Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Baluan-Pam language

Baluan-Pam
Paluai
Native toPapua New Guinea
RegionBaluan Island and Pam Islands, Manus Province
Native speakers
2,000 (2000)[1]
Language codes
ISO 639-3blq
Glottologbalu1257
ELPPaluai
Baluan Island

Baluan-Pam is an Oceanic language of Manus Province, Papua New Guinea. It is spoken on Baluan Island and on nearby Pam Island. The number of speakers, according to the latest estimate based on the 2000 Census, is 2,000. Speakers on Baluan Island prefer to refer to their language with its native name Paluai.

The language is of the agglutinating type with comparatively little productive morphology. Basic constituent order is subject–verb–object (SVO).

Varieties and related languages

The Baluan Island and Pam Island varieties of the language are practically similar, apart from a number of lexical differences. The language is closely related to Lou, spoken on Lou Island. Lou forms a dialect chain, with the varieties spoken on the far side of the island, facing Manus mainland, differing the most from Paluai and the ones on the side facing Baluan Island being the closest.

Bush material house

In Manus Province, about 32 languages are spoken, all of which belong to the Admiralties branch, a higher-order subgroup of Oceanic, which belongs to the Malayo-Polynesian branch of Austronesian. Most of the languages of Manus Province are scarcely documented. A reference grammar of Loniu was published in 1994.[2]

There is a minority of Titan speakers on Baluan, relatively recent immigrants living in Mouk village. The Titan people have become well known through the work of Margaret Mead. Many speakers have at least a passive command of Titan and Lou. In addition, the creole language Tok Pisin is widely spoken on the island, and most people have at least a basic command of English.

Phonology

Consonant phonemes

The table below shows the consonant phonemes in the language.

Yams exchanged at bride price
Labial Coronal Dorsal
Nasal m n ŋ
Plosive p t k ()
Fricative s (h)
Approximant l (j) (w)
Vibrant (ɾ~r)

In contrast to many of the Manus languages, there are no bilabial trill or prenasalised consonants. The consonant inventory is rather simple, with a labialised nasal and plosive in addition to bilabial, apico-alveolar and dorso-velar stops and nasals. There is just one fricative, /s/, with /h/ being a very marginal phoneme. /t/ has a tap or trill as a variant. The glides [j] and [w] are analysed as non-syllabic variants of /i/ and /u/, respectively.[3]

Vowel phonemes

The vowels of Baluan-Pam are /i, e, ɛ, ɐ, ɔ, o, u/.

The vowel inventory consists of the standard five vowels most common in Oceanic languages,[4] with two additional segments: open-mid /ɛ/ and /ɔ/, which are much more frequently occurring. For younger speakers, /e/ appears to be merging with /ɛ/ and /o/ appears to be merging with /u/.

Syllable structure

The syllable template is (C)V(C). Not many syllables start with a vowel. Due to loss of word-final consonants and consequently vowels, which is a feature of eastern Admiralties languages,[5] the language allows consonants in the syllable coda and has many monosyllabic words with CVC form.

Word classes

Open classes

The two major open word classes are noun and verb (with a major subclass of stative verbs), with adjectives and adverbs as minor classes distinguished from both noun and verb and from each other. Verb to noun and verb to adjective derivations are very common, but not vice versa. Most predicates are headed by a verb complex, but nouns, adjectives, numerals and some prepositions can also function as predicate head. Only verbs, however, can take bound pronouns and be modified by tense–aspect–mood (TAM) particles.

Closed classes

The major closed classes in the language, containing function words, are pronouns, demonstratives, prepositions, numerals, quantifiers, and interrogative words. The pronominal system distinguishes singular, dual, paucal and plural number and first, second and third person, but not gender. The range of adpositional forms is limited, since most spatial relations are expressed either by a directly possessed spatial noun, or by a serial verb construction containing a directional.

Grammar

Ladle made from coconut shell

Nominal morphology

The language does not have case or number marking on nouns. The only nominal morphology in the language functions to indicate possession. A distinction is made within nominal possessive constructions between direct and indirect possession. This correlates with, but does not coincide completely with, a semantic distinction between inalienable and alienable possession. With direct possession, a suffix indicating person and number of the possessor is added directly to the noun stem. With indirect possession, this suffix is added to a postposed possessive particle ta-. Most kinship terms and body part terms either can or must be used in a direct possessive construction. In addition, spatial nouns, referring to concepts such as "inside", "on top of" and "behind", are obligatorily used in a direct possessive construction.

