Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Barbacoan languages

Barbacoan
Geographic
distribution
Colombia and Ecuador
Linguistic classificationOne of the world's primary language families
Proto-languageProto-Barbacoan
Subdivisions
Glottologbarb1265
Barbacoan language at present, and probable areas in the 16th century:
1 Guambiano
2 Totoró
3 Barbacoa (†)
4 Sindagua (†?)
5 Awá Pit
6 Pasto-Muellama (†?)
7 Cha'palaachi
8 Tsáfiki
9 Caranqui (†?)

Barbacoan (also Barbakóan, Barbacoano, Barbacoana) is a language family spoken in Colombia and Ecuador.

Genealogical relations

The Barbacoan languages may be related to the Páez language. Barbacoan is often connected with the Paezan languages (including Páez); however, Curnow (1998) shows how much of this proposal is based on misinterpretation of an old document of Douay (1888). (See: Paezan languages.)

Other more speculative larger groupings involving Barbacoan include the Macro-Paesan "cluster", the Macro-Chibchan stock, and the Chibchan-Paezan stock.

Language contact

Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with the Atakame, Cholon-Hibito, Kechua, Mochika, Paez, Tukano, Umbra, and Chibchan (especially between Guaymí and Southern Barbacoan branches) language families due to contact.[1]

Languages

Barbacoan consists of 6 languages:

  • Barbacoan
    • Northern
      • Awan (also known as Awa or Pasto)
        • Awa Pit (also known as Cuaiquer, Coaiquer, Kwaiker, Awá, Awa, Telembi, Sindagua, Awa-Cuaiquer, Koaiker, Telembí)
        • Pasto–Muellama
          • Pasto (also known as Past Awá)
          • Muellama (also known as Muellamués, Muelyama)
      • Coconucan (also known as Guambiano–Totoró)
        • Guambiano (also known as Mogües, Moguez, Mogés, Wam, Misak, Guambiano-Moguez, Wambiano-Mogés, Moguex)
        • Totoró (also known as Polindara)
        • Coconuco (also known as Kokonuko, Cauca, Wanaka)
    • Southern ? (Cayapa–Tsafiki)
      • Caranqui (also known as Cara, Kara, Karanki, Imbaya)
      • Cha’palaa (also known as Cayapa, Chachi, Kayapa, Nigua, Cha’palaachi)
      • Tsafiki (also known as Colorado, Tsafiqui, Tsáfiki, Colorado, Tsáchela, Tsachila, Campaz, Colima)

Pasto, Muellama, Coconuco, and Caranqui are now extinct.

Pasto and Muellama are usually classified as Barbacoan, but the current evidence is weak and deserves further attention. Muellama may have been one of the last surviving dialects of Pasto (both extinct, replaced by Spanish) — Muellama is known only by a short wordlist recorded in the 19th century. The Muellama vocabulary is similar to modern Awa Pit. The Cañari–Puruhá languages are even more poorly attested, and while often placed in a Chimuan family, Adelaar (2004:397) thinks they may have been Barbacoan.

The Coconucan languages were first connected to Barbacoan by Daniel Brinton in 1891. However, a subsequent publication by Henri Beuchat and Paul Rivet placed Coconucan together with a Paezan family (which included Páez and Paniquita) due a misleading "Moguex" vocabulary list. The "Moguex" vocabulary turned out to be a mix of both Páez and Guambiano languages (Curnow 1998). This vocabulary has led to misclassifications by Greenberg (1956, 1987), Loukotka (1968), Kaufman (1990, 1994), and Campbell (1997), among others. Although Páez may be related to the Barbacoan family, a conservative view considers Páez a language isolate pending further investigation. Guambiano is more similar to other Barbacoan languages than to Páez, and thus Key (1979), Curnow et al. (1998), Gordon (2005), and Campbell (2012)[2] place Coconucan under Barbacoan. The moribund Totoró is sometimes considered a dialect of Guambiano instead of a separate language, and, indeed, Adelaar & Muysken (2004) state that Guambiano-Totoró-Coconuco is best treated as a single language.

