and popular sayings, mainly from southern Albania—was finished in 1874 and published in the 1878 Greek-Albanian journal Alvaniki melissa / Belietta Sskiypetare (The Albanian Bee). This compilation was a milestone of Albanian folk literature being the first collection of Albanian material of scholarly quality. Indeed, Mitko compiled and classified the material according to genres, including sections on fairy tales, fables, anecdotes, children's songs, songs of seasonal festivities, love songs, wedding songs, funerary songs, epic and historical songs. He compiled his collection with Spiro Risto Dine who emigrated to Egypt in 1866. Dino himself published Valët e Detit (The Waves of the Sea), which, at the time of its publication in 1908, was the longest printed book in the Albanian language. The second part of Dine's collection was devoted to folk literature, including love songs, wedding songs, funerary songs, satirical verse, religious and didactic verses, folk tales, aphorisms, rhymes, popular beliefs and mythology.[22]
The first Albanian folklorist to collect the oral tradition in a more systematic manner for scholarly purposes was the Franciscan priest and scholar Shtjefën Gjeçovi.[23] Two other Franciscan priests, Bernardin Palaj and Donat Kurti, along with Gjeçovi, collected folk songs on their travels through the northern Albanian mountains and wrote articles on Gheg Albanian folklore and tribal customs. Palaj and Kurti published in 1937—on the 25th anniversary of Albanian independence—the most important collection of Albanian epic verse, Kângë kreshnikësh dhe legenda (Songs of the Frontier Warriors and Legends), in the series called Visaret e Kombit (The Treasures of the Nation).[24][25]
From the second half of the 20th century much research has been done by the Academy of Albanological Studies of Tirana and by the Albanological Institute of Prishtina. Albanian scholars have published numerous collections of Albanian oral tradition, but only a small part of this material has been translated into other languages.[20] A substantial contribution in this direction has been made by the AlbanologistRobert Elsie.
Foreign collectors
British anthropologist and writer Edith Durham. (1863–1944)
Foreign scholars first provided Europe with Albanian folklore in the second half of the 19th century, and thus set the beginning for the scholarly study of Albanian oral tradition.[26] Albanian folk songs and tales were recorded by the Austrian consul in Janina, Johann Georg von Hahn, who travelled throughout Albania and the Balkans in the middle of the 19th century and in 1854 he published Albanesische Studien (Albanian Studies). The German physician Karl H. Reinhold collected Albanian folklore material from Albanian sailors while he was serving as a doctor in the Greek navy and in 1855 he published Noctes Pelasgicae (Pelasgian Nights). The folklorist Giuseppe Pitrè published in 1875 a selection of Albanian folk tales from Sicily in Fiabe, novelle e racconti popolari siciliani (Sicilian Fables, Short Stories and Folk Tales).[26][20]
The next generation of scholars who became interested in collecting Albanian folk material were mainly philologists, among them the Indo-European linguists concerned about the study of the then little known Albanian language. The French consul in Janina and Thessalonika, Auguste Dozon, published Albanian folk tales and songs initially in the 1879 Manuel de la langue chkipe ou albanaise (Manual of the Shkip or Albanian Language) and in the 1881 Contes albanais, recueillis et traduits (Albanian Tales, Collected and Translated). The Czech linguist and professor of Romance languages and literature, Jan Urban Jarnik, published in 1883 Albanian folklore material from the region of Shkodra in Zur albanischen Sprachenkunde (On Albanian Linguistics) and Příspěvky ku poznání nářečí albánských uveřejňuje (Contributions to the Knowledge of Albanian Dialects). The German linguist and professor at the University of Graz, Gustav Meyer, published in 1884 fourteen Albanian tales in Albanische Märchen (Albanian Tales), and a selection of Tosk tales in the 1888 Albanian grammar (1888). His folklore material was republished in his Albanesische Studien (Albanian Studies). Danish Indo-Europeanist and professor at the University of Copenhagen, Holger Pedersen, visited Albania in 1893 to learn the language and to gather linguistic material. He recorded thirty-five Albanian folk tales from Albania and Corfu and published them in the 1895 Albanesische Texte mit Glossar (Albanian Texts with Glossary). Other Indo-European scholars who collected Albanian folklore material were German linguists Gustav Weigand and August Leskien.[26][20]