Verbal morphology

Verbal derivational morphology is limited to the causative prefix pe-, the applicative suffix -ek, and reduplication.

Causative

The causative pe- makes transitive an intransitive verb. Causatives can be productively formed, but only with stative verbs. A causative adds an extra "causer" A argument, demoting the original S argument of the intransitive verb to O position. Examples are mat 'die, be dead' → pemat 'kill'.

Applicative

The applicative in this language is a valency-rearranging rather than a valency-increasing device. It promotes an instrumental Oblique constituent of a verb to O position. The original O is not demoted, but rather follows the promoted constituent as a second object. The applicative is typically encountered in one specific discourse/information structure context. It is used as an anaphorical device to refer back to an item mentioned just before, usually in the previous clause, as in the example below:

(1) ope lêp suep a ope yilek ponat
[wo]=pe lêp [suep] a [wo]=pe yil-ek=Ø [ponat]
2sg=PFV take hoe and 2sg=PFV dig-APPL=3sg.ZERO soil
'You will take a hoe and you will dig the ground with it.' [lit. 'dig-with (it) the ground']

Reduplication

With transitive verbs, full or partial reduplication can be used as an intransitivising device. With intransitive verbs, reduplication adds aspectual meanings such as continuous aspect. A second function of reduplication within the verb class is to derive nominalizations.

Demonstratives

Abbreviations used in this section:
3 Third Person
DEM Demonstrative
DIST Distal
EMP Emphatic Marker
INT Intermediate
PROX Proximate
sg Singular

Demonstratives in Paluai utilise a three-way distinction pattern based upon person (near speaker, near addressee or neither) or relative distance (close, intermediate, distant).[3]

These three distinctions can be defined as 1. position at or very close to the deictic centre, proximate 2. an intermediate position, and 3. a position considered to be significant distance from the deictic centre.[6]

Here the deictic centre refers to the speaker.

When considering discourse deixis, demonstratives will function as anaphors (referring to previously mentioned information) or cataphors (referring forward).[7]

Basic forms as well as forms prefixed by te- that are either proximate or distal are usually cataphors. Meanwhile, forms beginning with ta- are often used as anaphors, in addition to all intermediate forms despite prefixes.[8]

Demonstratives: basic forms

Three basic forms

Pwo: proximate, 'this'

Yo: intermediate, 'that'

Lo: distal 'that (far)'[6]

The above three demonstratives are often used to modify pronouns as seen in examples 1–2.

1. Pwo

Proximate demonstrative: Situational deictic use of pwo. Can mean 'this'.[9]

i pwo, moni reo pepa sangal

yi pwo moni teyo pepa sangal

3sg DEM.PROX money DEM ten.kina ten

'Here. The money is one hundred kina'

2. Yo

Intermediate demonstrative: Discourse deictic use of yo. Can mean 'that'[9]

Example of anaphor – refers to previously mentioned discourse[10]

i o. naman kamou rang teo inêm

yi yo naman kamou tang teyo yinêm

3sg DEM.INT perhaps speech my DEM be finished

'That's it. Perhaps my talk is finished'

It is unusual for either three of the basic demonstrative forms to modify nouns and it is also uncommon that the distal form lo is used in discourse, rather used to indicate to a distant object.[9]

Demonstratives: the formative te-

Forms tepwo, teyp and telo have the ability to modify both nouns and pronouns and are more common in the Paluai language than basic forms of demonstratives.[9]

Te- is classed as an emphatic marker and is used in conjunction with the basic demonstrative form.[9]

Since forms with te- must always modify either a noun or a pronoun, they cannot occur independently.[11]

Examples 3–5 show use of each demonstrative form with formative te-

3. Tepwo

Proximate demonstrative. Refers to place and time, can mean 'this', 'here' and 'now'[9]

Example of cataphor – refers forward[8]

On pwa mun tepwo iro Paluai

Woan pwa min te-pwo yito Paluai

2sg think banana EMP-DEM.PROX be Paluai

'Do you think this kind of banana grows on Baluan?'[12]

4. Teyo

Intermediate demonstrative. Used to indicate definiteness 'those'[11]

Example of anaphor, refers to previously mentioned discourse.[10]

Mun teo i makerin sip pwên

Mun teyo yi makerin sip pwên

Banana EMP-DEM.INT 3sg Negation.bunch one negation.