The Barbácoa (Barbacoas) language itself is unattested, and is only assumed to be part of the Barbacoan family. Nonetheless, it has been assigned an ISO code, though the better-attested and classifiable Pasto language has not.

Loukotka (1968)

Below is a full list of Barbacoan language varieties listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[3]

  • Barbacoa group
    • Barbácoa of Colima - extinct language once spoken on the Iscuandé River and Patia River, Nariño department, Colombia. (Unattested.)
    • Pius - extinct language once spoken around the Laguna Piusbi, in the Nariño region. (Unattested.)
    • Iscuandé - extinct language once spoken on the Iscuandé River in the Nariño region. (Unattested.)
    • Tumaco - extinct language once spoken around the modern city of Tumaco, department of Nariño. (Unattested.)
    • Guapi - extinct language once spoken on the Guapi River, department of Cauca. (Unattested.)
    • Cuaiquer / Koaiker - spoken on the Cuaiquer River in Colombia.
    • Telembi - extinct language once spoken in the Cauca region on the Telembi River. (Andre 1884, pp. 791–799.)
    • Panga - extinct language once spoken near the modern city of Sotomayor, Nariño department. (Unattested.)
    • Nulpe - extinct language once spoken in the Nariño region on the Nulpe River. (Unattested.)
    • Cayápa / Nigua - language spoken now by a few families on the Cayapas River, Esmeraldas province, Ecuador.
    • Malaba - extinct language once spoken in Esmeraldas province on the Mataje River. (Unattested.)
    • Yumbo - extinct language once spoken in the Cordillera de Intag and the Cordillera de Nanegal, Pichincha province, Ecuador. The population now speaks only Quechua. (Unattested.)
    • Colorado / Tsachela / Chono / Campaz / Satxíla / Colime - language still spoken on the Daule River, Vinces River, and Esmeraldas River, provinces of Santo Domingo de los Tsáchilas and Los Ríos, Ecuador.
    • Colima - extinct language once spoken on the middle course of the Daule River, Guayas province. (Unattested.)
    • Cara / Caranqui / Imbaya - extinct language once spoken in the province of Imbabura and on the Guayllabamba River, Ecuador. The population now speaks Spanish or Quechua.
    • Sindagua / Malla - extinct language once spoken on the Tapaje River, Iscuandé River, Mamaonde River, and Patia River, department of Nariño, Colombia. (H. Lehmann 1949; Ortiz 1938, pp. 543–545, each only a few patronyms and toponyms.)
    • Muellama - extinct language of the Nariño region, once spoken in the village of Muellama.
    • Pasta - extinct language once spoken in Carchi province, Ecuador, and in the department of Nariño in Colombia around the modern city of Pasto, Colombia.
    • Mastele - extinct language once spoken on the left bank of the Guaitara River near the mouth, department of Nariño. (Unattested.)
    • Quijo - once spoken on the Napo River and Coca River, Oriente province, Ecuador. The tribe now speaks only Quechua. (Ordónez de Ceballos 1614, f. 141–142, only three words.)
    • Mayasquer - extinct language once spoken in the villages of Mayasquer and Pindical, Carchi province, Ecuador. The present population speaks only Quechua. (Unattested.)
  • Coconuco group
    • Coconuco - language spoken by a few families at the sources of the Cauca River, department of Cauca, Colombia.
    • Guamíca / Guanuco - extinct language once spoken in the village of Plata Vieja in Colombia.
    • Guambiana / Silviano - spoken in the villages of Ambató, Cucha and partly in Silvia.
    • Totaró - spoken in the villages of Totoró and Polindara.
    • Tunía - once spoken on the Tunía River and Ovejas River. (Unattested.)
    • Chesquio - extinct language once spoken on the Sucio River. (Unattested.)
    • Patia - once spoken between the Timbío River and Guachicono River. (Unattested.)
    • Quilla - original and extinct language of the villages of Almaguer, Santiago, and Milagros. The present population speaks only a dialect of Quechua. (Unattested.)
    • Timbío - once spoken on the Timbío River. (Unattested.)
    • Puracé - once spoken around the Laguna de las Papas and Puracé Volcano. (Unattested.)
    • Puben / Pubenano / Popayan - extinct language of the plains of Popayán, department of Cauca. (Unattested.)
    • Moguex - spoken in the village of Quisgó and in a part of the village of Silvia.