In the first half of the 20th century, British anthropologist Edith Durham visited northern Albania and collected folklore material on the Albanian tribal society. She published in 1909 her notable work High Albania, regarded as one of the best English-language books on Albania ever written.[27] From 1923 onward, Scottish scholar and anthropologist Margaret Hasluck collected Albanian folklore material when she lived in Albania. She published sixteen Albanian folk-stories translated in English in her 1931 Këndime Englisht–Shqip or Albanian–English Reader.[28]
The elements of Albanian mythology are of Paleo-Balkanic origin and almost all of them are pagan.[3] Ancient Illyrian religion is considered to be one of the sources from which Albanian legend and folklore evolved,[29][30][31] reflecting a number of parallels with Ancient Greek and Roman mythologies.[32] Albanian legend also shows similarities with neighbouring Indo-European traditions, such as the oral epics with the South Slavs and the folk tales of the Greeks.[33]
Prehistoric Illyrian symbols used on funeral monuments of the pre-Roman period have been used also in Roman times and continued into late antiquity in the broad Illyrian territory. The same motifs were kept with identical cultural-religious symbolism on various monuments of the early medieval culture of the Albanians. They appear also on later funerary monuments, including the medieval tombstones (stećci) in Bosnia and Herzegovina and the burial monuments used until recently in northern Albania, Kosovo, Montenegro, southern Serbia and northern North Macedonia. Such motifs are particularly related to the ancient cults of the Sun and Moon, survived until recently among northern Albanians.[47]
Among the Illyrians of early Albania the Sun was a widespread symbol. The spread of a Sun cult and the persistence of Sun motifs into the Roman period and later are considered to have been the product of the Illyrian culture. In Christian iconography the symbol of the Sun is associated with immortality and a right to rule. The pagan cult of the Sun was almost identical to the Christian cult in the first centuries of Christianity. Varieties of the symbols of the Sun that Christian orders brought in the region found in the Albanian highlands sympathetic supporters, enriching the body of their symbols with new material.[48]
The historical-linguistic determination of the Albanian Christian terminology provides evidence that Albanians have already joined the process of conversion to Christianity in the Balkans since the late antiquity (4th–5th centuries AD). The earliest church lexicon is mainly of Late Latin or Ecclesiastical Latin origin and, to a large extent, of native origin, which leads to the conclusion that the Christianisation of the Albanians occurred under the Latin-based liturgy and ecclesiastical order of the Holy See. Also according to Church documents, the territories that coincide with the present-day Albanian-speaking compact area had remained under the jurisdiction of the Bishop of Rome and used Latin as official language at least until the first half of the 8th century.[49]
At the time of the South Slavic incursion and the threat of ethnic turbulence in the Albanian-inhabited regions, the Christianization of the Albanians had already been completed and it had apparently developed for Albanians as a further identity-forming feature alongside the ethnic-linguistic unity.[50] Church administration, which was controlled by a thick network of Roman bishoprics, collapsed with the arrival of the Slavs. Between the early 7th century and the late 9th century the interior areas of the Balkans were deprived of church administration, and Christianity might have survived only as a popular tradition on a reduced degree.[51] Some Albanians living in the mountains, who were only partially affected by Romanization, probably sank back into the Classic Paganism.[52]