'Those bananas, they are not in a bunch'

4b. Unusual case – teyo

Intermediate demonstrative teyo in this situation is not an anaphor, new participant is mentioned for the first time, not referring to previously mentioned participants.[13]

Te yoy reo, yamat te I pari ai pusungop turê tepwo mqanen teo ipwak ai

Line 1. Te yoy teyo yamat te yi pari ayi pusungop

Sub stone EMP-DEM.INT person relative.3sg. belong at clan

Line 2. taurê tepwo mwanenen teyo yipwak ayi

Possessive EMP-DEM.PROX straight EMP-DEM.INT meet at

'As for these stones, this person who is straight from our clan encountered them'

5. Telo

Distal demonstrative. Can mean 'those (far)'[11]

Example of cataphor – refers forward[8]

Kei reywei relo ila ro monokinirê

Kei tayuei telo yila to monokinirê

Tree two.far EMP-DEM.DIST go.to be behind

'Those two trees are behind them'

Demonstratives: spatial deictics with a-

Another set of demonstratives is formed by prefixing emplatic particle te- with preposition a- to form a spatial adverbial demonstrative of which has the ability to modify verbs only.

Atepwo, ateyo and atelo refer to the location where the activity described by verb is held.[11]

6. Atepwo

Proximate demonstrative. Can mean 'here'[11]

Wosa yen arepwo pwên

Wosa yen atepwo pwên

2sg lie at-EMP-DEM.PROX negation

'You cannot lie here'

7. Ateyo

Intermediate demonstrative. Can mean 'there'[11]

Wuisot kunawayut areo

Wuisot kunawayut ateyo

Go.up take.rest at-EMP-DEM.INT

'We went up to take a rest there'

8. Atelo

Distal demonstrative. Can mean 'there (far)'[14]

Ola lêp kong payanpôl sip te ila ro arelo me

Wola lêp kang payanpôl sip te yila to atelo me

Go.to take food dry.coconut one go.to be at-EMP-DEM.DIST    come

'You go and take my coconut (for me to eat) that is over there, and bring it here'

Demonstrative: free forms with ta-

This complex demonstrative uses formative ta-, the emphatic particle te- and a basic form of demonstrative. In comparison to the earlier mentioned demonstrative forms, free forms with ta- often have an element of definiteness when referring to a subject/object.[15] It is the one form of demonstrative that can be used independently and can therefore substitute the place of a noun and be the subject or object to a verb in noun phrases. Three forms with formative ta- include tatepwo, tateyo and tatelo. Here the proximate and distal demonstrative function as verbless clause subject, whilst the intermediate demonstrative functions as a transitive object.[14]

9. Tatepwo

Proximate demonstrative. Can mean 'this' with reference to specific subject or object[14]

Nulik, tarepwo ran sê

Nulik tatepwo tan sê

Nulik DEF-EMP-DEM.PROX possessive who

'Nulik, whose is this?'

10. Tateyo

Intermediate demonstrative. Can mean 'that', as in previously discussed subject/object[14]

Irouek nêm tareo la ran pein teo

Yitouek nêm tateyo la tan pein teyo

Show be DEF-EMP-DEM.INT go.to possessive woman.      EMP-DEM.INT

'She showed all that [what has been talked about just before] to the woman'

11. Tatelo

Distal demonstrative. Can mean 'those', as in pointing out a specific subject/object[15]

Tarelo yeuyeu

Tatelo yeuyeu

DEF-EMP-DEM.DIST star

'Those are stars'

Pronouns

Paradigms

There are four pronominal paradigms: free subject forms, bound subject forms, object forms and possessive forms. They are formally very similar. Pronouns distinguish singular, dual, paucal and plural number, and have a clusivity distinction. Dual refers to two entities, paucal refers to a few (any number between three and about ten), and plural refers to many. Inclusive pronouns include the addressee ('we, including you'), whereas exclusive ones exclude them ('we, but not you'). Below, the paradigm for the free forms is given.

