Alan Botrel
Alan Botrel est un écrivain, traducteur et philologue français né en 1954 à Plouay (Morbihan ).
Après des études de philosophie , de linguistique (Paris X , Nanterre), de philologie celtique (École pratique des hautes études , Paris) et de langue bretonne (Rennes 2 ), il enseigne le breton à l'Université Rennes 2 Haute Bretagne . À l'exception de l'édition de sa thèse de philologie (théâtre en breton ancien), ses publications sont des poésies en breton ou des traductions en breton depuis le grec moderne. Il a aussi collaboré à la traduction en breton de textes en russe , en irlandais et en galicien .
Œuvre
Pa sav an teñval, in Tri barzh , 1976
Barzhonegoù , 1983
Kaoteriad , éd. en collaboration avec Mark Kerrain , 1987
La vie de sainte Nonne, versification, syntaxe, personnages , Presses Universitaires du Septentrion, 1997
Orea , 1999
Per atzar aquella veu , avec Lan Tangi (bilingue breton / catalan ), 2004
Govel an dremmwelioù , 2008
Hirderioù disheñvel ar gwerzennoù ha tudennoù e Buhez santez Nonn. In : Klask , n° 4, Presses universitaires de Rennes, 2003.
A poesia contemporañea en lingua bretona. in : Unión libre : cadernos de vida e cultura, n°2, 1997, P. p. 51-58 (en galicien).
Traductions
G. Aigi, Le monde de Sylvia / Bed Sylvia , 1992
Traductions du grec moderne
Giorgos Seferis , Mithistorima, Teir barzhoneg kuzh ,1994
Giorgos Chimonas , Ma beajoù-me, Enebour ar barzh , 1995
Konstantinos Kavafis , Barzhonegoù , 1997
Didó Sotiríou , Douaroù gwad , 2000
Kóstas Várnalis , Amzifenn gwirion Sokrates , 2002
Stratis Doukas , Istor ur prizoniad , 2006
Vasilis Aleksakis , Goude J.-K. , 2013
Petros Markaris , Na baeit ket , 2014 (roman policier)
Petros Markaris, Emañ ho puhez en arvar , 2015
Petros Markaris, Bara, Deskadurezh, Frankiz , 2016
Petros Markaris, Peurzorn , 2018
Petros Markaris, Tri devezh, 2020
Prix littéraires
- Prix Xavier Langleiz, 1997
-Prix Imram de la Ville de Saint-Malo, 2000
-Prix Per Roy, 2008
En collaboration
G. Aigi, Ar c'henavezo diwezhañ ha barzhonegoù all (avec Gwendal Denez , Koulizh Kedez et André Markowicz ), 1994
C. O Searcaigh, Distreiñ d'ar gêr /An Bealach 'n Bhaile (avec Herve ar Bihan , Gwendal Denez et Art J. Hughes ; bilingue breton /irlandais ), 1997
C. Rodríguez Fer , Muioc'h kalz eget mil bloaz / Moito mais que mil anos (avec Herve ar Bihan, Gwendal Denez et María Lopo ; bilingue breton / galicien ), 2000
N. NI Dhomhnaill, Ar gwele seiz / Leaba Shioda (avec Herve ar Bihan, Gwendal Denez et Art J. Hughes ; bilingue breton / irlandais), 2000
Liens externes
"Alan Botrel offre les auteurs grecs aux bretonnants", propos recueillis par Annaig Renault (Centre régional du livre en Bretagne), in Pages de Bretagne n°3, mars 2005 , p. 11. crl-bretagne.fr
Ressource relative à la littérature :