The reorganization of the Church as a cult institution in the region took a considerable amount of time.[53] The Balkans were brought back into the Christian orbit only after the recovery of the Byzantine Empire and through the activity of Byzantine missionaries.[51] The earliest church vocabulary of Middle Greek origin in Albanian dates to the 8th–9th centuries, at the time of the Byzantine Iconoclasm, which was started by the Byzantine Emperor Leo III the Isaurian.[54] In 726 Leo III established de jure the jurisdiction of the Ecumenical Patriarchate of Constantinople over the Balkans, as the Church and the State established an institution. The Eastern Church expanded its influence in the area along with the social and political developments. Between the 7th and 12th centuries a powerful network of cult institutions were revived completely covering the ecclesiastical administration of the entire present-day Albanian-speaking compact area. In particular an important role was played by the Theme of Dyrrhachium and the Archdiocese of Ohrid.[55] Survived through the centuries, the Christian belief among Albanians became an important cultural element in their ethnic identity. Indeed, the lack of Old Church Slavonic terms in Albanian Christian terminology shows that the missionary activities during the Christianization of the Slavs did not involve Albanian-speakers.[56] In a text compiled around the beginning of the 11th century in the Old Bulgarian language, the Albanians are mentioned for the first time with their old ethnonym Arbanasi as half-believers, a term which for Eastern Orthodox Christian Bulgarians meant Catholic Christian.[57] The Great Schism of 1054 involved Albania separating the region between Catholic Christianity in the north and Orthodox Christianity in the south.[58]
Islam was first introduced to Albania in the 15th century after the Ottoman conquest of the area. In Ottoman times, often to escape higher taxes levied on Christian subjects, the majority of Albanians became Muslims. However one part retained Christian and pre-Christian beliefs.[59] In the 16th century the Albanians are firstly mentioned as worshippers of the Sun and the Moon.[2] British poet Lord Byron (1788–1824), describing the Albanian religious belief, reported that "The Greeks hardly regard them as Christians, or the Turks as Muslims; and in fact they are a mixture of both, and sometimes neither."[59] In Ottoman times education in the Albanian language was forbidden. The folk storytellers have played an important role in preserving Albanian folklore.[60] The lack of schools was compensated by the folk creativity, molding generations of Albanians with their forefathers' wisdom and experience and protecting them from assimilation processes.[44]
Between the 16th and 18th centuries, in Albania arrived also the BektashiSufi order[61] which spread widely among Albanians because of its traditional tolerance and regard for different religions, practices and beliefs and because it allowed itself to be a vehicle for the expression of Crypto-Christian, Christian and pre-Christian pagan beliefs and rituals.[62][63][64] Bektashism is a Muslim dervish order (tariqat) thought to have originated in the 13th century in a frontier region of Anatolia, where Christianity, Islam and paganism coexisted, allowing the incorporation of comparable pagan and non-Muslim beliefs into popular Islam. It facilitated the conversion process to the new Muslims and became the official order of the Janissaries.[65][66] After the ban of all the Sufi orders in Turkey in 1925, the Bektashi Order established its headquarters in Tirana.[59] Since its founding in 1912, Albania has been a secular state, becoming atheist during the Communist regime, and returning secular after the fall of the regime.
Albanian folklore evolved over the centuries in a relative isolated tribal culture and society,[4] and although several changes occurred in the Albanian belief system, an ancient substratum of pre-Christian beliefs has survived until today.[67][3][68] Ancient paganism persisted among Albanians, and within the inaccessible and deep interior it has continued to persist, or at most it was partially transformed by the Christian, Muslim and Marxist beliefs that were either to be introduced by choice or imposed by force.[69] Folk tales, myths and legends have been orally transmitted down the generations and are still very much alive in the mountainous regions of Albania, Kosovo and western North Macedonia, among the Arbëreshë in Italy and the Arvanites in Greece.[20][70]
Prende ('she who brings the light through') or Hylli i Dritës Afêrdita ('the Star of Light Afêrdita'): dawn, rainbow[104][105][106][78] (in Albanian, Friday bears this name)
Double-headed eagle found in a mural inside the Shën Ndoji church in Rodon, possibly dating from the 15th century.
A serpent (gjarpër) carved on the sheath of an original sword of the Albanian ruler Ali Pasha Tepelena (left). A serpent-shaped shepherd's crook from Labëria, depicted on a 2014 postage stamp of Albania (right).
