Ӄ
| ka crochet | |
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Ӄ |
| Bas de casse | ӄ |
| Utilisation | |
| Écriture | Cyrillique |
| Alphabets | itelmène, kete, khanty, koriak, nivkhe, selkoupe, tchouktche |
| Phonèmes principaux | /q/ |
| modifier |
|
Ӄ (minuscule : ӄ), appelé ka crochet, ou parfois aussi ka crochet médian, est une lettre de l’alphabet cyrillique utilisée dans l’écriture des langues khanty, nivkhes, selkoupe et tchoukotko-kamtchatkiennes, comme le tchouktche ou le koriak, ou encore en kete. Elle a aussi été utilisée en ossète.
Utilisations
En kete, en nivkhe, en koriak et en tchouktche, le ka crochet représente une consonne occlusive uvulaire sourde [q].
Andreas Sjögren utilise le ӄ dans l’alphabet cyrillique ossète dans sa grammaire publiée en 1844[1], lettre qu’il construit sur le modèle d’une nouvelle lettre cyrillique dérivée du ha ‹ 𐌷 › de l’alphabet gothique[2].
-
Alphabet ossète de Sjögren 1844.
-
Alphabet ossète de Sjögren 1844 en écriture cursive.
-
Matthieu 8:21 dans les Évangiles en abkhaze publiés en 1912.
Dans le dictionnaire russe-pachto-dari de Konstantin Aleksandrovitch Lebedev publié en 1983 et les éditions suivantes, le ka crochet ‹ ӄ › est utilisé pour translittérer la lettre qāf ‹ ق ›[3].
Le ӄ est utilisé dans l’alphabet itelmène développé dans les années 1980[4].
Formes et variantes
Représentations informatiques
Le ka crochet peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
| formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Ӄ | Ӄ | U+04C3 |
lettre majuscule cyrillique ka crochet |
| minuscule | ӄ | ӄ | U+04C4 |
lettre minuscule cyrillique ka crochet |
Notes et références
- ↑ Sjögren 1844, p. 4.
- ↑ Sjögren 1844a, p. xiv.
- ↑ Lebedev 1989, p. 28.
- ↑ Volodin et Haloimova 1989.
Bibliographie
- (en) Peter D. Daniels (dir.) et William Bright (dir.), The World’s Writing Systems, Oxford et New York, Oxford University Press, , xlvi + 920 (ISBN 978-0-19-507993-7 et 0195079930, présentation en ligne)
- [Gulia et Matchavariani 1892] (ru) Д. И. Гулиа et К. Д. Мачавариани, Абхазская азбука, Тифлис, (lire en ligne)
- [Lebedev 1989] (ru + ps + prs) К. А. Лебедев, Л. С. Яцевич et М. А. Конаровский, Русско-пушту-дари словарь: Около 20000 слов, Moscou, , 2e éd. (1re éd. 1983) (ISBN 5-200-00700-3)
- [Sjögren 1844a] (de) Andreas Sjögren, Ирон ӕвзагахур, das ist, Ossetische Sprachlehre, nebst kurzem Ossetisch-Deutschen und Deutsch-Ossetischen Wörterbuche, St. Petersburg, (lire en ligne)
- [Sjögren 1844b] (ru) Андрей Михайлович Шёгрен, Осетинская грамматика с кратким словарем осетинско-российским и российско-осетинским, Санкт-Петербург, Императорская академия наук, (lire en ligne)
- [Volodin et Haloimova 1989] (ru) Александр Павлович Володин et Клавдия Николаевна Халоймова, Словарь ительменско-русский и русско-ительменский, Ленинград, Просвещение,
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.