First person Second person Third person
Singular wong wo yi
Dual Inclusive tau au u
Exclusive wui
Paucal Inclusive tare are ire
Exclusive wure
Plural Inclusive tap ap ip
Exclusive ep

Directional system

Forms in the paradigm

Navigating the outrigger canoe

The language has a system of directionals composed of ten members, eight of which are specified with regard to an absolute frame of reference (FoR).[16][17] An absolute FoR is based on fixed bearings, such as where the sun rises or sets or wind directions. In Baluan-Pam the FoR is based on a land-sea axis; a distinction is made between 1) seaward movement, 2) landward movement, and 3) movement parallel to the shore. Therefore, going inland always means going up, and going towards the shore always means going down. In addition, since motion parallel to the shore (i.e. intersecting the land–sea axis) usually means moving on more or less the same level, this has obtained a secondary meaning of 'moving on a horizontal level'. At sea, the system is extrapolated: thus, for moving towards the shore the same directionals are used as for moving inland, and for moving out to sea the same directionals are used as for moving towards the shore when on land.

The directionals are organised along two dimensions: absolute FoR and deixis. The table below shows the paradigm.

down, seaward (on land);

out to sea (on water)

up, landward (on land);

toward the shore (on water)

parallel to shore not specified
away from deictic centre suwot sot wot la, lak
toward deictic centre si sa, sak - me
not deictically anchored suwen sen wen -

The deixis distinction cross-cuts with the FoR distinction, so that five terms are specified for FoR and for deixis, three are specified for FoR only, and two are specified for deixis but not FoR. There is no dedicated term for motion toward the deictic centre parallel to the shore, and no unspecified term that is not deictically anchored (such a term would not add any information to a lexical verb of motion).

Use of directionals

The directional paradigm provides a very precise reference structure with ample use in discourse. For virtually all actions that in some sense involve motion (including perception-based actions such as seeing/looking, speaking or listening), the direction of the action has to be specified with a directional. In Paluai, this is done by a serial verb construction (SVC), in which a directional either precedes or follows the main verb. Directional SVCs are a common feature of Oceanic languages.[18][19]

References

  1. ^ "Manus Language Map". Archived from the original on 2016-03-04. Retrieved 2015-01-12.
  2. ^ Hamel, Patricia J. (1994). A grammar and lexicon of Loniu, Papua New Guinea (PDF). Series C - 103. Canberra: Pacific Linguistics. doi:10.15144/pl-c103. ISBN 0-85883-410-3.
  3. ^ a b Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 20
  4. ^ Lynch, John; Ross, Malcolm; Crowley, Terry (2002). The Oceanic languages. Richmond, Surrey: Curzon.
  5. ^ Blust, Robert (2009). The Austronesian languages. Canberra: Pacific Linguistics.
  6. ^ a b Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 148
  7. ^ Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 147
  8. ^ a b c Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 447
  9. ^ a b c d e f Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 149
  10. ^ a b Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 448
  11. ^ a b c d e f Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 151
  12. ^ Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 150
  13. ^ Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 449
  14. ^ a b c d Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 152
  15. ^ a b Schokkin, Dineke (2014). A grammar of Paluai, the language of Baluan Island, Papua New Guinea (PhD thesis). James Cook University. p. 153
  16. ^ Levinson, Stephen C. (2003). Space in language and cognition: explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
  17. ^ Levinson, Stephen C.; Wilkins, David (2006). Grammars of space: explorations in cognitive diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
  18. ^ Crowley, Terry (2002). Serial verbs in Oceanic: a descriptive typology. Oxford: Oxford University Press.
  19. ^ Durie, M. (1988). "Verb serialization and "verbal-prepositions" in Oceanic languages". Oceanic Linguistics. 27 (1/2): 1–23. doi:10.2307/3623147. JSTOR 3623147.
Read more information:

Sajta de pollo ConsumoDistribución Bolivia BoliviaIngredientes chuño, ají y pollo[editar datos en Wikidata] La sajta de pollo o picante de pollo es un plato tradicional de la región occidental de Bolivia.[1]​ También se consume en la zona montañosa de las provincias argentinas de Salta y Jujuy.[2]​[3]​ Es picante de pollo con tunta rebosada, maní y chuño.[4]​ Se encuentran diferentes variantes dependiendo de la región. Suele ser incluido en las cel…

Madura United FCNama lengkapMadura United Football ClubJulukanLaskar Karapan Sapi (Laskar Sapeh Kerrab)Berdiri 10 Januari 2016 StadionStadion Gelora Madura Ratu Pamelingan Pamekasan, Jawa Timur, Indonesia(Kapasitas: 25.000)PemilikPT. Polana Bola Madura BersatuCEO Annisa ZhafarinaManajer Umar WachdinPelatih Maurício SouzaAsisten Pelatih Rakhmat BasukiLigaLiga 12022–23Peringkat 8 dari 18Situs webSitus web resmi klub Kostum kandang Kostum tandang Kostum ketiga Musim ini Madura United FC (at…

