Dans certaines transcriptions de l’alphabet phonétique international, non standard depuis 1989, ‹ ᵡ › est utilisé après le symbole d’une consonne uvulaire voisée pour indiquer l’articulation secondairefricative, indiquant une affriquée, par exemple la consonne affriquée uvulaire sourde[qᵡ][5],[6],[7], notée [qχ] ou [q͡χ] avec l’alphabet phonétique international. Barry F. Carlson et John H. Esling l’utilise, par exemple, dans la transcription du nuuchahnulth pour transcrire les allophones aspirés ou affriqués des consonnes occlusives pharyngales /q, qʷ/ : [qʰ, qᵡ] et [qʷʰ, qʷᵡ][8].
Il a aussi été utilisé dans l’illustration de l’API du géorgien standard, publiée en 2006, dans la transcription [qʼᵡ] comme allophone de /qʼ/[9]. Il est aussi utilisé dans la transcription de consonnes uvularisées comme [tᵡ tʃᵡ][10] en juǀʼhoan ou [kᵡʼ] en ǃxung Mangetti Dune, ou de clics laminaux alvéolaires quasi-affriqués [ǀᵡ ǃᵡ ǁᵡ ǂᵡ ǀᵡʼ ǃᵡʼ ǁᵡʼ ǂᵡʼ] attestés dans certaines langues[11] comme le juǀʼhoan.
Association phonétique internationale, Exposé des principes de l’Association phonétique internationale, Leipzig, B. G. Teubner, (JSTOR44749210, lire en ligne)
(en) Julian Bradfield, « Clicks, concurrency and Khoisan », Phonology, vol. 31, , p. 1-49 (DOI10.1017/s0952675714000025)
(en) Barry F. Carlson et John H. Esling, « Phonetics and physiology of the historical shift of uvulars to pharyngeals in Nuuchahnulth (Nootka) », Journal of the International Phonetic Association, vol. 33, no 2, , p. 183-193 (DOI10.1017/s0025100303001282)
(en) Peter Constable, Revised Proposal to Encode Additional Phonetic Modifier Letters in the UCS, (lire en ligne)
(en) Finlande, Irlande, Norvège ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS, (lire en ligne)
(en) International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2, , p. 67-80 (DOI10.1017/S0025100300003868)
(de) Eliel Lagercrantz, Lappischer Wortschatz, vol. 1 et 2, Helsinki, Suomalaisugrilainen seura, coll. « Lexica Societatis Fenno-ugricae » (no 6), (lire en ligne)
(en) John Laver, Principles of phonetics, Cambridge, Cambridge University Press., coll. « Cambridge textbooks in linguistics »,
(en) Amanda Miller, « A prosodic account of Juǀʼhoansi consonant distribution patterns », dans M. Brenzinger & König, C., Khoisan languages and linguistics: Proceedings of the 1st International Symposium, January 4-8, 2003, Riezlern / Kleinwalsertal, Köln, Rüdiger Köppe Verlag, coll. « Research in Khoisan Studies » (no 24), (lire en ligne), p. 40-73
(en) Amanda L. Miller, « Palatal click allophony in Mangetti Dune !Xung: Implications for sound change », Journal of the International Phonetic Association, vol. 49, no 2, , p. 1-29 (DOI10.1017/S0025100317000305)
(de) Rédei Károly, Zu den indogermanische-uralischen Sprachkontakten, Vienne, Verlag der Österreichischen Akademieder Wissenschaften,
(en) Ryan K. Shosted et Vakhtang Chikovani, « Standard Georgian », Journal of the International Phonetic Association, vol. 36, no 2, , p. 255-264 (DOI10.1017/S0025100306002659)