Vocabulary

Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items.[3]

gloss Cuaiquer Telembi Cayápa Colorado Cara Muellama
one marabashpá tumuni main manga
two pas pas pályo paluga pala
three kotiá kokia péma paiman
ear kail puːngi punki
tongue maulcha nigka ohula
hand chitoé chʔto fiapapa tädaʔé
foot mitá mito rapapa medaʔé mit
water pil pil pi pi bi pi
stone uʔúk shúpuga chu su pegrané
maize piaʔá pishu piox pisa
fish shkarbrodrúk changúko guatsá guasa kuas
house yaʔál yal ya ya

Proto-language

Proto-Barbacoan
Reconstruction ofBarbacoan languages

Proto-Barbacoan reconstructions and reflexes (Curnow & Liddicoat 1998):[4]

no. gloss Proto-Barbacoan Guambiano Totoró Awapit Cha’palaachi Tsafiqui
1 be *i- i- i-
2 blow *ut- utʂ- otʂ- us-
3 come *ha- a- ha- ha-
4 cook *aj- aj- (a-) aj-
5 corn *pijo pija pijo
6 do *ki- ki- ki- ki-
7 dry *pur pur pul
8 eye *kap kap kap-[tʂul] (kasu) ka-[puka] ka-[’ka]
9 feces *pi pe pe
10 firewood *tɨ tʂɨ te te
11 flower *uʃ u o
12 fog *waniʃ waɲi wapi waniʃ
13 get up *kus- ku̥s- kuh- (ku’pa-)
14 go *hi- i- hi- hi-
15 go up *lo- nu- lu- lo-
16 hair *aʃ a
17 house *ja ja ja (jal) ja ja
18 I *la na na na la
19 land *to su tu to
20 lie down *tso tsu tsu tu tsu tso
21 listen *miina- mina- meena-
22 louse *mũũ (mũi) muuŋ mu mu
23 mouth *ɸit pit fiʔ-[paki] ɸi-[’ki]
24 no/negative *ti ʃi ti
25 nose *kim-ɸu kim kim kimpu̥ kinɸu
26 path *mii mii mi-[ɲu] mi-[nu]
27 river, water *pii pi pi pii pi pi
28 rock *ʃuk ʂuk ʂuk uk ʃu-[puka] su
29 smoke *iʃ
30 sow *wah- waa- wah- wa’-[ke-]
31 split *paa- paa- paa-
32 tear ("eye-water") *kap pi kappi kappi kapi ka’pĩ
33 that *sun sun hun hun
34 thorn *po pu pu pu po
35 tree, stick *tsik tsik tʃi tsi-[de]
36 two *paa pa pa (paas) paa (palu)
37 what? *ti tʃi (tʃini) ʃi ti-[n] ti
38 who? *mo mu mu-[n] mo
39 wipe clean *kis- ki̥s- kih-
40 yellow *lah- na-[tam] lah-[katata] (la’ke)
41 you (sg.) *nu (ɲi) (ɲi) nu ɲu nu
42 armadillo *ʃul ? ʂulə ʂolɨ ulam
43 dirt *pil ? pirə pirɨ pil
44 moon *pɨ ? pəl pɨl pe
45 suck *tsu- ? tuk- tsu-
46 tail *mɨ ? məʃ, mətʂ mɨʂ mɨta me
47 three *pɨ ? pən pɨn pema pemã
48 tooth *tu ? tʂukul tʂokol sula

See also

References

  1. ^ Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2016). Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas (Ph.D. dissertation) (2 ed.). Brasília: University of Brasília.
  2. ^ Campbell, Lyle (2012). "Classification of the indigenous languages of South America". In Grondona, Verónica; Campbell, Lyle (eds.). The Indigenous Languages of South America. The World of Linguistics. Vol. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 9783110255133.
  3. ^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
  4. ^ Curnow, Timothy J.; Liddicoat, Anthony J. (1998). The Barbacoan languages of Colombia and Ecuador. Anthropological Linguistics, 40 (3).