Bleta (the Bee, associated with human life: when an animal ceases to live, Albanians predominantly use the verb ngordh; When a bee ceases to live, the verb vdes is used often (which is used to refer to human death). Alluding that bees are beings of a higher caste, comparable to humans.[10]
me diell (by sun), me dhè (by earth), me zjarr (by fire), me fushë (by field), me gur/gur-rrufeje (by stone/thunder-stone), me hënë (by moon), me mal (by mountain), me qiell (by sky), me ujë (by water), me toks (by snake)
The Albanian terms for "hero" are trim (female: trimneshë), kreshnik or hero (female: heroinë). Some of the main heroes of the Albanian epic songs, legends and myths are:
Demigods
Drangue: semi-human winged warrior, whose weapons are meteoric stones, lightning-swords, thunderbolts, piles of trees and rocks
E Bija e Hënës dhe e Diellit: "the Daughter of the Moon and the Sun", who is described as the lightning of the sky (Albanian: pika e qiellit) which falls everywhere from heaven on the mountains and the valleys and strikes pride and evil. She is sometimes described as bearing a star on her forehead and a moon on her chest.
Humans
Zjerma and Handa: protagonists of the heroic folktale "The Twins". Zjerma (lit. "fire") was born with the sun in the forehead, while Handa (lit. "moon") was born with the moon in the forehead. They have two horses and two dogs as companions, and two silver swords as weapons.
The Albanian heroic songs are substantially permeated by the concepts contained in the Kanun, a code of Albanian oral customary laws: honour, considered as the highest ideal in Albanian society; shame and dishonour, regarded as worse than death; besa and loyalty, gjakmarrja.[187][135]
Another characteristic of Albanian heroic songs are weapons. Their importance and the love which the heroes have for them are carefully represented in the songs, while they are rarely described physically. A common feature appearing in these songs is the desire for fame and glory, which is related to the courage of a person.[188]
Bride-taking ceremony from Valbonë, northern Albania. In old Albanian tradition the groom went with his party made up of men of his family on horseback to the bride's home to ask for her hand and thereafter take her to his home, where the wedding reception was held.
Nata e Buzmit: "Yule log's night" celebrated about the time of the winter solstice, between December 22 and January 6. In Albanian beliefs it marks the return of the sun for summer and the lengthening of the days.[198][32]
Belgiorno de Stefano, Maria Gabriella (2014). "La coesistenza delle religioni in Albania. Le religioni in Albania prima e dopo la caduta del comunismo". Stato, Chiese e Pluralismo Confessionale (in Italian) (6). ISSN1971-8543.
Doli, Flamur (2009). "Decoration from the house snake cult belief system, as evidenced in Kosovan vernacular architecture". Thesis Kosova (1): 127–144.
Elsie, Robert (2007). "The Rediscovery of folk literature in Albania"(PDF). In Marcel Cornis-Pope; John Neubauer (eds.). History of the literary cultures of East-Central Europe: junctures and disjunctures in the 19th and 20th centuries. Vol. III. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. pp. 335–338. ISBN978-90-272-3455-1.
Gjoni, Irena (2012). Marrëdhënie të miteve dhe kulteve të bregdetit të Jonit me areale të tjera mitike (PhD) (in Albanian). Tirana: University of Tirana, Faculty of History and Philology.
Lambertz, Maximilian (1973). "Die Mythologie der Albaner". In Hans Wilhelm Haussig (ed.). Wörterbuch der Mythologie (in German). Vol. 2.
Huld, Martin E. (1976). "Albanian yll 'star'". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung. 90 (1/2). Vandenhoeck & Ruprecht (GmbH & Co. KG): 178–182. JSTOR40848500.
Hysi, Shyqyri (2006). "Kulte tradicionale shqiptare" [Albanian Traditional Cults]. Gjurmime Albanologjike - Folklor Dhe Etnologji (in Albanian) (36). Instituti Albanologjik i Prishtinës: 349–361.
Krasniqi, Shensi (2014). "Pilgrimages in mountains in Kosovo". Revista Santuários, Cultura, Arte, Romarias, Peregrinações, Paisagens e Pessoas. ISSN2183-3184.
Mann, Stuart E. (1952). "The Indo-European Consonants in Albanian". Language. 28 (1). Linguistic Society of America: 31–40. doi:10.2307/409988. JSTOR409988.
Neziri, Zymer U. (2008). Institute of Albanology of Prishtina (ed.). Studime për folklorin: Epika gojore dhe etnokultura [The Study of Folklore: The Oral Epic and Ethnoculture]. Vol. II. Grafobeni.