HalobanKampungNegara IndonesiaProvinsiAcehKabupatenAceh SingkilKecamatanPulau Banyak BaratKode Kemendagri11.10.16.2001 Luas... km²Jumlah penduduk830 jiwa (2010)Kepadatan... jiwa/km² Tari Pulau Pinang sebagai ciri khas Pulau Pinang yang berada di Gampong Haloban. Haloban adalah sebuah gampong di Kecamatan Pulau Banyak Barat, Kabupaten Aceh Singkil, Provinsi Aceh, Indonesia. Kode desa yang diberikan Kemendagri adalah 1102010006. Referensi Population_of_Indonesia_by_Village (2010), Badan Pus…

Dieter HildebrandtDieter Hildebrandt 2011 di MunichLahir(1927-05-23)23 Mei 1927Bunzlau, Silesia Hilir, Jerman, sekarang PolandiaMeninggal20 November 2013(2013-11-20) (umur 86)Munich, JermanPekerjaanArtis Kabarett, KomedianTahun aktif1956–2013 Dieter Hildebrandt (23 Mei 1927 – 20 November 2013) adalah seorang artis Kabarett Jerman. Biografi Hildebrandt lahir di Bunzlau, Silesia Hilir, Jerman Weimar (sekarang Boleslawiec, Polandia) dimana ia masuk sekolah. Pada Perang Dunia II, ia me…

Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)  Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Numidia Timur Libya Kuno Dituturkan diProvinsi Numidia dan AfrikaEtnisMaesuliaEraSekitar 200 SM Rumpun bahasaAfroasiatik ? Libiko-BerberNumidia Timur Sistem penulisanLibiko-Berber (Proto-Tifinagh)Kode bahasaISO 639-3nxmLINGUIST ListnxmGlottolognumi1241[1] Status konservasi Punah EXSingkatan dari Extinct (Punah)Terancam CRSingk…

Arrone kota kecilcommune di Italia Tempat categoria:Articles mancats de coordenades Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaUmbraProvinsi di ItaliaProvinsi Terni NegaraItalia Ibu kotaArrone PendudukTotal2.555  (2023 )GeografiLuas wilayah41,04 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian239 m Berbatasan denganFerentillo Labro (en) Montefranco Morro Reatino (en) Polino Terni SejarahSanto pelindungYohanes Pembaptis Organisasi politikAnggota dariThe most beautiful villages in Italy (en) Inform…

Drijber pada tahun 1987 Johannes Job Drijber (24 April 1924 – 22 Juni 2016)[1] adalah seorang hakim dan politikus Belanda dari VVD. Drijber adalah pembantu wali kota Leiden dan berturut-turut menjabat sebagai Wali kota Middelburg (1961-1969), Zwolle (1969-1980), dan Arnhem (1980-1989). Job Drijber menikah dengan Mary Halbertsma pada tahun 1951 dan memiliki 3 anak. Mary Halbertsma meninggal pada tahun 1991. Trivia Drijber pernah menjadi ketua Perserikatan Kotamadya Belanda…

Falsepilysta Falsepilysta roseolata Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Falsepilysta Falsepilysta adalah genus kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Genus ini juga merupakan bagian dari ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang dalam genus ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pada batang kayu hidup atau kayu yang telah dit…

Naval jack of Brazil This is a list of active Brazilian Navy ships. The Navy has approximately 134 ships in commission, including 39 auxiliary ships. 8 frigates/corvettes, 4 conventional attack submarines and 1 helicopter carrier. This list presents only the major combatant and auxiliary vessels in active service and in construction. The Navy also operates dozens of diverse vessels including for research, inshore and fast interdiction duties, while accumulating coastguard and river guard roles. …

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен · …

OthelloPoster bioskop Belgia (1952)SutradaraOrson WellesProduserOrson WellesSkenarioOrson WellesBerdasarkanOthellooleh William ShakespearePemeran Orson Welles Micheál MacLiammóir Suzanne Cloutier Robert Coote Penata musik Angelo Francesco Lavagnino Alberto Barberis Sinematografer Anchise Brizzi G.R. Aldo George Fanto Penyunting Jenö Csepreghy Jean Sacha Renzo Lucidi William Morton DistributorMarceau Films/United ArtistsTanggal rilis 29 November 1951 (1951-11-29) Durasi91 menitNegar…