Bibliography

  • Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004). The languages of the Andes. Cambridge language surveys. Cambridge University Press.
  • Brend, Ruth M. (Ed.). (1985). From phonology to discourse: Studies in six Colombian languages (p. vi, 133). Language Data, Amerindian Series (No. 9). Dallas: Summer Institute of Linguistics.
  • Beuchat, Henri; & Rivet, Paul. (1910). Affinités des langues du sud de la Colombie et du nord de l'Équateur. Le Mouséon, 11, 33-68, 141-198.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Constenla Umaña, Adolfo. (1981). Comparative Chibchan phonology. (Doctoral dissertation, University of Pennsylvania).
  • Constenla Umaña, Adolfo. (1991). Las lenguas del área intermedia: Introducción a su estudio areal. San José: Editorial de la Universidad de Costa Rica.
  • Constenla Umaña, Adolfo. (1993). La familia chibcha. In (M. L. Rodríguez de Montes (Ed.), Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (pp. 75–125). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • Curnow, Timothy J. (1998). Why Paez is not a Barbacoan language: The nonexistence of "Moguex" and the use of early sources. International Journal of American Linguistics, 64 (4), 338-351.
  • Curnow, Timothy J.; & Liddicoat, Anthony J. (1998). The Barbacoan languages of Colombia and Ecuador. Anthropological Linguistics, 40 (3).
  • Douay, Léon. (1888). Contribution à l'américanisme du Cauca (Colombie). Compte-Rendu du Congrès International des Américanistes, 7, 763-786.
  • Gerdel, Florence L. (1979). Paez. In Aspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 2, (pp. 181–202). Bogota: Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Key, Mary R. (1979). The grouping of South American languages. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
  • Landaburu, Jon. (1993). Conclusiones del seminario sobre clasificación de lenguas indígenas de Colombia. In (M. L. Rodríguez de Montes (Ed.), Estado actual de la clasificación de las lenguas indígenas de Colombia (pp. 313–330). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
  • Loukotka, Čestmír. (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: Latin American Studies Center, University of California.
  • Slocum, Marianna C. (1986). Gramática páez (p. vii, 171). Lomalinda: Editorial Townsend.
  • Stark, Louisa R. (1985). Indigenous languages of lowland Ecuador: History and current status. In H. E. Manelis Khan & L. R. Stark (Eds.), South American Indian languages: Retrospect and prospect (pp. 157–193). Austin: University of Texas Press.

External links

Read more information:

RBW

RBW, Inc.Nama asli(주)알비더블유JenisSwastaIndustriMusikGenreK-popR&BHip hopRockPendahuluWA EntertainmentRainbow Bridge AgencyDidirikan5 Maret 2010; 13 tahun lalu (2010-03-05)PendiriKim Jin-wooKim Do-hoonKantorpusatSeoul, Korea SelatanCabangKorea Selatan B1, 7, Janghan-ro, 20-gil, Dongdaemun-gu, Seoul Vietnam Shop House - Saritown, SH11-01, An Lợi Đông, Quận 2, Hồ Chí Minh 0372 134 872 Jepang 3F, 3-7-1, Higashiyama, Meguro-ku, TokyoTokohkunciKim Jin-woo (co-CEO)Kim Do-hoo…

QuetzaltenangoDepartemenQuetzaltenangoNegara GuatemalaDepartemenQuetzaltenangoIbukotaQuetzaltenango (Xelajú)Kotamadya24Pemerintahan • JenisDepartementalKetinggian7,654 ft (2.333 m)Populasi (Sensus 2002) • Departemen624.716 • Perkotaan344.858 • EtnisitasK'iche Mam Ladino • AgamaKatolik Roma Evangelisme MayaZona waktu-6 Departemen Quetzaltenango adalah departemen yang terletak di Guatemala. Kotamadya Almolonga Cabricán Ca…