Poghirc, Cicerone (1987). "Albanian Religion". In Mircea Eliade (ed.). The Encyclopedia of Religion. Vol. 1. New York: MacMillan Publishing Co. pp. 178–180.
Sako, Zihni; et al. (Komisjoni i folklorit) (1954). Pralla popullore shqiptare (in Albanian). N.SH.B. Stabilimenti "Mihal Duri", Tiranë: Instituti i Shkencave.
Dobruna-Salihu, Exhlale (2005). "Cult symbols and images on funerary monuments of the Roman Period in the central section in Dardania". In M. Sanadaer, A. Rendić-Miočević (ed.). Religija i mit kao poticaj rimskoj provincijalnoj plastici. Akti VIII. međunarodnog kolokvija o problemima rimskog provincijalnog umjetničkog stvaralaštva / Religion and myth as an impetus for the Roman provincial sculpture. The Proceedings of the 8th International Colloquium on Problems of Roman Provincial Art. Golden marketing-Tehniéka knjiga. Odsjek za arheologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu. pp. 343–350. ISBN953-212-242-7.
Tirta, Mark (2004). Petrit Bezhani (ed.). Mitologjia ndër shqiptarë (in Albanian). Tirana: Mësonjëtorja. ISBN99927-938-9-9.
Treimer, Karl (1971). "Zur Rückerschliessung der illyrischen Götterwelt und ihre Bedeutung für die südslawische Philologie". In Henrik Barić (ed.). Arhiv za Arbanasku starinu, jezik i etnologiju. Vol. I. R. Trofenik. pp. 27–33.
Castle in Estonia Koluvere CastleKoluvere linnusLääne County, Estonia Koluvere CastleCoordinates58°54′20″N 24°06′15″E / 58.905602°N 24.104237°E / 58.905602; 24.104237TypeCastleSite historyBuilt13th century (13th century)Battles/warsBattle of Lode (1573)Garrison informationOccupantsReinhold von BuxhoevedenDuchess Augusta of Brunswick-Wolfenbüttel Koluvere Castle (Estonian: Koluvere linnus; German: Schloss Lohde), also Koluvere Episcopal Castle, (Estonia…
Disambiguazione – Se stai cercando l'omonimo campionato italiano di inizio XX secolo, vedi Prima Categoria (campionato prime squadre). Prima CategoriaSport Calcio TipoClub FederazioneFIGC-LND-Comitati Regionali Paese Italia OrganizzatoreLega Nazionale Dilettanti Aperturasettembre Chiusuragiugno Partecipanti1585 squadre in 103 gironi Formula103 gironi all'italiana con eventuali play-off e play-out Promozione inPromozione Retrocessione inSeconda Categoria Sito Internetwww.lnd.it StoriaFonda…
Mandar gendang Dewasa oleh Joseph Wolf, 1859 Status konservasi Rentan (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Aves Ordo: Gruiformes Famili: Rallidae Genus: HabroptilaG R Gray, 1861 Spesies: H. wallacii Nama binomial Habroptila wallaciiGray, 1860 Catatan terbaru Catatan pra-1950 Kota KaoInset menunjukkan lokasi dari Halmahera di Indone…
Meriam tank adalah senjata utama sebuah tank. Meriam tank modern adalah meriam kaliber besar berkecepatan tinggi yang mampu menembakkan peluru penembus energi kinetik, hulu ledak antitank berdaya ledak tinggi, dan dalam beberapa kasus, peluru kendali. Senjata antipesawat juga bisa dipasang pada tank. Meriam L30 pada tank Challenger 2 Royal Scots Dragoon Guards. Sebagai persenjataan utama tank, meriam ini hampir selalu digunakan dalam mode tembakan langsung untuk mengalahkan berbagai target darat…