1972 studio album by Jack McDuffThe Heatin' SystemStudio album by Jack McDuffReleased1972Recorded1971Ter Mar Studios, Chicago, Illinois and The Hit Factory, New York, NYGenreJazzLabelCadet2CA 60017ProducerEsmond EdwardsJack McDuff chronology Who Knows What Tomorrow's Gonna Bring?(1970) The Heatin' System(1972) Check This Out(1972) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllmusic[1] The Heatin' System is a double album by organist Jack McDuff recorded in 1971 which was his fo…

Teaching hospital in Cape Town, Western Cape, South Africa This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Groote Schuur Hospital – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2007) (Learn how and when to remove this template message) Hospital in Western Cape, South AfricaGroote Schuur HospitalWestern Cape Department of HealthOld Main Building of Gro…

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Rumah Sakit Umum Pusat Dokter Kariadi – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Februari 2023) Rumah Sakit Umum PusatDr. KariadiKementerian Kesehatan Republik IndonesiaGeografiLokasiJalan Dr. Sutomo N…

Paris, TexasPoster bioskopSutradaraWim WendersProduserAnatole DaumanDon GuestDitulis olehL. M. Kit CarsonSam ShepardPemeran Harry Dean Stanton Nastassja Kinski Dean Stockwell Aurore Clément Hunter Carson Penata musikRy CooderSinematograferRobby MüllerPenyuntingPeter PrzygoddaPerusahaanproduksi Road Movies Filmproduktion GmbH Argos Films S.A.[1] Distributor20th Century FoxTanggal rilis 19 Mei 1984 (1984-05-19) (Festival Film Cannes) 02 November 1984 (1984-11-02) …

العلاقات السويدية الوسط أفريقية السويد جمهورية أفريقيا الوسطى   السويد   جمهورية أفريقيا الوسطى تعديل مصدري - تعديل   العلاقات السويدية الوسط أفريقية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين السويد وجمهورية أفريقيا الوسطى.[1][2][3][4][5] مقارنة بين ال…

DC Comics team Batmen of All Nations(also known as the Club Of Heroes)Publication informationPublisherDC ComicsFirst appearanceDetective Comics #215 (January 1955)RosterSee: Members Batmen of All Nations are a group of fictional superheroes appearing in American comic books published by DC Comics. The characters were inspired by the superhero Batman to fight crime in their respective countries. The group first appeared in Detective Comics #215. Later the Batmen of All Nations were renamed the In…

Isco Isco pada tahun 2018 bersama Real MadridInformasi pribadiNama lengkap Francisco Román Alarcón Suárez[1]Tanggal lahir 21 April 1992 (umur 31)[2]Tempat lahir Benalmádena, SpanyolTinggi 1,76 m (5 ft 9+1⁄2 in)[3]Posisi bermain Gelandang serang, pemain sayapInformasi klubKlub saat ini BetisNomor 22Karier junior1997–1999 PDM Benalmádena1999–2006 Atlético Benamiel2006–2009 ValenciaKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2009–2011 Valencia…

Untuk kegunaan lain, lihat Gebang (disambiguasi). Gebang Pohon gebang yang telah tua Unthuk Batur, Prembun, Tambak, Banyumas Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Monokotil Ordo: Arecales Famili: Arecaceae Genus: CoryphaL. Spesies: C. utan Nama binomial Corypha utanLamk. Spesies Corypha lecomtei Corypha microclada Corypha taliera Corypha umbraculifera Corypha utan Sinonim Corypha elata Roxb.C. gebanga Bl. Gebang adalah nama sejenis palma tinggi be…

Skala dari tudung awan diukur dalam satuan okta (per delapan) dengan simbol meteorologis untuk masing-masing okta. Dalam meteorologi, okta atau per delapan adalah satuan yang digunakan untuk mengukur besaran dari tudung awan atau banyaknya awan di langit.[1] Tingkat keadaan cuaca diperkirakan dengan banyaknya per delapan langit yang tertutupi oleh awan. Satuan okta umumnya berkisar dari 0 hingga 8 okta, di mana 0 atau 0/8 bagian langit berarti langit cerah seluruhnya, sedangkan 8 atau 8/…

Kembali kehalaman sebelumnya