BieruńLapangan pasar di Bieruń Lambang kebesaranBieruńKoordinat: 50°8′N 19°6′E / 50.133°N 19.100°E / 50.133; 19.100Koordinat: 50°8′N 19°6′E / 50.133°N 19.100°E / 50.133; 19.100Negara PolandiaVoivodeship SilesiaPowiatBieruń-LędzinyGminaBieruń (gmina perkotaan)Luas • Kota40,67 km2 (1,570 sq mi)Populasi (2019-06-30[1]) • Kota19.539 • Kepadatan4,8/km2 (12/sq …

Duta Besar Siprus untuk IndonesiaPetahanaNicholas Panayiotousejak 2023 Berikut adalah daftar duta besar Republik Siprus untuk Republik Indonesia. Nama Kredensial Selesai tugas Ref. Procopis Vanezis 13 Agustus 1988 [1] Andreas Pirishis 27 Oktober 1990 [1] Nicos Panayi 12 Januari 2010 [2] Martha Mavrommati 9 November 2018 [3][cat. 1] Nicholas Panayiotou 23 Oktober 2023 Petahana [4] Catatan ^ Berkedudukan di Canberra. Lihat pula Daftar Duta Besar…

Astragalus nitidiflorus Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Eudicots (tanpa takson): Rosids Ordo: Fabales Famili: Fabaceae Genus: Astragalus Spesies: Astragalus nitidiflorus Nama binomial Astragalus nitidiflorusJimenez & Pau Astragalus nitidiflorus adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Fabaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Fabales. Spesies Astragalus nitidiflorus sendiri merupakan bagian dari genus Astragalus.[…

Various traditional Filipino rice wines PangasiTypeRice wineCountry of origin PhilippinesRegion of originVisayas, MindanaoIngredientsRice Pangasi, also known as pangase or gasi, are various traditional Filipino rice wines from the Visayas Islands and Mindanao.[1] They could also be made from other native cereals like millet and job's tears. Pangasi and other native Filipino alcoholic beverages made from cereal grains were collectively referred to by the Spanish as pitarril…

2021 film by Jeethu Joseph For the Hindi language remake, see Drishyam 2 (2022 film). This article's plot summary may be too long or excessively detailed. Please help improve it by removing unnecessary details and making it more concise. (June 2021) (Learn how and when to remove this template message) Drishyam 2Promotional posterDirected byJeethu JosephWritten byJeethu JosephProduced byAntony PerumbavoorStarringMohanlalMeenaAnsiba HassanEsther AnilMurali GopyAsha SharathSiddiqueSai KumarCinemato…

Video game console technology Memory management controller redirects here. For the general concept and non-Nintendo variants, see Memory management unit. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find source…

Descriptive account of the panoramic view, &c. of King George's Sound, and the adjacent country is a pamphlet written by Robert Dale in 1834, containing description and commentary on the Panoramic View of King George's Sound, Part of the Colony of Swan River, a panorama of King George's Sound painted by Robert Havell. Together with prints of the Panorama, it was sold to attendees of an exhibition given in the home of Thomas Pettigrew. Dale was an ensign in the 63rd Regiment of Foot, which wa…

Serie D 1966-1967 Competizione Serie D Sport Calcio Edizione 8ª Organizzatore Lega Semiprofessionisti Luogo  Italia Partecipanti 108 Formula 6 gironi all'italiana Risultati Promozioni PaviaBolzanoCittà di CastelloPontederaChietiInternapoli Retrocessioni nessuna Cronologia della competizione 1965-1966 1967-1968 Manuale Il campionato di Serie D 1966-67 fu la diciottesima edizione del campionato interregionale di calcio di quarto livello disputata in Italia. Furono promossi Pavia, Bolzano, C…

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要补充更多来源。 (2018年3月17日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:羅生門 (電影) — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 此…

Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен · …

Untuk kepulauan dengan nama yang sama, lihat Kepulauan Samoa. Negara Merdeka SamoaMalo Saʻoloto Tutoʻatasi o Sāmoa (Samoa)Independent State of Samoa (Inggris) Bendera Lambang Semboyan: Fa'avae i le Atua Sāmoa(Indonesia: Samoa didirikan menurut Tuhan)Lagu kebangsaan: Samoa, Tula’i!(Indonesia: Samoa, Bangkit!)Ibu kota(dan kota terbesar)Apia13°50′S 171°45′W / 13.833°S 171.750°W / -13.833; -171.750Bahasa resmiSamoa dan InggrisPemerintahanRepublik parle…

Aluminium klorida Nama Nama IUPAC aluminium klorida Nama lain aluminium(III) kloridaaluminum triklorida Penanda Nomor CAS 7446-70-0 (anhidrat) Y10124-27-3 (hidrat) N7784-13-6 (heksahidrat) N Model 3D (JSmol) Gambar interaktifGambar interaktif 3DMet {{{3DMet}}} ChEBI CHEBI:30114 Y ChemSpider 22445 Y Nomor EC PubChem CID 24012 Nomor RTECS {{{value}}} UNII LIF1N9568Y Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID6029674 InChI InChI=1S/Al.3ClH/h;3*1H/q+3;;;/p-3 YK…

Tikus-kantong ekor-sikat Status konservasi Rentan (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Domain: Eukaryota Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Mammalia Infrakelas: Marsupialia Ordo: Dasyuromorphia Famili: Dasyuridae Subfamili: Dasyurinae Tribus: Dasyurini Genus: DasyuroidesSpencer, 1896 Spesies: Dasyuroides byrneiSpencer, 1896 Peta persebaran Tikus-kantong ekor-sikat atau Kowari[2] (Dasyuroides byrnei ), juga dikenal dengan nama Diyari kariri, adalah hewan berkantung karnivo…

ليوبولدو الثاني دوق توسكانا الأكبر (بالإيطالية: Leopoldo II d'Asburgo-Lorena)‏  معلومات شخصية الميلاد 3 أكتوبر 1797(1797-10-03)فلورنسا الوفاة 29 يناير 1870 (72 سنة)روما مكان الدفن السرداب الإمبراطوري  مواطنة دوقية توسكانا الكبرى  اللقب دوق توسكانا الأكبر لون الشعر شعر أشقر  الديانة الكني…

Fahrenheit 88华氏/飞轮海88LokasiBukit Bintang, Kuala Lumpur, MalaysiaKoordinat3°08′51″N 101°42′45″E / 3.1475°N 101.7125°E / 3.1475; 101.7125Koordinat: 3°08′51″N 101°42′45″E / 3.1475°N 101.7125°E / 3.1475; 101.7125Tanggal dibuka8 Agustus 2010; 13 tahun lalu (2010-08-08)PengurusKuala Lumpur Pavilion Sdn BhdPemilikMakna Mujur Sdn Bhd, a subsidiary of Pavilion International Development Fund LtdJumlah toko dan jasa280To…

Pemanggang wafel ala Belgia dari Amerika Utara. Pembuat wafel 180° untuk profesional, dibuat dari besi cor. Pemanggang wafel atau cetakan kue wafel (Inggris: waffel ironcode: en is deprecated ) adalah sebuah peralatan memasak yang digunakan untuk membuat wafel. Biasanya terdiri dari dua buah pelat logam berengsel, dirancang untuk dapat membuat pola sarang lebah pada wafel. Pemanggang dipanaskan dan adonan encer dituangkan atau adonan ditempatkan di antara pelat-pelat tersebut, yang mana kemudia…

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Nguling, Pasuruan – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak…

Alexis BledelAlexis Bledel, Juni 2008LahirKimberly Alexis BledelPekerjaanModel (1996–1999, 2009-sekarang)Aktris (2000–sekarang)Tahun aktif1996–sekarang Kimberly Alexis Bledel (lahir 16 September 1981) adalah seorang seorang aktris dan model busana berkebangsaan Amerika Serikat. Dia menjadi yang terkenal saat bermain di seri TV Gilmore Girls dan di seri film Tuck Everlasting, Sin City, dan The Sisterhood of the Traveling Pants. Filmografi Tahun Judul Sebagai Catatan 1998 Rushmore Pelaj…

Kembali kehalaman sebelumnya