Alma Mahlersebelum 1899LahirAlma Margaretha Maria Schindler31 Agustus 1879Wina, Austria-HungariaMeninggal11 Desember 1964(1964-12-11) (umur 85)New York City, New York, U.S., dikubur 8 Februari 1965Tempat pemakamanPemakaman Grinzing, WinaKebangsaanAustriaAmerikaPekerjaanKomponis, sosialita, penulis, penyuntingSuami/istriGustav Mahler (1902–1911: kematian Gustav)Walter Gropius (1915–1920: cerai)Franz Werfel (1929–1945: kematian Franz)AnakMaría Mahler (1902–1907), Anna Mahler (1904–…
Khamzat ChimaevChimaev pada 2019LahirKhamzat Khizarovich Chimaev[1]1 Mei 1994 (umur 29)Gvardeyskoye, Republik Chechnya Ichkeria (merdeka secara de facto; sekarang Chechnya, Rusia)[2][3]Nama LainBorz Khamzat Girikhanov[4][5]KebangsaanSwedishRussian[6]Tinggi6 ft 2 in (1,88 m)Berat179 lbDivisiKelas welter Kelas menengahJangkauan75 in (190 cm)[7]Bertarung dariStockholm, SwediaTimAllstar Training Center (2017–seka…
Denny KantonoInformasi pribadiKebangsaan IndonesiaLahir12 Januari 1970 (umur 54)Samarinda,Kalimantan TimurRekor bertandingGanda Pria Denny Kantono (lahir 12 Januari 1970) adalah pemain ganda putra bulu tangkis Indonesia. Ia adalah salah satu atlet berprestasi hasil binaan PB Djarum Kudus. Denny Kantono yang berpasangan dengan Antonius Budi Ariantho berhasil menjuarai beberapa kejuaraan internasional dan pernah menduduki peringkat satu dunia. Antonius B. Ariantho/Denny Kantono dalam sem…
Pintu Madrasah Sankore Madrasah Sankoré, Universitas Sankoré, atau Masjid Sankore adalah pusat pembelajaran tertua yang terletak di Timbuktu, Mali, Afrika Barat. Pada tahun 1300, wanita Tuareg lokal, mendanai pembangunan Masjid Sankore. Di bawah kekuasaan Mandinka, masjid ini menarik pembelajar dari seluruh dunia muslim. Pranala luar Sankore Manuscript Project Diarsipkan 2010-11-27 di Wayback Machine. Ancient Manuscripts from the Desert Libraries of Timbuktu, Library of Congress — exhibition…
Artikel ini mungkin terdampak dengan peristiwa terkini: Invasi Rusia ke Ukraina 2022. Informasi di halaman ini bisa berubah setiap saat. Natalia GavrilițaNatalia Gavrilița pada 2019 Perdana Menteri MoldovaMasa jabatan6 Agustus 2021 – 16 Februari 2023PresidenMaia Sandu PendahuluAureliu Ciocoi (pelaksana tugas)PenggantiDorin ReceanMenteri KeuanganMasa jabatan8 Juni 2019 – 14 November 2019PresidenIgor DodonPerdana MenteriMaia Sandu PendahuluIon ChicuPenggantiSergiu Pușcuța…
Gomul Catena di Kalisto. Gomul Catena adalah serangkaian kawah di Kalisto, satelit planet Jupiter. Gomul Catena terletak di bagian utara struktur cincin ganda Valhalla. Kawah-kawah di catena ini tampaknya terbentuk dari timur ke barat. Beberapa kenampakan diduga berasal dari kawah sekunder atau akibat fragmentasi penubruk.[1] Rujukan ^ Greeley, R. (2000). Galileo views of the geology of Callisto. Planetary and Space Science. 48 (9): 829–853. Bibcode:2000P&SS...48..829G. doi:10.1016…
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Januari 2023. A Writer's OdysseyNama lainHanzi Tradisional 刺殺小說家 Hanzi Sederhana 刺杀小说家 Arti harfiahAssassinate the NovelistHanyu Pinyincìshā xiǎoshuōjiā SutradaraLu YangProduserNing HaoDitulis oleh Lu Yang Chen Shu Haiyan Qin Yu …
