Ẓ́
| Z accent aigu point souscrit | |
Ẓ́ ẓ́ Ẓ́ ẓ́ |
|
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Ẓ́ |
| Bas de casse | ẓ́ |
| modifier |
|
Ẓ́ (minuscule : ẓ́), appelé Z accent aigu point souscrit, est une lettre latine utilisée dans certaines transcriptions phonétiques. Il s’agit de la lettre Z diacritée d’un accent aigu et d’un point souscrit.
Utilisation
Le Z accent aigu point souscrit ‹ ẓ́ › est utilisé pour transcrire une consonne fricative latérale alvéolaire voisée glottalisée [ɮˀ] par certains auteurs dont notamment Aaron D. Rubin dans ses descriptions du shehri (jibbali)[1]. Il est aussi utilisé pour transcrire le ḍād ‹ ض › par Olivier Durand[2].
Représentations informatiques
Le Z accent aigu point souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- composé et normalisé NFC (latin étendu additionnel, diacritiques) :
| formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| majuscule | Ẓ́ | Ẓ◌́ | U+1E92 |
lettre majuscule latine z point souscrit diacritique accent aigu |
| minuscule | ẓ́ | ẓ◌́ | U+1E93 |
lettre minuscule latine z point souscrit diacritique accent aigu |
- décomposé et normalisé NFD (latin de base, diacritiques) :
| formes | représentations | chaînes de caractères |
points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| majuscule | Ẓ́ | Z◌̣◌́ | U+005A |
lettre majuscule latine z diacritique point souscrit diacritique accent aigu |
| minuscule | ẓ́ | z◌̣◌́ | U+007A |
lettre minuscule latine z diacritique point souscrit diacritique accent aigu |
Notes et références
- ↑ Rubin 2014, p. 25.
- ↑ Durand 2017, p. 123.
Bibliographie
- Ahmad Al-Jallad, « Graeco-Arabica I: The Southern Levant », dans Ahmad Al-Jallad, Arabic in context : Celebrating 400 years of Arabic at Leiden University, coll. « Studies in Semitic Languages and Linguistics » (no 89) (ISBN 9789004343047 et 9789004343030)
- Olivier Durand, « Remarques sur le consonantisme de l’arabe », Folia Orientalia, vol. LIV, (ISSN 0015-5675, lire en ligne)
- (en) Aaron D. Rubin, The Jibbali (Shaḥri) Language of Oman, Brill, (ISBN 978-90-04-26285-0 et 978-90-04-26284-3, DOI 10.1163/9789004262850)
Voir aussi
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.