Al-BoraqKereta Al-Boraq di Tangier.IkhtisarNama asliالبُراقStatusAktifLokasiMarokoTerminusTerminal kereta api Tanger-Ville (Tangier)Stasiun kereta api Casa-Voyageurs (Casablanca)OperasiDibuka15 November 2018[1]PemilikMarokoOperatorONCFData teknisPanjang lintas323 km (201 mi)Lebar sepur1.435 mm (4 ft 8+1⁄2 in) sepur standarElektrifikasi 25 kV 50 Hz 3 kV Kecepatan operasi320 km/h (200 mph) Peta rute Al-Boraq (Arab: البُراق) ad…
Yingkou 营口Prefecture-level city营口市Bayuquan Port, YingkouLocation of Yingkou in LiaoningNegara TiongkokProvinsiLiaoningDistricts and Counties Daftar Zhanqian DistrictXishi DistrictBayuquan DistrictLaobian DistrictDashiqiao CityGaizhou City Pemerintahan • CPC YingkouCommittee Secretary • MayorGao JunLuas • Prefecture-level city4.970 km2 (1,920 sq mi) • Luas perkotaan664 km2 (256 sq mi) • Luas m…
Untuk kegunaan lain, lihat Selamat Tinggal Kekasih. Selamat Tinggal KekasihAlbum studio karya Lia NathaliaDirilis1 Desember 1996Genrepop, rock, slow rockLabelBravo MusikKronologi Lia Nathalia -String Module Error: Match not foundString Module Error: Match not found Selamat Tinggal Kekasih (1996) Hanya Satu Cinta (1998)String Module Error: Match not foundString Module Error: Match not found Selamat Tinggal Kekasih merupakan sebuah album musik perdana karya penyanyi rock Indonesia, Lia Nathali…
Dryocalamus Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Subfilum: Vertebrata Kelas: Reptilia Ordo: Squamata Subordo: Serpentes Famili: Colubridae Subfamili: Colubrinae Genus: DryocalamusGünther, 1858[1] Dryocalamus adalah marga ular kolubrid yang terdapat di Asia Selatan, Asia Tenggara, hingga Indonesia dan Filipina. Spesies Dryocalamus davisonii (Blanford, 1878) Dryocalamus gracilis (Günther, 1864) Dryocalamus nympha (Daudin, 1803) Dryocalamus philippinus Griffin, 1909 Dryoc…
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Artikel ini adalah bagian dari seri:Permainan video Pelantar Dingdong Konsol permainan Konsol video rumah Permainan elektronik Konsol genggam Permainan ponsel Permainan daring Permainan PC Linux Mac Genre Laga Berhantam Bertarung Arung pelantar Bertahan h…
Henk Timmer Informasi pribadiNama lengkap Hendrik TimmerTanggal lahir 3 Desember 1971 (umur 52)Tempat lahir Hierden, BelandaTinggi 1,88 m (6 ft 2 in)Posisi bermain GoalkeeperKarier junior VV HierdenKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1989–2000 Zwolle 285 (0)2000–2006 AZ 130 (0)2001–2002 → Feyenoord (pinjam) 2 (0)2002–2003 → Ajax (pinjam) 2 (0)2006–2009 Feyenoord 94 (0)2010 Heerenveen 9 (0)Tim nasional2005–2008 Belanda 7 (0) * Penampilan dan gol di klub senior …
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Divisi Panzer Cadangan ke-273 Jerman adalah divisi tentara cadangan. Setelah Pertempuran Kursk, Divisi Panzer Cadangan ke-273 Jerman digunakan untuk memperkuat Divisi Panzer ke-11,[1] sedangkan pasukan mereka yang tersisa dipindahkan ke front Ital…
Marcelo Bielsa Bielsa sebagai pelatih Athletic Bilbao pada 2012Informasi pribadiNama lengkap Marcelo Alberto Bielsa Caldera[1][2]Tanggal lahir 21 Juli 1955 (umur 68)[2]Tempat lahir Rosario, ArgentinaPosisi bermain BekInformasi klubKlub saat ini Leeds United (kepala pelatih)Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1977–1978 Newell's Old Boys 25 (0)1978–1979 Instituto 1979–1980 Argentino de Rosario Total 25 (0)Kepelatihan1990–1992 Newell's Old Boys1992–1994 Atlas1…